Publicidad

Enlaces rápidos

Leedores PowerScan™ PM8500
Leedor de imágenes de códigos de barras de agarre manual
para área industrial con sistema Datalogic STAR™ sin cable
Guía de Referencia Rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Datalogic PowerScan PM8500

  • Página 1 Leedores PowerScan™ PM8500 Leedor de imágenes de códigos de barras de agarre manual para área industrial con sistema Datalogic STAR™ sin cable Guía de Referencia Rápida...
  • Página 2 Datalogic ADC, Inc. o de sus subsidiarias o afiliadas ("Datalogic" o "Datalogic ADC"). Por el presente, se otorga a los propietarios de productos Data- logic una licencia no exclusiva y revocable para reproducir y transmitir este documento para los fines comerciales internos del comprador.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE DEL CONTENIDO Descripción ....................1 Cómo usar productos de la familia PowerScan™ PM8500 .... 2 Indicadores ....................3 Indicadores LED..................3 El bíper ..................... 3 Punto de buena lectura ..............3 La carga de las pilas ..................4 La iniciación ....................6 Configuración del PowerScan™...
  • Página 4 NOTAS...
  • Página 5: Familia Powerscan™ Pm8500

    Refiérase a la guía de referencia de los productos (PRG) del PowerScan™ PM8500 o al programa de configuración de Aladdin de Datalogic, que se pueden descargar desde el sitio en la red y que están disponibles en el CD ROM incluído aquí, para información sobre la configuración completa del escáner.
  • Página 6: Cómo Usar Productos De La Familia Powerscan™ Pm8500

    Cómo usar productos de la familia PowerScan™ PM8500 Cómo usar productos de la familia PowerScan™ PM8500 La función normal del PowerScan™ PM8500 es la captura y la decodificación de los códi- gos. El lector PowerScan™ PM8500 utiliza un sistema inteligente de apuntación. Cuando se jala el gatillo, el sistema de apunte indica un campo de vista, que debe colocarse sobre el código: Sistema de apunte...
  • Página 7: Indicadores

    Indicadores Indicadores Indicadores LED La familia PowerScan™ PM8500 utiliza indicadores verdes LED para señalar las siguientes funciones del lector: ESTADO COMPORTAMIENTO Corriente PRENDIDA Al arranque, los LED parpadean brevemente, luego se iluminan por hasta 2 segundos, señalando la presencia de la fuente de corriente.
  • Página 8: La Carga De Las Pilas

    La carga de las pilas La carga de las pilas Una vez que reciba corriente el BC-80X0/C-8000, se pueden cargar las pilas del leedor. Coloque al PowerScan™ M8500 en la cuna BC-80X0 o en el cargador de pilas C-8000. El LED “leedor”...
  • Página 9 40° C). Use exclusivamente los proveedores de corriente, la unidad de pilas, los cargado- res y los dispositivos autorizados que se obtienen de su agente de Datalogic. Si usa proveedores de corriente de otro tipo, posiblemente causarán daño al apa- rato, y anulará...
  • Página 10: La Iniciación

    La iniciación reemplazarse después de un año de servicio, en la mayoría de las aplicaciones, para conseguir el máximo rendimiento posible, para servir efectivamente al cliente, y para minimizar los riesgos de seguridad. Guarde y recicle las pilas expendidas por separado, no junto con el aparato, conforme a las directivas europeas 2006/66/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, y modificaciones subsecuentes, y conforme a las leyes y los reglamentos de los EEUU y de la China, y conforme a otras leyes y reglamentos sobre el ambiente.
  • Página 11: Configuración Del Powerscan™ M8500

    Configuración del PowerScan™ M8500 Configuración del PowerScan™ M8500 Arreglo de punto a punto del PowerScan™ M8500/BC-80X0 Se ha diseñado un procedimiento de configuración rápida para las aplicaciones de punto a punto para cuando un solo leedor está asociado exclusivamente con su propia estación base BC-80X0, y para cuando no es necesario fijar los parámetros de fecha y tiempo.
  • Página 12: Arreglo Del Powerscan™ M8500/Bc-80X0 De Pararse Sólo ('STand Alone')

    Configuración del PowerScan™ M8500 Arreglo del PowerScan™ M8500/BC-80X0 de pararse sólo (‘Stand Alone’) Cuando se haya conectado la cuna del BC-80X0 y recibe corriente, lea los códigos en la órden indicada y siga las instrucciones para configurar el PowerScan™ M8500. Use el cuadro que aparece al final de esta guía de referencia rápida para selección numérica de los pasos 3, 4 y 5.
  • Página 13: Configuración Del Powerscan™ M8500

