Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
WETTERSTATION
WEATHERSTATION
Mod.-Nr.: 306643

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brandson 306643

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL WETTERSTATION WEATHERSTATION Mod.-Nr.: 306643...
  • Página 2 3. Français ......................43 4. Italiano ......................63 5. Español ......................83 https://model.ganzeinfach.de/306643 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
  • Página 3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb- nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Página 4 3. Zusätzliche Hinweise zu diesem Gerät Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt- heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Setzen Sie die Basisstation keiner Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus. Der Außensensor ist spritzwassergeschützt und sollte nicht dauerhaftem und direktem Regen ausgesetzt werden.
  • Página 5 4. Produkt-Details Bedienelemente Taste “MODE”-Taste “CH”-Taste (Channel) “ALARM”-Taste “WIFI/LIGHT/SNOOZE”-Taste “+”-Taste “-”-Taste “Max/Min”-Taste Deutsch...
  • Página 6 Taste Uhrzeit / Alarm Wettervorhersage-Piktogramm (aktueller Tag) / Trend-Anzeige Datumsanzeige Innentemperatur Mondphasenanzeige Luftdruckanzeige Wettervorhersage-Piktogramm für die nächsten 3 Tage Außentemperatur Deutsch...
  • Página 7 Taste Temperatur Channel-Anzeige Batterie-Icon Luftfeuchtigkeit “TX”-Taste Batteriefach “°C/°F”-Taste “Channel”-Schalter Deutsch...
  • Página 8 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Ver- packungsmaterial. Öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors und legen Sie 2x 1,5V AAA Batterien hinein. Anschließend öffnen Sie das Batteriefach auf der Rück- seite der Haupteinheit und legen Sie 3x 1,5V AAA Batterien ein. Alternativ können Sie das mitgelieferte 5V / 1A Hohlsteckernetzteil für den Betrieb verwenden.
  • Página 9 7. Anzeige Uhrzeitanzeige: Die Zeit kann entweder in der 12- oder 24-Stundenanzeige angezeigt werden. Datum und Tag: Die Wetterstation verfügt über eine Datums- und Wochentags-Anzeige. Im linken Abschnitt wird das Datum und im rechten Abschnitt der Wochentag angezeigt. Mondphasen: Die aktuelle Mondphase wird im Display der Wetter- station wie folgt angezeigt: Der Teil des Mondes, welcher nicht beleuchtet ist, wird im Display dunkel dargestellt.
  • Página 10 Barometrische Druckanzeige Der aktuelle Luftdruck wird angezeigt. Um die Anzeige-Einheit zu ändern, drücken und halten Sie die „-“-Taste für etwa 3 Sekunden. Trendanzeige: Die Trendanzeige ändert sich stündlich, steigend oder fallend, wenn der Luftdruck sich im Messzeitraum um mindestens 2 hPa (=0,06 inHg) verändert.
  • Página 11 Weitere 3 Tage werden im unteren Teil des Displays angezeigt. (Nur verfügbar mit Internetverbindung über die App) Innentemperaturanzeige: Die Innentemperatur wird von der Ba- sisstation gemessen und bis zu einem Zehntel Grad genau angezeigt. Die ein- gestellte Tempe ratureinheit erscheint rechts neben dem gemessenen Wert.
  • Página 12 Niedriger Batteriestand: Wenn das Batteriesymbol auftaucht, sind die einge- legten Batterien leer und sollten schnellstmöglich gegen neue ausgetauscht werden. Dies gilt für den Außensensor sowie für die Basisstation. Außentemperaturanzeige: Die Außentemperatur wird von dem Außensensor gemessen und bis zu einem Zehntel Grad genau angezeigt. Die eingestellte Temperatureinheit er- scheint rechts neben dem gemessenen Wert.
  • Página 13 Drücken und halten Sie die “MODE”-Taste für ungefähr 3 Sekunden, um die Grundeinstellungen anzupassen. Mit den Tasten “+” und “-” können Sie die Werte entsprechend anpassen. Durch ein kurzes Drücken der “MODE”-Taste in den Uhrzeiteinstellungen bestäti- gen Sie die Eingabe und gelangen in die nächste Option. Auf diese Weise können Sie die folgenden Einstellungen in folgender Reihenfolge ändern und anpassen: •...
