ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
MA02291900
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
PL
Gratulujemy zakupu wysokiej jakości produktu ESYLUX. Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji/obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu w celu
późniejszego wykorzystania.
1 • INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZESTROGA: prace przy układzie zasilania 230 V mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany
personel z uwzględnieniem obowiązujących przepisów instalacyjnych. Przed zainstalowaniem systemu
należy wyłączyć zasilanie. Urządzenie musi być wyposażone w wyłącznik obwodu 10 A.
μ
= Odstęp styków < 1,2 mm
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem (zgodnie z opisem w instrukcji
obsługi). Zmiany lub modyfikacje produktu lub jego pomalowanie powoduje utratę gwarancji.
Natychmiast po rozpakowaniu urządzenia należy je sprawdzić pod kątem uszkodzeń. W
przypadku jakichkolwiek uszkodzeń w żadnym wypadku nie należy instalować urządzenia.
Jeśli nie można zagwarantować bezpiecznej pracy urządzenia, należy je natychmiast wyłączyć i
zabezpieczyć przed niezamierzonym użyciem.
2 • OPIS
Urządzenia z serii ESYLUX AOL 100 i AOL 200 są przeznaczone do
użytku na zewnątrz.
Źródło światła w tej lampie może zostać wymienione wyłącznie przez
producenta, wyznaczonego przez producenta technika serwisowego
lub też przez osobę o podobnych kwalifikacjach.
Sterownik lampy nie podlega wymianie.
AOL 100 i AOL 200 to automatyczne lampy ESYLUX ze zintegrowanym czujnikiem ruchu 140°.
Czujniki ruchu ESYLUX to pasywne czujniki na podczerwień, które reagują na ruchome źródła
ciepła (np. ludzi lub pojazdy). Jeśli czujnik ruchu wykryje zmianę promieniowania termicznego
w swoim obszarze detekcji, w zależności od ustawionej wartości natężenia światła włączy
automatyczne oświetlenie na wstępnie ustawiony czas oraz dodatkowe urządzenia w razie
potrzeby.
Automatyczne oświetlenie AOL 100 i/lub AOL 200 można również wyłączyć, gdy robi się jasno
lub ciemno. Przełącznik zmierzchowy służy do określenia punktu, w którym to nastąpi. Lampa
może być używana z przedłużaczem. Maksymalne natężenie całkowite na zacisku przyłącza
sieciowego: 10 A.
3 • INSTALACJA / MONTAŻ / PODŁĄCZENIE
Przed zainstalowaniem urządzenia muszą być spełnione następujące wymogi:
• Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy wyłączyć zasilanie.
• Wszelkie informacje dotyczące zasięgu czujnika ruchu zakładają wysokość montażu 1,80 m
(obszar detekcji będzie się różnić zależnie od wysokości).
• W celu uzyskania optymalnej wydajności (tj. maksymalnego zasięgu) należy ustawić urządzenie
w taki sposób, aby ruch ludzi/pojazdów był równoległy do czujnika (rys. 1, (1) zwrócone w stronę
czujnika, (2) po przekątnej względem czujnika).
• Upewnić się, że w polu widzenia czujnika nie ma przeszkód, ponieważ promienie podczerwieni
nie przenikają trwałych obiektów.
• Podczas instalacji urządzenia należy wziąć pod uwagę otaczający obszar, np. sąsiednie działki
lub odległość do drogi.
• Oprawy należy instalować wyłącznie na stabilnej i płaskiej powierzchni (np. ścianie).
Moduł podstawy ściennej i lampę można podłączyć do siebie. Odłączyć dwa elementy w celu
przeprowadzenia instalacji. Zwolnić śrubę blokującą, wcisnąć mechanizm sprężynowy i zdjąć
lampę z modułu podstawy ściennej (rys. 2.1). Podłączyć kabel i zamontować podstawę ścienną, jak
pokazano na rys. 3.
Podłączyć oświetlenie automatyczne AOL 100 i/lub AOL 200, jak pokazano na schemacie
obwodu rys. 4.
(4.1) Działanie standardowe
(4.2) Działanie standardowe z dodatkowym podłączeniem obciążeń zewnętrznych
Podłączyć lampę OL 100 i/lub OL 200, jak pokazano na schemacie obwodu rys. 5.
(5.1) Działanie standardowe
(5.2) Sterowane przez automatyczne lampy, takie jak AOL 100 i/lub AOL 200
Wciskać oprawę do podstawy, aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia mechanizmu
sprężynowego, i zamocować ją śrubą (rys. 2.2).