    Configuración del PowerScan™ M8500 Especifique el tiempo cuatro dígitos para horas y minutos (HHMM). Especifique la dirección de la radio cuatro dígitos para la dirección del PowerScan™ M8500 ( de 0000 a 1999). Cada leedor que se usa en el mismo área tiene que tener dirección diferente. Salga y conserve la configuración.
  • Página 14 Configuración del PowerScan™ M8500 El LED verde Configure a la cuna BC-80X0; refiérase a la referencia rápida sobre el BC-80X0. SE TERMINÓ el procedimiento. EL LEEDOR ESTÁ LISTO PARA LEER LOS CÓDIGOS. PowerScan™ PM8500...
  • Página 15: El Uso De Leedores Múltiples Con La Misma Cuna

    Configuración del PowerScan™ M8500 El uso de leedores múltiples con la misma cuna Para usar varios leedores asociados con la misma cuna, primero hay que asociar a la cuna con uno de los leedores (véase el procedimiento antes descrito sobre la configuración.) Siga el procedimiento de configuración para asociar a leedores sucesivos con la misma cuna;...
  • Página 16: Arreglo Del Powerscan™ M8500/Star-Modem

    Configuración del PowerScan™ M8500 Arreglo del PowerScan™ M8500/STAR-MODEM™ El siguiente proceso permite la configuración del leedor PowerScan™ M8500 a comuni- carse con varios aparatos del sistema STAR™ tal como la estación base de RF Stargate™: Restaure los atributos por omisión del PowerScan™ M8500. Entre la configuración.
  • Página 17 Configuración del PowerScan™ M8500 Especifique la conexión de acuerdo con la longitud de los códigos por leerse: Longitud del código ≤ 240 caracteres Longitud del código 240 caracteres (no para los sistemas con BC-80X0 como Maestro) Especifique la dirección de la radio cuatro dígitos del cuadro numérico para la dirección del PowerScan™...
  • Página 18 Configuración del PowerScan™ M8500 Fija la última dirección del sistema STAR™ cuatro dígitos del cuadro numérico dentro del rango de 0000 a 1999 Cuando el sistema está compuesto por una sóla estación base, las direcciones de la primera y de la última estación base tienen que tener el mismo valor (pasos 7 y 8).
  • Página 19: Configuración Por Atributos Por Omisión

    Configuración por atributos por omisión Configuración por atributos por omisión FORMATO DE DATOS – Parámetros dependientes de la simbología formato específico de simbología = seleccione todo, sin encabezados, sin pie de página, deshabilitada la sustitución de caracteres de la simbología, deshabilitada la eliminación de caracteres de la simbología FORMATO DE DATOS –...
  • Página 20: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento EAN-13 Código 39 (estándar) 1 234567 000992 Código 128 PDF417 Data Matrix (normal) PowerScan™ PM8500...
  • Página 21: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Características comunes de la familia PowerScan™ M8500 Características eléctricas Tipo de batería Pila unidad de pilas de ión de litio tipo 2150 Tiempo para recargar máximo de 4 horas con fuente de corriente externa máximo de 10 horas usando corriente desde la terminal principal Autonomía de operación 30,000 lecturas (por lo general) (lectura contínua)
  • Página 22: Características Ópticas

    Características técnicas Características comunes de la familia PowerScan™ M8500 (continuado) Características ópticas Sensor 1280 x 1024 elementos de imagen, 2D despliegue CMOS Iluminador Despliegue del iluminador LED Longitud de onda En el rango de 630 ~ 670 nm Clase de seguridad del LED Clase 1 a EN 60825-1 Sistema de apunte Diodo visible de láser...
  • Página 23 Características técnicas PowerScan™ M8500™ Características ópticas Distancia para enfocar 140 mm Campo de vista 28°(H )x 23°(V) Campo de vista horizontal a 0.52d + 15 distancia (d) en mm Campo de vista vertical a distancia 0.42d + 12 (d) en mm Resolución máxima Códigos lineales - PDF417 - mm...
  • Página 24 Características técnicas PowerScan™ M8500™ HD Características ópticas Distancia para enfocar 65 mm Campo de vista 27° (H) x 22° (V) Campo de vista horizontal a 0.50d + 13 distancia (d) en mm Campo de vista vertical a 0.40d + 10 distancia (d) en mm Resolución máxima Códigos lineales -...
  • Página 25 Características técnicas PowerScan™ M8500™ WA Características ópticas Distancia para enfocar 110 mm Campo de vista 57° x 46° Campo de vista horizontal a 1.09d + 38 distancia (d) en mm Campo de vista vertical a 0.85d + 30 distancia (d) en mm Resolución máxima Códigos lineales - PDF 417 –...
  • Página 26: Servicios Y Soporte