  • Página 14 Alarm ausschalten Wenn der Alarm zur eingestellten Uhrzeit aktiviert wird, schaltet sich die Hinter- grundbeleuchtung automatisch mit ein. Der Alarmton wird nun für 2 Minuten aktiv, bevor dieser automatisch ausgestellt wird. Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste. Um den Alarm in den Schlummermodus zu versetzen, drücken Sie während das Alarmsignal ertönt die „WIFI/LIGHT/SNOOZE“-Taste.
  • Página 15 10. Zusätzliche Einstellungen (App) Die Wetterstation hat die Möglichkeit, sich über WIFI mit dem Internet zu verbin- den und lässt sich ebenfalls über eine APP Steuern. Hinweis: Die WIFI-Funktion wird nur verwendet, wenn die Wetterstation über den Netzadapter mit Strom versorgt wird. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon ordnungsgemäß...
  • Página 16 Nach dem Hinzufügen des Geräts und der Eingabe des WIFI-Pairing-Moduls erscheint „Manuelle Eingabe“. Wählen Sie „Jetzt einrichten“ und erlauben Sie der APP, Ihr lokales Netzwerk zu nutzen. Die App erkennt das Netzwerk automatisch. Geben Sie das WIFI-Passwort ein und klicken Sie auf „Weiter“. Klicken Sie abschließend auf „Fertig“ in der oberen rechten Ecke, um die Kopplung abzuschließen.
  • Página 17 10.1 App-Einstellungen Raumtemperatur Wettervorher- Luftfeuchtigkeit sage (Tag 1) Wettervorhersage (Tag 2-6) Luftfeuchtigkeit Temperatur (Sensor 1) (Sensor 1) Luftfeuchtigkeit Temperatur (Sensor 2) (Sensor 2) Luftfeuchtigkeit Temperatur (Sensor 3) (Sensor 3) Alarmein- Temperatureinheit stellung Temperaturalarm Trend-Anzeige Deutsch...
  • Página 18 Alarmeinstellungen Im Menüpunkt “ALARM SETTINGS” können Sie die Alarmeinstellungen vorneh- men. Sie haben 3 verschiedene Alarmzeiten, die sie individuell anpassen können. Temperaturalarm In diesem Menüpunkt können Sie Temperaturalarme einstellen. Sie haben die Möglichkeit, einen Alarm für die Innentemperatur und 3 separate Alarme für die Außentemperatur einzustellen.
  • Página 19 Trendanzeige Im Menüpunkt “GRAPH CURVE” können Sie die Temperatur und Luftfeuchtig- keit-Trends einsehen. Temperatureinheit Im Menüpunkt “Unit Conversion” können Sie die angezeigte Temperatureinheit einstellen. Deutsch...
  • Página 20 11. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh- men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie es nur im Trocke- nen.
  • Página 21 13. Hinweise zur Batterieentsorgung Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, ist der Anbieter verpflichtet, den Kunden auf Fol- gendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnut- zer gesetzlich verpflichtet. Er kann Altbatterien, die der Anbieter als Neubatterien im Sortiment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadres- se) des Anbieters zurückgeben.
  • Página 22 Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 306643 in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine vollständige Konformitäts- erklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,...
  • Página 23 Thank you for purchasing a Brandson product. Please read the following operating instructions carefully so that you can enjoy your purchased appliance for a long time. Before using the delivered goods, please check that they are complete, free of defects and undamaged.
  • Página 24 3. Additional information on this device When using the appliance for the first time, check the integrity of the product and its components as well as its function. Do not use this device if it is damaged. Do not expose the base station to moisture or direct sunlight. The outdoor sensor is splash-proof and should not be exposed to continuous and direct rain.
  • Página 25 4. Product details Control elements Button "MODE" button "CH" button (Channel) "ALARM" button "WIFI/LIGHT/SNOOZE" button "+" button "-" button "Max/Min" button English...