UWAGA: Lampa musi być zawsze zamontowana tak, aby głowica oprawy była skierowana w dół.
4 • URUCHOMIENIE I USTAWIENIA
Elementy nastawne znajdują się na spodzie obudowy (rys. 6). Po pomyślnym zainstalowaniu
urządzenia i włączeniu zasilania urządzenie przeprowadzi automatyczny test (trwający około
40 sekund). Oświetlenie automatyczne i jego układ włączą się, aby to zasygnalizować.
Tryb czujnika ruchu:
Ustawić czas włączenia na „T" (rys. 6.2). Niezależnie od jasności otoczenia, po wykryciu
ruchu czujnik włączy światło na 2 sekundy, a następnie wyłączy je na 2 sekundy. Można użyć
niestandardowej przesłony ochronnej dostarczonej wraz z urządzeniem, aby dostosować je do
otaczającego obszaru (aby zmniejszyć zasięg lub zakryć określone obszary) (rys. 7). Dostosować
czas włączenia (od 5 sekund do 10 minut) i wartość natężenia światła (rys. 6.1) (od 5 do 1000 lx)
do swoich potrzeb.
Tryb zmierzchu:
Ustawić czas włączenia (rys. 6.2) na „D" dla trybu zmierzchu i wyregulować wartość natężenia
światła (rys. 6.1) (od 5 do 1000 lx), aby dostosować ustawienia do swoich preferencji.
5 • PRAKTYCZNE PORADY
• Małe zwierzęta, a także pobliskie drzewa lub krzewy poruszające się na wietrze mogą spowodować
włączenie naświetlacza.
• Zasięg czujnika może się znacznie zmniejszyć przez obiekty poruszające się w jego kierunku, a
nie równolegle z nim.
6 • UTYLIZACJA
Tego urządzenia nie należy wyrzucać do odpadów zmieszanych. Zużyte urządzenia należy prawidłowo utylizować.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta.
7 • GWARANCJA PRODUCENTA ESYLUX
Gwarancję producenta ESYLUX można znaleźć na stronie www.esylux.com.
DANE TECHNICZNE
AOL 100 LED
WERSJA
5K
5000 K,
TEMPERATURA BARWOWA
biel
MOC ZNAMIONOWA P
ZUŻYCIE ENERGII P
ŹRÓDLE ŚWIATŁA
8 W
w
ZUŻYCIE ENERGII P sb
NAPIĘCIE ZNAMIONOWE
POLE DETEKCJI
10 m zasięgu przy montażu na wysokości
ZASIĘG
ZDOLNOŚĆ PRZEŁĄCZANIA
MAKS. PRĄD ROZRUCHOWY
CZAS OPÓŹNIENIA WYŁĄCZENIA
WARTOŚĆ PRZEŁĄCZANIA JASNOŚCI
TYP/KLASA OCHRONY
DOPUSZCZALNA TEMPERATURA OTOCZENIA
OBUDOWA
KOLOR
AOL 100 LED / OL 100 LED
WYMIARY
AOL 200 LED / OL 200 LED
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej E.
Dane techniczne i konstrukcja mogą ulec zmianie. Więcej informacji na temat tego produktu można
znaleźć na stronie www.esylux.com.
AOL 200 LED
OL 100 LED
3K
5K
3K
5K
3K
3000 K,
5000 K,
3000 K,
5000 K,
3000 K,
ciepła biel
biały
ciepła biel
biel
ciepła biel
10 W
17 W
9,5 W
8 W
14 W
14 W
8 W
8 W
0,5 W
230 V ~ 50 Hz
140°
1,80 m
230 V ~ 50 Hz,
2300 W/10 A (cos φ = 1)
1150 VA/5 AX (cos φ = 0,5)
100 A/200 µs
5 s – 10 min
5 – 1000 lx
IP55, II
-25 °C ... +50 °C
aluminium / poliwęglan stabilizowany UV
biały, zbliżony do RAL 9010, czarny, zbliżony do RAL 9005
Szerokość 104 mm, wysokość 205 mm, głębokość 143 mm
Szerokość 184 mm, wysokość 205 mm, głębokość 143 mm
OL 200 LED
5K
3K
5000 K,
3000 K,
biel
ciepła biel
16,5 W
14 W
14 W
–
–
–
–
–
–
–