    Servicios y Soporte Servicios y Soporte Datalogic proporciona diversos servicios así como soporte técnico a través de su web. Entre www.adc.datalogic.com y haga clic en los links apropiados donde encontrará la siguiente información: Productos Busque entre los links hasta llegar a la página del producto deseado donde podrá descargar...
  • Página 27: Garantía

    Para obtener servicio bajo la garantía desde la fábrica, el cliente tiene que notifi- car a Datalogic del defecto que se alega antes de la expiración del período de la garantía aplicable y tiene que obtener un número de autorización de retorno (RMA) de Datalogic para el regreso del producto a un centro de servicio desig- nado por Datalogic.
  • Página 28 Datalogic, con las cargas de envío pagadas por anticipado. Datalogic pagará para el retorno al cliente del producto si el envío es a una dirección ubicada dentro del mismo país que el centro de servicio desig- nado por Datalogic que se utilizó.
  • Página 29: Riesgo De Pérdidas

    Datalogic. Datalogic se hace responsable por el riesgo de pérdida o daño al producto cuando el producto esté en la posesión de Datalogic. Si ins- trucciones específicas por escrito para el retorno del producto al cliente no están en evidencia, Datalogic seleccionará...
  • Página 30: Ic (Industria Canadá)

    Conformidad IC (Industria Canadá) La operación es contingente en las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia, y (2) este aparato tiene que aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pudiera causar operación no deseada del aparato. Cristal de emisión del rayo láser de la sistema de apunte Etiqueta de precaución y de clasificación del láser Precauciones con los rayos láser...
  • Página 31 Conformidad LA LUCE LASER È VISIBILE DIE LASER-STRAHLUNG LE RAYON LASER EST LA LUZ LÁSER ES ALL'OCCHIO UMANO E FÜR VISIBLE À L'OEIL NU ET VISIBLE VIENE EMESSA DALLA MENSCHLICHE AUGE IL EST ÉMIS PAR LA HUMANO FINESTRA INDICATA SICHTBAR UND WIRD AM FENÊTRE DÉSIGNÉE EMITIDA...
  • Página 32: Normes De Securite Laser

    Conformidad Il prodotto utilizza un diodo laser a bassa potenza. Sebbene non siano noti danni riportati dall’occhio umano in seguito ad una esposizione di breve durata, evitare di fissare il raggio laser così come si eviterebbe qualsiasi altra sorgente di luminosità intensa, ad esempio il sole. Evitare inoltre di dirigere il raggio laser negli occhi di un osservatore, anche attraverso super- fici riflettenti come gli specchi.
  • Página 33: Normativas Estándar Para La Seguridad Láser

    Conformidad ESPAÑOL Las informaciones siguientes son presentadas en conformidad con las disposiciones de las autoridades internacionales y se refieren al uso correcto del terminal. NORMATIVAS ESTÁNDAR PARA LA SEGURIDAD LÁSER Este aparato resulta conforme a las normativas vigentes de seguridad láser a la fecha de pro- ducción: CDRH 21 CFR 1040 y EN 60825-1.
  • Página 34: Conformidad Weee

    Sie auf der Webseite www.adc.datalogic.com. Spanish Si desea información acerca de los procedimientos para el desecho de los residuos del equipo eléctrico y electrónico (WEEE), visite la página Web www.adc.datalogic.com. Portuguese Para informações sobre a disposição de Sucatagem de Equipamentos Eléctricos e Eletrônicos (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment), consultar o site web www.adc.datalo-...
  • Página 35: Cuadro Numérico