  • Página 26 Button Time / Alarm Weather forecast pictogram (current day) / trend display Date display Indoor temperature Moon phase display Air pressure display Weather forecast pictogram for the next 3 days Outdoor temperature English...
  • Página 27 Button Temperature Channel display Battery icon Humidity "TX" button Battery compartment "°C/°F" button "Channel" switch English...
  • Página 28 5. Start-up Remove the product from the packaging and remove all packaging material. Open the battery compartment of the outdoor sensor and insert 2x 1.5V AAA batteries. Then open the battery compartment on the back of the main unit and insert 3x 1.5V AAA batteries.
  • Página 29 7. Display Time display: The time can be displayed either in the 12 or 24 hour display. Date and day: The weather station has a date and weekday dis- play. The date is displayed in the left-hand section and the day of the week in the right-hand section. Moon phases: The current moon phase is shown on the weather station display as follows:...
  • Página 30 Barometric pressure display The current air pressure is displayed. To change the display unit, press and hold the „-“ button for about 3 seconds. Trend display: The trend display changes hourly, rising or falling, if the air pressure changes by at least 2 hPa (=0.06 inHg) during the mea- surement period.
  • Página 31 A further 3 days are shown at the bottom of the display. (Only available with an internet connection via the app) Interior temperature display: The indoor temperature is measured by the base station and displayed with an accuracy of up to a tenth of a degree.
  • Página 32 Low battery level: If the battery symbol appears, the inserted batteries are empty and should be replaced with new ones as soon as possible. This applies to both the outdoor sensor and the base station. Outdoor temperature display: The outdoor temperature is measured by the outdoor sensor and displayed with an accuracy of up to a tenth of a degree.
  • Página 33 Press and hold the „MODE“ button for about 3 seconds to adjust the basic set- tings. You can use the „+“ and „-“ buttons to adjust the values accordingly. Briefly press the „MODE“ button in the time settings to confirm the entry and move on to the next option.
  • Página 34 Switch off the alarm When the alarm is activated at the set time, the backlight switches on auto- matically. The alarm tone is now active for 2 minutes before it is automatically switched off. To switch off the alarm, press any button. To set the alarm to snooze mode, press the „WIFI/LIGHT/SNOOZE“...
  • Página 35 10. Additional settings (app) The weather station can connect to the Internet via WIFI and can also be control- led via an app. Note: The WIFI function is only used when the weather station is powered by the power adapter. Please make sure that your phone is properly connected to a 2.4G network or a 2.4/5G hybrid network and do not connect to a wireless network that only supports 5G and enable Bluetooth.
  • Página 36 After adding the device and entering the WIFI pairing module, „Manual entry“ appears. Select „Set up now“ and allow the app to use your local network. The app recognises the network automatically. Enter the WIFI password and click on „Next“. Finally, click on „Done“ in the top right-hand corner to complete the pairing process.
  • Página 37 10.1 App settings Weather Room tempera- Forecast ture and (Day 1) humidity Weather Forecast (Day 2-6) Air humidity Temperature (Sensor 1) (Sensor 1) Air humidity Temperature (sensor 2) (Sensor 2) Air humidity Temperature (sensor 3) (Sensor 3) Alarm Temperature unit setting Temperature alarm Trend display...
  • Página 38 Alarm settings You can make the alarm settings in the “ALARM SETTINGS” menu item. You have 3 different alarm times that you can customise. Temperature alarm You can set temperature alarms in this menu item. You have the option of setting an alarm for the indoor temperature and 3 separate alarms for the outdoor temperature.
  • Página 39 Trend display You can view the temperature and humidity trends in the “GRAPH CURVE” menu item. Temperature unit You can set the displayed temperature unit in the “Unit Conversion” menu item. English...
  • Página 40 11. Safety instructions and disclaimer Never attempt to open the appliance to carry out repairs or modifications. Avoid contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not waterproof, please only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, wa- ter and snow.
