Descargar Imprimir esta página

Zodiac 40 XA iQ Guia De Inicio Rapido página 7

Ocultar thumbs Ver también para 40 XA iQ:

Publicidad

5
Lift System*
*selon le modèle / *according
to model / *je nach Modell / *de
acuerdo a modelo / *in base
al modello / *de acordo com o
modelo / *volgens model / *enligt
modell / **enligt modell /
*modell szerint / *podle modelu /
*σύμφωνα με το μοντέλο / *podľa
modelu / *modele göre / *według
modelu / *согласно модели /
*prema modelu / *според модела
/ *după model / *Afhængig af
model / *mallikohtainen / *avhen-
gig av modellen
> Sortir le nettoyeur de l'eau.
Ne soulevez jamais le nettoyeur de la
piscine par le câble flottant, utilisez la poignée.
Selon le modèle : Sortir le nettoyeur de l'eau avec le Lift System (appuyez
longuement sur le bouton pour choisir le mur, puis appuyez brièvement
pour monter et attendre à la ligne de flottaison).
> Take the cleaner out of the water. Never lift the cleaner out of the pool
by the floating cable, use handle.
According to model : Take the cleaner out of the water using Lift System
(long button press to choose the wall, then short press to climb and wait at
the waterline).
>
Entnahme des Reinigers aus dem
niemals mit dem schwimmenden Kabel aus dem Pool. Verwenden Sie
den Griff.
Je nach Modell : Entnahme des Reinigers aus dem Wasser, Lift
System,(langer Knopfdruck, um die Wand auszuwählen, dann kurzer
Druck, um zu klettern und an der Wasserlinie zu warten).
> Sacar el limpiador del agua. Nunca levante el limpiafondos de la
piscina por el cable flotante, use la manija.
De acuerdo a modelo : Sacar el limpiador del agua, Lift System,(presione
el botón largo para elegir la pared, luego presione brevemente para
escalar y esperar en la línea de flotación).
>
Togliere il pulitore
dall'acqua.
piscina tenendolo per il cavo galleggiante, utilizzare la maniglia.
In base al modello: Togliere il pulitore dall'acqua, Lift System, (premere
a lungo il pulsante per scegliere il muro, quindi premere brevemente per
salire e attendere sulla linea di galleggiamento).
> Retirar o aparelho de limpeza da água. Nunca levante o limpador para
fora da piscina pelo cabo flutuante, use a alça.
De acordo com o modelo Retirar o aparelho de limpeza da água, Lift
System, (pressione o botão longamente para escolher a parede, depois
pressione rapidamente para subir e esperar na linha de água).
> De reiniger uit het water halen. Til de robot nooit aan de drijvende
kabel uit het zwembad, gebruik de handgreep.
Volgens model : De reiniger uit het water halen, Lift System, (druk lang op
de knop om de muur te kiezen, druk dan kort om te klimmen en te wachten
bij de waterlijn).
> Ta upp rengöraren ur vattnet. Lyft aldrig rengöraren ur poolen med
den flytande kabeln, använd handtaget.
Enligt modell :Ta upp rengöraren ur vattnet, Lift System, (tryck länge för
att välja vägg, tryck sedan kort för att klättra och vänta vid vattenlinjen).
> A tisztító kivétele a vízből Soha ne emelje ki a tisztítószert a
medencéből az úszó kábellel, használja a fogantyút.
Modell szerint : A tisztító kivétele a vízből, Lift System, (hosszú
gombnyomással válassza ki a falat, majd röviden nyomja meg a mászást
és várja meg a vízvonalat).
> Vyjmutí čisticího zařízení z vody Nikdy nevytahujte vysavač z bazénu
za plovoucí kabel, používejte rukojeť.
Podle modelu : Vyjmutí čisticího zařízení z vody (dlouhým stisknutím
tlačítka vyberete zeď, krátkým stisknutím vylezete a počkáte na vodorovné
linii).
> Αφαίρεση του μηχανήματος καθαρισμού από το νερό. Ποτέ μην
σηκώνετε το καθαριστικό από την πισίνα με το πλωτό καλώδιο,
