8 / 12
Conexión y desconexión
(ill. 16)
Conexión:
Enchufe entre sí las piezas del pin
•
del cable hasta que se encajen en su
lugar haciendo un clic�
16
Controle que se hayan acoplado co-
•
rrectamente tirando del pin del cable�
(fuerza de tracción máxima: 20 N)�
Atención
no se permite el montaje de
conectores no insertados por com-
pleto dado que eso podría provo-
car una desviación permanente de
la pinza y así generar una pérdida
potencial de función de bloqueo�
En todo momento debe verificarse
el montaje�
Nota:
Los conectores no acoplados de-
ben protegerse de la contaminación
con tapones de cierre Stäubli�
(ill. 17)
Desconexión:
Utilice PV-MS-PLS/2 para el desblo-
queo�
17
MA297
Mating and disconnecting
(ill. 16)
Mating:
Mate the cable coupler until a „click"
•
can be heard�
Check correct engagement by gen-
•
tly pulling the connector (maximum
pulling force: 20 N)�
Attention
Assembly of not fully engaged
connectors is not permitted as this
could lead to a permanent deflec-
tion of clips and thus to a potential
loss of the locking function�
The correct assembly has to be
verified at all times�
Note:
Unmated connectors must be pro-
tected from any contamination using
Stäubli sealing caps�
(ill. 17)
Disconnecting:
Use PV-MS-PLS/2 to disconnect