  • Página 41 13. Notes on battery disposal In connection with the sale of batteries or the delivery of devices containing batte- ries, the supplier is obliged to inform the customer of the following: The customer is legally obliged to return used batteries as the end user. The customer can return used batteries that the supplier carries or has carried as new batteries free of char- ge to the supplier‘s dispatch warehouse (dispatch address).
  • Página 42 WEEE Directive 2012/19/EU WEEE Register No.: DE 67896761 Hereby, WD Plus GmbH declares that the device 306643 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A complete declaration of conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanno- ver, Germany, https://model.ganzeinfach.de/306643.
  • Página 43 Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l‘appareil que vous avez acheté, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi suivant. Avant de mettre en service le produit livré, vérifiez qu‘il est complet, sans défaut et non endommagé.
  • Página 44 3. Remarques supplémentaires sur cet appareil Lors de la première mise en service de l‘appareil, contrôlez encore une fois l‘intégrité du produit ou des composants ainsi que le bon fonctionnement. N‘utilisez pas cet appareil s‘il est endommagé. N‘exposez pas la station de base à l‘humidité...
  • Página 45 4. Détails du produit Éléments de commande Bouton Bouton "MODE". Touche "CH" (Channel) Bouton "ALARM" (alarme) Bouton "WIFI/LIGHT/SNOOZE". Touche "+". Touche "-". "Touche "Max/Min Français...
  • Página 46 Bouton heure / alarme Pictogramme de prévision météo (jour actuel) / affichage de la tend- ance Affichage de la date Température intérieure Affichage des phases de la lune Affichage de la pression atmosphérique Pictogramme de prévision météo pour les 3 prochains jours Température extérieure Français...
  • Página 47 Bouton Température Indicateur de canal Icône de la batterie Humidité de l'air "Bouton "TX Compartiment à piles "Bouton "°C/°F "Bouton "Channel Français...
  • Página 48 5. Mise en service Retirez le produit de son emballage et enlevez tout le matériel d‘emballage. Ou- vrez le compartiment à piles du capteur extérieur et insérez 2 piles AAA de 1,5V. Ensuite, ouvrez le compartiment à piles au dos de l‘unité principale et insérez 3x piles 1,5V AAA.
  • Página 49 7. Annonce affichage de l‘heure : L‘heure peut être affichée soit en 12 heures, soit en 24 heures. Date et jour : La station météo dispose d‘un affichage de la date et du jour de la semaine. La date est affichée dans la section de gauche et le jour de la semaine dans la section de droite.
  • Página 50 Affichage de la pression barométrique La pression atmosphérique actuelle est affichée. Pour changer l‘unité d‘affichage, appuyez sur la touche „-“ et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Indicateur de tendance : L‘affichage de la tendance change toutes les heures, à la hausse ou à...
  • Página 51 3 jours supplémentaires sont affichés dans la partie inférieure de l‘écran. (Dispo- nible uniquement avec une connexion Internet via l‘application) Indicateur de température intérieure : La température intérieure est mesurée par la station de base et affichée avec une précision d‘un dixième de degré.
  • Página 52 Niveau de batterie faible : Lorsque le symbole des piles s‘affiche, les piles insérées sont vides et doivent être remplacées par des piles neuves le plus rapidement possible. Ceci est valable pour le capteur extérieur ainsi que pour la station de base. Indicateur de température extérieure : La température extérieure est mesurée par le capteur extérieur et affichée...
  • Página 53 Appuyez sur le bouton „MODE“ et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour ajuster les paramètres de base. Utilisez les touches „+“ et „-“ pour ajuster les valeurs en conséquence. En appuyant brièvement sur la touche „MODE“ dans les réglages de l‘heure, vous confirmez la saisie et accédez à...
  • Página 54 Désactiver l‘alarme Lorsque l‘alarme est activée à l‘heure programmée, le rétroéclairage s‘allume automatiquement en même temps. Le son de l‘alarme est alors activé pendant 2 minutes avant de s‘éteindre automatiquement. Pour désactiver l‘alarme, appuyez sur n‘importe quelle touche. Pour mettre l‘alarme en mode „snooze“, appuyez sur la touche „WIFI/LIGHT/ SNOOZE“...