χρησιμοποιήστε τη λαβή.
σύμφωνα με το μοντέλο Αφαίρεση του μηχανήματος καθαρισμού από
το νερό, Lift System, (πατήστε παρατεταμένο κουμπί για να επιλέξετε τον
τοίχο και, στη συνέχεια, πατήστε σύντομα για αναρρίχηση και περιμένετε
στην ίσαλο γραμμή).
6
1
Heben Sie den Reiniger
Wasser.
Non sollevare mai il robot fuori dalla
1
2
> Vyberte čistiaci prístroj z vody pomocou systému. Nikdy nevyťahujte
vysávač z bazéna za plávajúci kábel, použite rukoväť.
Podľa modelu : Vyberte čistiaci prístroj z vody pomocou systému, Lift
System, (dlhým stlačením tlačidla vyberiete stenu, potom krátkym stlačením
stúpate a čakáte na vodorovnej čiare).
> Kaldırma Sistemini kullanarak temizleyiciyi sudan çıkarın. Temizleyiciyi
asla yüzer halatla havuzdan kaldırmayın, kulpu kullanın.
Modele göre : Kaldırma Sistemini kullanarak temizleyiciyi sudan çıkarın, Lift
System, (duvarı seçmek için uzun düğmeye basın, ardından tırmanmak ve su
hattında beklemek için kısa basın).
> Wyjąć urządzenie z wody za pomocą systemu podnoszenia Nigdy nie
wyciągaj odkurzacza z basenu za pływający kabel, użyj uchwytu.
Według modelu : Wyjąć urządzenie z wody za pomocą systemu
podnoszenia, Lift System, (długie naciśnięcie powoduje wybranie ściany,
krótkie naciśnięcie powoduje wznoszenie się i czekanie przy linii wodnej).
> Выньте очиститель из воды с помощью функции Никогда не
поднимайте пылесос из бассейна за плавающий трос, используйте
ручку.
Cогласно модели : Выньте очиститель из воды с помощью функции, Lift
System, (долгое нажатие кнопки выбирает стену, затем короткое нажатие
позволяет подняться и ждать у ватерлинии).
> Uređaj za čišćenje izvadite iz vode pomoću sustava za podizanje. Nikad ne
podižite čistač iz bazena plutajućim kabelom, koristite ručku.
Prema modelu : Uređaj za čišćenje izvadite iz vode pomoću sustava za
podizanje, Lift System, (dugim pritiskom tipke za odabir zida, zatim kratkim
pritiskom uspona i čekanjem na vodenoj liniji).
> Извадете почистващия уред от водата с помощта на системата за
повдигане.
Никога не повдигайте почистващия препарат от басейна с плаващия
кабел, използвайте дръжката
Cпоред модела Извадете почистващия уред от водата с помощта на
системата за повдигане , Lift System, (дълго натискане на бутон, за
да изберете стената, след това кратко натискане, за да се изкачите и
изчакайте на водната линия). .
> Scoateţi aspiratorul din apă, folosind sistemul de ridicare. Nu ridicați
niciodată produsul de curățat din piscină prin cablul plutitor, folosiți
mânerul.
După model : Scoateţi aspiratorul din apă, folosind sistemul de ridicare, Lift
System, (apăsați lung butonul pentru a alege peretele, apoi apăsați scurt
pentru a urca și așteptați la linia de plutire).
> Tag robotten op af vandet. Løft aldrig robotten i flydekablet, når den
tages op, men brug håndtaget.
Afhængigt af model: Tag robotten op af vandet ved hjælp af Lift Systemet.
(tryk og hold knappen nede for at vælge væggen, tryk derefter kort for
opstigning og vent ved vandlinjen).
> Poista puhdistin vedestä. Älä koskaan nosta puhdistinta altaasta
vetämällä kelluvasta johdosta, vaan käytä kahvaa.
Mallikohtainen: Poista puhdistin vedestä Lift System -järjestelmän avulla
(paina painiketta pitkään valitaksesi seinän, ja paina sitten lyhyesti, jotta
puhdistin nousee vesirajaan asti).
> Ta rengjøreren ut av vannet. Løft aldri rengjøreren ut av bassenget med
den flytende kabelen, bruk håndtaket.
Avhengig av modellen: Løft rengjøreren ut av vannet med Lift System,
(trykk lenge for å velge vegg, trykk deretter kort for å klatre og vent ved
vannkanten).
2

Publicidad

loading