Descargar Imprimir esta página

Fein ABH18-26AS Manual Del Usuario página 140

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49
1 609 92A 7RT • 28.10.22 • PS
sk
140 
– Ľavobežný chod: Posuňte prepínač smeru
otáčania (9) až na doraz doprava.
Zapínanie/vypínanie
– Elektrické náradie zapnete stlačením vypínača
(11).
Pracovné svetlo (15) svieti pri mierne alebo úplne
stlačenom vypínači (11) a umožňuje osvetlenie
pracovnej oblasti pri nepriaznivých svetelných
podmienkach.
Pri prvom zapnutí elektrického náradia môže na-
stať oneskorený rozbeh, pretože elektronika
elektrického náradia sa musí najprv nakonfiguro-
vať.
Pri nízkych teplotách dosiahne elektrické náradie
plný príklepový/sekací výkon až po určitom čase.
– Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vy-
pínač (11).
Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu
Otáčky/príklepy zapnutého elektrického náradia
môžete plynulo regulovať tým, do akej miery
stláčate vypínač (11).
Mierny tlak na vypínač (11) vyvolá nízke otáčky/
príklepy. So zvyšovaním tlaku sa počet otáčok/
frekvencia príklepu zvyšujú.
Zmena polohy sekáča (Vario-Lock)
Sekáč môžete zaistiť v 36 polohách. Vďaka tomu
budete môcť zaujať vždy optimálnu pracovnú
polohu.
– Vložte sekáč do upínania nástroja.
– Prepínač pracovných režimov (14) otočte do
polohy „Vario-Lock".
– Otáčajte pracovný nástroj tak, aby sa dostal do
požadovanej sekacej polohy.
– Prepínač pracovných režimov (14) otočte do
polohy „Sekanie". Upínanie nástroja je tým
zaaretované.
– Na sekanie nastavte smer otáčania vždy na
pravobežný chod.
Pracovné pokyny
Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok D)
Pomocou hĺbkového dorazu (18) je možné
stanoviť želanú hĺbku vŕtania X.
– Stlačte tlačidlo pre nastavenie hĺbkového
dorazu (16) a nastavte hĺbkový doraz v prídav-
nej rukoväti (17).
Ryhovanie na hĺbkovom doraze (18) musí
smerovať nadol.
– Pracovný nástroj so stopkou SDS-plus zasuňte
až na doraz do upínacej hlavy SDS-plus (2).
Pohyblivosť nástroja SDS-plus môže inak viesť
k nesprávnemu nastaveniu hĺbky vŕtania.
– Hĺbkový doraz vytiahnite tak, aby vzdialenosť
medzi špičkou vrtáka a špičkou hĺbkového
dorazu zodpovedala želanej hĺbke vŕtania X.
Slovenčina
Slovenčina
Slovenčina
Slovenčina
Ochranná spojka proti preťaženiu
Keď sa pracovný nástroj sprieči alebo za-
u
blokuje, pohon vŕtacieho vretena sa preru-
ší. Z dôvodu vznikajúcich síl držte elektric-
ké náradie vždy obidvomi rukami a zaujmi-
te stabilný postoj.
Keď sa elektrické náradie zablokuje, okam-
u
žite ho vypnite a uvoľnite pracovný nástroj.
Pri zapnutí so zablokovaným vŕtacím ná-
strojom vznikajú veľmi intenzívne reakčné
momenty.
Rýchle vypnutie
Slovenčina
Rýchle vypnutie poskytuje lepšiu kontrolu nad
elektrickým náradím, čím zvyšuje ochranu použí-
vateľa v porovnaní s elektrickým náradím bez
funkcie rýchleho vypnutia. Pri náhlej a nepredví-
dateľnej rotácii elektrického náradia okolo osi vŕ-
tania sa elektrické náradie vypne.
– Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľni-
Slovenčina
te vypínač (11) a znova ho stlačte.
Rýchle vypnutie je indikované blikaním pracov-
ného svetla (15) na elektrickom náradí.
Electronic Precision Control (EPC)
EPC pomáha pri zavrtávaní a pri práci s prí-
klepom do citlivých materiálov pomocou po-
malého rozbehu na pracovné otáčky, aby sa zvý-
šila presnosť práce.
Posuňte prepínač EPC (6) do požadovanej
polohy.
Poloha pre maximálne pracovné otáč-
ky
Poloha pre pomalý rozbeh a znížené
pracovné otáčky
Tlmenie vibrácií
Slovenčina
Zabudované tlmenie vibrácií znižuje vznikajúce
vibrácie.
Elektrické náradie prestaňte používať, keď
u
je poškodený tlmiaci prvok.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Slovenčina
Pred všetkými prácami na elektrickom
u
náradí (napríklad údržba, výmena nástroja
a podobne), ako aj pri jeho preprave
a uskladnení vyberte akumulátor z elektric-
kého náradia. V prípade neúmyselného akti-
vovania vypínača hrozí nebezpečenstvo pora-
nenia.
Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
u
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli
pracovať dobre a bezpečne.
Slovenčina
Slovenčina
Slovenčina

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7 140 03 61 00 0