  • Página 55 10. Paramètres supplémentaires (App) La station météo a la possibilité de se connecter à Internet via WIFI et peut égale- ment être contrôlée via une APP. Remarque : la fonction WIFI n‘est utilisée que lorsque la station météo est alimentée par l‘adaptateur secteur. Veuillez vous assurer que votre téléphone est correctement connecté...
  • Página 56 Après avoir ajouté l‘appareil et saisi le module d‘appairage WIFI, „Saisie manuelle“ s‘affiche. Sélectionnez „Configurer maintenant“ et autorisez l‘APP à utiliser votre réseau local. L‘app détecte automatiquement le réseau. Saisissez le mot de passe WIFI et cliquez sur „Suivant“. Pour terminer, cliquez sur „Terminé“ dans le coin supérieur droit pour achever le couplage.
  • Página 57 10.1 Paramètres de l’application température Prévisions ambiante et météorologiques Humidité de l’air (Jour 1) Prévisions météorologiques (Jours 2-6) Température Humidité de l’air (capteur 1) (capteur 1) Température Humidité de l’air (capteur 2) (capteur 2) Température Humidité de l’air (capteur 3) (capteur 3) Unité...
  • Página 58 Paramètres d’alarme Dans l’option de menu “ALARM SETTINGS”, vous pouvez procéder aux réglages de l’alarme. Vous disposez de 3 heures d’alarme différentes que vous pouvez adapter individuellement. Alarme de température Dans ce point de menu, vous pouvez régler des alarmes de température. Vous avez la possibilité...
  • Página 59 Affichage des tendances Dans l’option de menu “GRAPH CURVE”, vous pouvez consulter les tendances de la température et de l’humidité. Unité de température Dans le point de menu “Unit Conversion”, vous pouvez régler l’unité de tempéra- ture affichée. Français...
  • Página 60 11. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité N‘essayez jamais d‘ouvrir l‘appareil pour effectuer des réparations ou des modifi- cations. Évitez tout contact avec les tensions du réseau. Ne court-circuitez pas le produit. L‘appareil n‘est pas étanche, veuillez l‘utiliser uniquement dans un end- roit sec.
  • Página 61 “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*.
  • Página 62 Directive DEEE 2012/19/UE N° de registre DEEE : FR 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l‘appareil 306643 est con- forme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la di- rective 2014/53/UE. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité com- plète...
  • Página 63 Grazie per aver acquistato un prodotto Brandson. Affinché possiate godere a lun- go dell‘apparecchio acquistato, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso. Prima di utilizzare la merce consegnata, verificare che sia com- pleta, priva di difetti e non danneggiata.
  • Página 64 3. Ulteriori informazioni su questo dispositivo Quando si utilizza l‘apparecchio per la prima volta, verificare l‘integrità del prodotto e dei suoi componenti, nonché il suo funzionamento. Non utilizzare l‘apparecchio se è danneggiato. Non esporre la stazione base all‘umidità o alla luce solare diretta.
  • Página 65 4. Dettagli del prodotto Elementi di controllo Pulsante "Pulsante "MODE Pulsante "CH" (Canale) "Pulsante "ALARM Pulsante "WIFI/LIGHT/SNOOZE" (luce) "Pulsante "+ "Pulsante "- "Pulsante "Max/Min Italiano...
  • Página 66 Pulsante Ora / Allarme Pittogramma delle previsioni del tempo (giorno corrente) / visualizzazi- one delle tendenze Visualizzazione della data Temperatura interna Visualizzazione delle fasi lunari Visualizzazione della pressione atmosferica Pittogramma delle previsioni meteo per i 3 giorni successivi Temperatura esterna Italiano...
  • Página 67 Pulsante Temperatura di esercizio Display del canale Icona della batteria Umidità "Pulsante "TX Vano batteria "Pulsante "°C/°F "Interruttore "Canale Italiano...
  • Página 68 5. Messa in servizio Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Aprire il vano batterie del sensore esterno e inserire 2x batterie AAA da 1,5V. Apri- re quindi il vano batterie sul retro dell‘unità principale e inserire 3x batterie AAA da 1,5V.
