Descargar Imprimir esta página

Dual CS 628 Manual Del Usuario página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
Bij apparaten,
uitgerust
met
een
Tuning
Antiresonator
schroeft u — afhankelijk van het totaal-gewicht van het af-
tastsysteem
— een of twee extra-gewichtjes op de achter-
zijde van het toonarm-balanceergewicht
1, als aangegeven
in onderstaande tabel. De extra gewichtjes bevinden zich bij
de toebehoren van het apparaat.
Gewicht aftastsysteem inklusief bevestigingsmateriaal :
tot
6 gram
1 dunne schijf
tot
7 gram
1 dikke schijf
tot
9 gram
1 dikke en 1 dunne schijf
tot 10 gram
2 dikke schijven
Draai het dunnere schroefdraad van de speciaal-schroef achter
in het balans-gewicht 1. Op het dikkere schroefdraad draait
u — met de schuine zijde naar achter — de bedoelde extra
gewichtjes.
Balanceert
u de toonarm
zoals beschreven
in hoofdstuk
"Uitbalanceren
van de toonarm"
en stel de voor het ge-
plaatste aftastsysteem noodzakelijke naaldkracht en dwars-
kracht kompensatie in.
Na beéindiging van de montage van het aftastsysteem verdient
het aanbeveling na te zien of de toonarm-lifthoogte in de stand
A alsmede het opzetpunt van de aftastnaald in de sanloopgroef
van de grammofoonplaat nog steeds correct is. Zie hoofdstuk
"2. Bediening met de band" (pag. 16) en "Instellen van het
opzetpunt'' (pag. 18).
Service
Alle smeerpunten zijn voldoende voorzien van olie. Onder nor-
male omstandigheden
zal de platenspeler daardoor jarenlang
onberispelijk blijven werken. Probeer in geen geval zelf bepaalde
storingen op te heffen door het toevoegen van olie; dit zal door-
gaans de oorzaak van de storing niet opheffen. Uw handelaar
zal u gaarne behulpzaam zijn wanneer service aan de platenspe-
ler nodig mocht zijn.
De
importeur
kan
u eventueel
het adres verzorgen
van
de
dichtstbijzijnde handelaar.
=
Letu er op, datslechts originele Dual onderdelen ter vervanging
worden gebruikt.
Zorgt u bij verzending voor een goede verpakking, zo mogelijk
de originele.
Justeren van het toonarm opzetpunt
Na bediening van de toets START
12
daalt de aftastnaald
zelfstandig in de aanloopgroef van de grammofoonplaat. Is het
opzetpunt na vervangen van het aftastsysteem door een ander
niet langer correct,
d.w.z.
de naaldpunt
komt te ver op de
plaat, of zakt er juist naast, dan is het opzetpunt te justeren
met instelschroef 8. De instelling werkt zowel voor 17 cm als
voor 30 cm grammofoonplaten.
Het plateau
De dynamisch
gebalanceerde
full-size alu-profiel plateau ligt
rechtstreeks op de motor-as en wordt bij het opleggen auto-
matisch gefixeerd. Een nadere beveiliging is niet nodig.
Belangrijk: Voor elk transport dient het plateau te worden ver-
wijderd van de motor-as.
Het vervoeren van de platenspeler
Wanneer u later het apparaat over een grotere afstand wilt ver-
voeren, is het sterk aan te bevelen de afdekkap en het plateau
van het apparaat af te nemen.
Eveneens verwijdert u het toonarmcontragewicht.
Let op! Na elk transport dient het apparaat voor een automa-
tische justering van het afslagmechanisme eenmaal te worden
gestart, waarbij de toonarm vergrendeld is op de toonarm steun.
Ter inleiding van de start-funktie dient de toets START
12 te
worden ingedrukt.
Elektrische veiligheid
De platenspeler voldoet aan de internationale veiligheidseisen
voor radio- en aanverwante apparatuur gesteld in norm IEC 65
en de EG richtlijn 76/889/EEG.
El manejo
Contrapeso del brazo
Tornillo de fijación para el contrapeso equilibrador
Soportes de tapa
Ajuste de la fuerza de apoyo del brazo
Ajuste de la compensación del empuje lateral
Tornillo de ajuste para altura del brazo
Soporte del brazo fonocaptor con punto de apoyo
Tornillo de ajuste para punto de descenso del brazo
Tecla de mando de elevación del brazo fonocaptor A
10
Tecla de mando de descenso del brazo fonocaptor w
11
Tecla de mando para "stop" (paro)
12
Tecla de mando para 'start' (aranque)
13
Asidero del brazo, bloqueo cabezal fonocaptor
14
Tornillo de fijación para sistema fonocaptor (cápsula)
16
Tecla para el ajuste del número de revoluciones del
plato tocadiscos a 45 rpm
17
Estroboscopio luminoso
18
Control de altura tonal
WVWONDOUIAWNa
Preparacion
Desembalado y montaje
Saque el aparato y todos los accesorios del embalaje. Conserve
el embalaje
original
completo
para un eventual
transporte
posterior.
Ahora coloque con cuidado el plato tocadiscos sobre el eje del motor.
Enchufe el perno del contrapeso equilibrador en el extremo
posterior del brazo fonocaptor. Preste atenciön a que la ranura
en forma de V del eje este mirando hacia abajo (Fig. 1).
18
El ajuste del antirresonador "Tuning" (si el contrapeso de su
aparato esta equipado correspondientemente), el equilibrado
del brazo fonocaptor así como
los ajustes de la fuerza de
apoyo y antiskating se describen a continuación.
Vea en la hoja de datos separada la fuerza de apoyo que debe
ajustar para el sistema fonocaptor montado ya en el aparato.
Sistema fonocaptor
Para el caso de que usted haya comprado el aparato sin fono-
captor,
le rogamos
que
primeramente
tenga en cuenta
las
indicaciones
hechas
en el apartado
"Montaje
de la cápsula
fonocaptora", en la página 20.
Antirresonador tipo "tuning" (sintonizado)
Según la versión del aparato, el contrapeso de su tocadiscos
Hi-Fi puede estar equipado con un antirresonador del tipo
"tuning"* (Fig. 2). En este caso observe las indicaciones siguientes.
Sintonización del antirresonador "Tuning"
A tal fin deberá elegir en el eje horizontal el peso total del
fonocaptor, subir verticalmente desde el valor anterior hasta al-
canzar la linea correspondiente de la elasticidad ("compliance")
y proyectar este punto sobre el eje vertical, en el que obtendrá
el valor de ajuste óptimo del antirresonador tipo ''tuning''.

Publicidad

loading