Pre Vašu ochranu a maximálnu efektívnosť si pred použitím prosím sta-
rostlivo prečítajte tieto informácie.
PRED ZVÁRANÍM
• Zabezpečte, aby bola helma správne zmontovaná a aby úplne zabraňovala prístupu
akéhokoľvek náhodného priameho svetla. Vpredu môže svetlo vstupovať do helmy iba
cez oblasť priezoru v automaticky sa stmavujúcom zváracom filtri.
• Nastavte si súpravu na hlavu tak, aby zabezpečovala maximálne pohodlie, aby bola
na hlave čo najnižšie, a poskytovala najväčšie zorné pole (uhol výhľadu).
• K štítu zvoľte vhodný zvárací filter. Rozmery filtra: 110 x 90 mm.
• Skontrolujte stupeň tienenia predpísaný pre konkrétne zváranie, a podľa toho nastavte
Váš stmavujúci sa filter (pozri tabuľku s odporúčanými stupňami tienenia).
PREVENTÍVNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Helmu ani automaticky sa stmavujúci filter nikdy neklaďte na horúce povrchy.
• Poškriabané alebo poškodené ochranné clony treba pravidelne vymieňať, použite
nové originálne clony JACKSON SAFETY
zabezpečte odstránenie všetkých ďalších ochranných fólií z obidvoch strán.
• WH20 ASPIRE
• Automaticky sa stmavujúci zvárací filter nevystavujte pôsobeniu tekutín a chráňte ho
pred znečistením.
• Používajte iba originálne náhradné diely JACKSON SAFETY
prosím obráťte na vášho autorizovaného obchodného zástupcu firmy JACKSON SAFETY
• Nedodržanie týchto pokynov bude mať za následok neplatnosť záruky. Spoločnosť
JACKSON SAFETY
používaní, ako pri zváraní, alebo ak nebudete prísne dodržiavať návod na použitie.
Zváracia helma WH20 ASPIRE
a nebezpečným ultrafialovým žiarením a infračervenými lúčni vyžarovanými počas
zváracieho procesu. Nie je určená na ochranu voči nárazom, letiacim kusom, rozta-
veným kovom, leptavým tekutinám, alebo nebezpečným plynom.
• Materiály, ktoré sa môžu dostať do kontaktu s pokožkou nositeľa, môžu u citlivých
osôb vyvolať alergickú reakciu.
• Zváračská helma použitá spolu so štandardnými dioptrickými okuliarmi môže prenášať
nárazy a tým nositeľa ohroziť.
• Ak na helme a ochrannej clone nie je označenie B, platí iba označenie S.
• Pri všetkých zváracích aplikáciách sa medzi zváracím oblúkom a očami zvárača
odporúča vzdialenosť minimálne 50 cm a nikdy nie menej ako 25 cm.
• Zváračskú kuklu odporúčame používať po dobu 10 rokov. Dĺžka doby používania
závisí od rôznych faktorov ako je spôsob používania, čistenie, skladovanie a údržba.
Odporúčajú sa časté kontroly a výmena v prípade poškodenia.
SKLADOVANIE
Keď ho nepoužívate, tak odporúčame, aby ste filter skladovali na suchom mieste pri
teplotách v rozsahu od -20°C do +65°C. Dlhodobé vystavenie teplotám nad 45°C môže
skrátiť životnosť batérií v automaticky sa stmavujúcom zváracom filtri. Solárny článok filtra
odporúčame skladovať v tme - chrániť pred svetlom, aby bol v režime so zníženým výkonom.
Toto možno dosiahnuť jednoduchým položením filtra čelom nadol na skladovaciu policu.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Vždy treba dbať na to, aby solárny článok a svetelné snímače zváracieho filtra neboli
zaprášené a pofŕkané: toto čistenie možno urobiť s mäkkou tkaninou, alebo textíliou
nasiaknutou miernym saponátovým čistiacim prostriedkom (alebo alkoholom). Nikdy
nepoužívajte agresívne rozpúšťadlá, ako acetón. Filtre JACKSON SAFETY
vždy chránené z obidvoch strán ochrannými krytmi (polykarbonát, alebo CR39), ktoré
sa naopak musia čistiť len s mäkkou tkaninou, alebo jemnou textíliou. Ak sú ochranné
clony akýmkoľvek spôsobom poškodené, treba ich okamžite vymeniť.
ZÁRUKA
Záručná lehota na výrobky WF20 ASPIRE
nedodržia tu uvedené pokyny. Spoločnosť JACKSON SAFETY
za žiadne problémy, ktoré môžu vzniknúť pri inom používaní, ako pri zváraní.
122
používajte iba v teplotnom rozsahu -5°C až +55°C.
®
nezodpovedá za žiadne problémy, ktoré môžu vzniknúť pri inom
®
je vyrobená na ochranu tváre zvárača pred prskaním
®
. Pred použitím nového ochranného štítu
®
. V prípade pochybností sa
®
ADF je jeden rok. Záruka neplatí, ak sa
®
®
by mali byť
®
nenesie zodpovednosť
.
®