  • Página 69 7. Display Visualizzazione dell‘ora: L‘ora può essere visualizzata in forma- to 12 o 24 ore. Data e giorno: La stazione meteorologica dispone di un display con data e giorno della settimana. La data è visualizzata nella parte sinistra e il giorno della settimana nella parte destra.
  • Página 70 Visualizzazione della pressione barometrica Viene visualizzata la pressione dell‘aria corrente. Per cambiare l‘unità di misura, tenere premuto il pulsante „-“ per circa 3 secondi. Visualizzazione delle tendenze: La visualizzazione del trend cambia ogni ora, in aumento o in diminuzione, se la pressione dell‘aria varia di almeno 2 hPa (=0,06 inHg) durante il periodo di misurazione.
  • Página 71 Altri 3 giorni sono visualizzati nella parte inferiore del display. (Disponibile solo con una connessione a Internet tramite l‘app) Display della temperatura interna: La temperatura interna viene misurata dalla stazione base e visualizzata con una precisione fino al decimo di grado. L‘unità...
  • Página 72 Livello di batteria basso: Se appare il simbolo della batteria, le batterie inserite sono scariche e devono essere sostituite al più presto con altre nuove. Questo vale sia per il sensore esterno che per la stazione base. Visualizzazione della temperatura esterna: La temperatura esterna viene misurata dal sensore esterno e visualizzata con una precisione fino al decimo di grado.
  • Página 73 Tenere premuto il pulsante „MODE“ per circa 3 secondi per regolare le impost- azioni di base. È possibile utilizzare i pulsanti „+“ e „-“ per regolare i valori di conseguenza. Premere brevemente il pulsante „MODE“ nelle impostazioni dell‘ora per confermare la voce e passare all‘opzione successiva. In questo modo è possibile modificare e regolare le seguenti impostazioni nell‘ordine seguente: •...
  • Página 74 Disattivare l‘allarme Quando l‘allarme viene attivato all‘ora impostata, la retroilluminazione si accende automaticamente. Il tono di allarme rimane attivo per 2 minuti prima di spegnersi automaticamente. Per spegnere la sveglia, premere un pulsante qualsiasi. Per passare alla modalità snooze, premere il pulsante „WIFI/LIGHT/SNOOZE“ mentre la sveglia sta suonando.
  • Página 75 10. Impostazioni aggiuntive (app) La stazione meteorologica ha la possibilità di collegarsi a Internet tramite WIFI e può essere controllata anche tramite un‘app. Nota: la funzione WIFI viene utilizzata solo quando la stazione meteorologica è alimentata tramite l‘adattatore di rete. Assicurarsi che il telefono sia corretta- mente collegato a una rete 2.4G o a una rete ibrida 2.4/5G e attivare il Bluetooth.
  • Página 76 Dopo aver aggiunto il dispositivo e inserito il modulo di accoppiamento WIFI, appare „Inserimento manuale“. Selezionare „Imposta ora“ e consenti- re all‘app di utilizzare la rete locale. L‘app riconosce automaticamente la rete. Inserire la password WIFI e clic- care su „Avanti“. Infine, fare clic su „Fatto“ nell‘angolo in alto a destra per completare il processo di accoppiamento.
  • Página 77 10.1 Impostazioni dell’app Temperatura e Previsioni umidità dell’ambi- meteo ente umidità (Giorno 1) Previsioni meteo (Giorno 2-6) Temperatura Umidità dell’aria (Sensore 1) (Sensore 1) Umidità dell’aria Temperatura (sensore 2) (Sensore 2) Umidità dell’aria Temperatura (sensore 3) (Sensore 3) Unità di Impostazione temperatura dell‘allarme...
  • Página 78 Impostazioni dell’allarme Le impostazioni dell’allarme possono essere effettuate dalla voce di menu “IM- POSTAZIONI ALLARME”. Sono disponibili 3 diversi orari di allarme personalizzabili. Allarme temperatura In questa voce di menu è possibile impostare gli allarmi di temperatura. È possi- bile impostare un allarme per la temperatura interna e 3 allarmi separati per la temperatura esterna.