    Cuadro numérico Cuadro numérico ANFOGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK ANEPGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKFHBHIK AHPNIBAMDKEOFMHMLJALEHEEIK AKCBPJCJGIIJCMCFGPOFMJLDJK AKCBPJCJGIIJCMCEHPLFIKNHNK AEFBJLBGMHPKNIFGJCGBBDNHGK AEFBJLBGMHPKMKGPIEMNLKLEGK AAPHBAJJDEBJCDJAGBDLGHNFHK AAPHBAJIDGFBMBLDDDNIEPNNFK AFKEBJJPCPKMAJNAMBKKKCFJKK AEKEBJMNMOKOIOPNEFCOIJJLJK DLDLLLDDDLLLLLLDLLDDDLDLLL DLDLLLDDLDDLLLLDDDLDDLDLLL ANEOGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKEFGHIK AKCBPJCJGIIJCMCEGMILJPPDNK AEFBJLBGMHPKMKEKGKAMOGNEGK AAPHBAJJDEFNLJHLIGJCCKKLDK AELEBMKKGLEGCCHPLDIKICJLLK DDLLLLDDDLDLLLLDLLLDDLDLLL AMFPGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AMFOGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKECHEIK AHPNIBAMDKEOFMHMLJALEAFHIK AKCBPJCJGIIJCMCFGKLNLGILJK AKCBPJCJGIIJCMCFHJIDKDKPJK AEFBJLBGMHPLNJDDOKGPBMIGGK AEFBJLBGMHPLNJBGAEKOEAOGGK AAPHBAJIDCBNPBJGGNKINPEPFK AAPHBAJJDABBIJFONIOCLKDJDK AGLEBMONMCIOAPCIABBMOFHJJK AGKEBJIKGHGGKDKKPHLIOOHJLK DLLLLLDDLLLLLLLDLLLDDLDLDL DDDLLLDDDDLLLLLDDDLDDLDLDL Guía de Referencia Rápida...
  • Página 36 Cuadro numérico AMEPGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AMEOGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKFAAEIK AHPNIBAMDKEOFMHMLJALFCCHIK AKCBPJCJGIIJCMCEGJNDOAMLNK AKCBPJCJGIIJCMCEHKONPFOPNK AEFBJLBGMHPLMLCPBCACOJIFGK AEFBJLBGMHPLMLAKPMMDLFOFGK AAPHBAJIDCFJGLHNIKABJCDBBK AAPHBAJJDAFFBDLFDPELPHEHHK AHKEBJNIIGGECEIHHDDMMFLLIK AHLEBMLPCDIMIIAFIFJIMOLLKK DDDLLLDDLLDLLLLDLLDDDLDLDL DLLLLLDDDDDLLLLDDDDDDLDLDL ANFNGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKFCHFIK AKCBPJCJGIIJCMCEHJLAGJEHJK AEFBJLBGMHPKMMHJBODNLMGFGK AAPHBAJIDFBCOHNDCJGDNMAPDK AHKEBNOMACIOMCLCEECKCIFKLK DDLLLLDDDDLLLLLDDLLDDLDLDL ANFMGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK ANENGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJALFAFGIK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKEAAFIK AKCBPJCJGIIJCMCEGKIOHMGDJK AKCBPJCJGIIJCMCFHKNODPAHNK AEFBJLBGMHPKMMFMPAPMOAAFGK AEFBJLBGMHPKNOGFOGFAEJGGGK AAPHBAJJDHBOJPBLJMCJLJHJFK AAPHBAJIDFFGHNDIMOMKJBHBHK AHLEBIILKHGGGODALCIOCDFKJK AGLEBINJEGGEOJBNDGAKAIJIKK DLDLLLDDLLLLLLLDLDLDDLDLDL DLDLLLDDDDDLLLLDDLDDDLDLDL PowerScan™ PM8500...
  • Página 37 Cuadro numérico NOTAS Guía de Referencia Rápida...
  • Página 38 Cuadro numérico NOTAS PowerScan™ PM8500...
  • Página 39: Declaration Of Conformity

    EC-054 DECLARATION OF CONFORMITY Rev.: 2 Pag.: 1 di 1 Datalogic Scanning Group Srl Via S. Vitalino, 13 Lippo di Calderara di Reno (BO) 40012 Italy dichiara che declares that the déclare que le bescheinigt, daß das Gerät declara que el PowerScan M83xx ;...
  • Página 40 Datalogic ADC, Inc. 959 Terry Street Eugene, OR 97402 Telephone: (541) 683-5700 Fax: (541) 345-7140 ©2009-2012 Datalogic ADC, Inc. 820043028 (Rev C) January / 2012...

Tabla de contenido