  • Página 79 Visualizzazione delle tendenze L’andamento della temperatura e dell’umidità può essere visualizzato nella voce di menu “CURVA GRAFICA”. Unità di temperatura L’unità di misura della temperatura visualizzata può essere impostata alla voce di menu “Conversione unità”. Italiano...
  • Página 80 11. Istruzioni di sicurezza ed esclusione di responsabilità Non tentare mai di aprire l‘apparecchio per effettuare riparazioni o modifiche. Evi- tare il contatto con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L‘apparec- chio non è impermeabile; utilizzarlo solo in condizioni di asciutto. Proteggerlo da umidità...
  • Página 81 13. Note sullo smaltimento delle batterie In relazione alla vendita di batterie o alla consegna di dispositivi contenenti batte- rie, il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue: Il cliente è obbligato per legge a restituire le batterie usate come utente finale. Il cliente può restituire gratuitamente al magazzino di spedizione del fornitore (indirizzo di spedizione) le batterie usate che il fornitore trasporta o ha trasportato come batterie nuove.
  • Página 82 Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero di registro RAEE: DE 67896761 Con la presente, WD Plus GmbH dichiara che il dispositivo 306643 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità completa può essere richiesta a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Germania, https://model.ganzeinfach.de/306643.
  • Página 83 Gracias por adquirir un producto Brandson. Lea atentamente las siguientes instruc- ciones de uso para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del aparato adqui- rido. Antes de utilizar el producto suministrado, compruebe que está completo, sin defectos ni daños. 1. Volumen de suministro •...
  • Página 84 3. Información adicional sobre este dispositivo Cuando utilice el aparato por primera vez, compruebe la integridad del producto y de sus componentes, así como su funcionamiento. No utilice este aparato si está dañado. No exponga la estación base a la humedad ni a la luz solar directa. El sensor exterior es resistente a las salpicaduras y no debe exponerse a la lluvia continua y directa.
  • Página 85 4. Detalles del producto Elementos de control Botón "Botón "MODE Botón "CH" (Canal) "Botón "ALARM "Botón "WIFI/LIGHT/SNOOZE "Botón "+ "Botón "- "Botón "Max/Min Español...
  • Página 86 Botón Hora / Alarma Pictograma de previsión meteorológica (día actual) / visualización de tendencias Visualización de la fecha Temperatura interior Visualización de la fase lunar Visualización de la presión atmosférica Pictograma de previsión meteorológica para los 3 días siguientes Temperatura exterior Español...
  • Página 87 Botón Temperatura Indicación de canal Icono de batería Humedad "Botón "TX Compartimento de la batería "Botón "°C/°F "Interruptor "Channel Español...
  • Página 88 5. Puesta en servicio Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Abra el compartimento de las pilas del sensor de exterior e inserte 2 pilas AAA de 1,5 V. A continuación, abra el compartimento de las pilas de la parte posterior de la unidad principal e inserte 3 pilas AAA de 1,5 V.
  • Página 89 7. Mostrar Indicación de la hora: La hora puede visualizarse en formato de 12 o de 24 horas. Fecha y día: La estación meteorológica dispone de una visualiza- ción de la fecha y del día de la semana. La fecha se muestra en la parte izquierda y el día de la semana en la parte derecha.
  • Página 90 Indicación de la presión barométrica Se muestra la presión atmosférica actual. Para cambiar la unidad de visualización, mantenga pulsado el botón „-“ durante unos 3 segundos. Visualización de tendencias: La visualización de la tendencia cambia cada hora, subiendo o bajando, si la presión atmosférica cambia al menos 2 hPa (=0,06 inHg) durante el periodo de medición.
  • Página 91 En la parte inferior de la pantalla se muestran otros 3 días. (Solo disponible con conexión a internet a través de la app). Indicación de la temperatura interior: La estación base mide la temperatura interior y la muestra con una precisión de hasta una décima de grado.
  • Página 92 Nivel de batería bajo: Si aparece el símbolo de la pila, las pilas insertadas están agotadas y deben sustituirse por otras nuevas lo antes posible. Esto se aplica tanto al sensor exterior como a la estación base. Visualización de la temperatura exterior: El sensor exterior mide la temperatura exterior y la muestra con una precisión de hasta una décima de grado.
  • Página 93 Mantenga pulsado el botón „MODE“ durante unos 3 segundos para ajustar la configuración básica. Puede utilizar los botones „+“ y „-“ para ajustar los valores en consecuencia. Pulse brevemente el botón „MODE“ en los ajustes de la hora para confirmar la entrada y pasar a la siguiente opción.
  • Página 94 Desconectar la alarma Cuando la alarma se activa a la hora programada, la retroiluminación se enciende automáticamente. El tono de alarma permanece activo durante 2 minutos antes de apagarse automáticamente. Para apagar la alarma, pulse cualquier botón. Para pasar la alarma al modo de repetición, pulse el botón „WIFI/LIGHT/SNOOZE“ mientras suena la alarma.
  • Página 95 10. ajustes adicionales (app) La estación meteorológica puede conectarse a Internet mediante WIFI y también puede controlarse a través de una app. Nota: La función WIFI sólo se utiliza cuando la estación meteorológica está alimentada por el adaptador de corriente. Por favor, asegúrese de que su teléfono está...
  • Página 96 Tras añadir el dispositivo e introducir el módulo de emparejamiento WIFI, aparece „Entrada manual“. Selecciona „Configurar ahora“ y permite que la app utilice tu red local. La aplicación reconoce la red automáticamente. Introduce la contraseña WIFI y haz clic en „Siguiente“. Por último, pulsa „Hecho“ en la esquina superior derecha para completar el proceso de emparejamiento.
  • Página 97 10.1 Configuración de la aplicación Previsión me- Temperatura y teorológica humedad (Día 1) Previsión meteorológica (Día 2-6) Humedad del aire Temperatura (Sensor 1) (Sensor 1) Humedad del aire Temperatura (sensor 2) (sensor 2) Humedad del aire Temperatura (sensor 3) (sensor 3) Ajuste de la Unidad de alarma...
  • Página 98 Ajustes de alarma Puedes realizar los ajustes de la alarma en la opción de menú “AJUSTES DE ALAR- MA”. Dispone de 3 horas de alarma diferentes que puede personalizar. Alarma de temperatura En esta opción de menú puede configurar alarmas de temperatura. Tiene la opción de configurar una alarma para la temperatura interior y 3 alarmas inde- pendientes para la temperatura exterior.
  • Página 99 Visualización de tendencias Puede ver la evolución de la temperatura y de la humedad en la opción de menú “CURVA GRÁFICA”. Unidad de temperatura Puede ajustar la unidad de temperatura visualizada en la opción de menú “Con- versión de unidades”. Español...
  • Página 100 11. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evi- te el contacto con la tensión de red. No cortocircuite el producto. El aparato no es impermeable, utilícelo únicamente en condiciones secas. Protéjalo de la humedad elevada, el agua y la nieve.
  • Página 101 13. Notas sobre la eliminación de pilas En relación con la venta de pilas o la entrega de aparatos que contengan pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: El cliente está legal- mente obligado a devolver las pilas usadas como usuario final. El cliente puede devolver gratuitamente las baterías usadas que el proveedor lleve o haya llevado como baterías nuevas al almacén de expedición del proveedor (dirección de expe- dición).
  • Página 102 Directiva RAEE 2012/19/UE Número de registro RAEE: DE 67896761 Por la presente, WD Plus GmbH declara que el dispositivo 306643 cumple los requisitos esencia- les y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede solicitar una declaración de conformidad completa a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania, https://model.ganzeinfach.de/306643.
  • Página 103 Notes...
  • Página 104 (UK) +49 511 / 13221 720 (FR) +49 511 / 13221 730 (IT) +49 511 / 13221 740 (ES) +49 511 / 13221 750 MO-FR 9:30am - 18pm CET brandson-equipment.de WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover, DE V1.1...