Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE
Página 1
ENE RGYS I LE NCE 4 80 0 LIGHT WH IT E ENE RGYS I LE NCE 4 80 0 LIGHT BLACK ENE RGYS I LE NCE 4 80 0 LIGHT GOL DWH IT E ENE RGYS I LE NCE 4 80 0 LIGHT GOL DBLACK Ventilador de techo/ Ceiling fan.
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Montage des Produkts 3.
Página 3
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Het toestel monteren 4. Werking 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Probleemoplossing 7. Technische specificaties 8. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 9. Garantie en technische ondersteuning 10. Copyright SPIS TREŚCI 1.
Página 4
- Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el producto si el cable o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna...
Página 5
- Tenga mucho cuidado si está cerca de las aspas del ventilador. - Para controlar la velocidad de las aspas del ventilador, utilice los medios de control de la velocidad de Cecotec. - No doble ni curve el sistema de agarre de las aspas durante la instalación ni durante la limpieza.
Página 6
10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la pila y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 7
- Keep a minimum distance of 2.3 cm between the fan blades and the floor. - Keep a minimum distance of 76 cm between the fan blades and the wall or any other object. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 8
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the appliance if its cord or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
Página 9
- Do not short-circuit an element or a battery. Do not store batteries in an untidy manner, in a box, or drawer where they can short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 10
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 11
à terre. - Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une chute ou ont été...
Página 12
- Pour contrôler la vitesse des pales du ventilateur, utilisez les moyens de contrôle de la vitesse fournis par Cecotec. - Ne pliez ni ne courbez le système de maintien des pales pendant l’installation ni pendant le nettoyage.
Página 13
- N’utilisez pas de piles qui ne sont pas conçues pour être utilisées avec cet appareil. - Ne mélangez pas des piles de fabrication, de capacité ou de taille différentes. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent des piles. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 14
Wand muss mindestens 76 cm betragen. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung oder Wartung durch den Benutzer von der Stromversorgung getrennt ist. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 15
- Um das Risiko einer Beschädigung zu verringern, befestigen Sie den Ventilator direkt an der tragenden Struktur des Gebäudes, wie in diesem Handbuch beschrieben, und verwenden Sie nur von Cecotec gelieferte und empfohlene Teile und Komponenten. - Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,...
Página 16
Stunden nach Verschlucken schwere Verbrennungen verursachen. - Wenn Batterien/Akkus verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen. - Lassen Sie Kinder die Batterien nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen austauschen. - Batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört werden. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 17
- Mischen Sie keine Batterien unterschiedlicher Herstellung, Kapazität oder Größe. Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden. - Kaufen Sie immer die empfohlenen Batterien. - Halten Sie Batterien sauber und trocken. Wischen Sie die ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 18
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata sulla marcatura dell’apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 19
- In caso di danni presenti sul cavo di alimentazione, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non utilizzare il prodotto se il cavo o il telaio sono danneggiati o se il prodotto è malfunzionante, è caduto o è...
Página 20
- La batteria e le pile possono perdere in condizioni estreme. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 21
Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 22
à terra. - Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o produto se o cabo ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente, sofreu alguma...
Página 23
- É recomendável que a montagem deste produto seja feita entre duas pessoas. - Este produto foi concebido para utilização em interiores. Instruções sobre as pilhas - Engolir as pilhas pode causar queimaduras, perfuração de tecido mole e morte. Pode causar queimaduras graves nas ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 24
- Não utilize quaisquer pilhas que não tenham sido concebidas para utilização com o aparelho. - Não use pilhas de fabrico, capacidade, tamanho ou tipo ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 25
76 cm bedragen. - Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van de stroomvoorziening alvorens het schoon te maken of door de gebruiker te laten onderhouden. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 26
- Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het toestel niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn.
Página 27
- Om de snelheid van de ventilatorbladen te regelen, kunt u gebruik maken van de snelheidsregelaar van Cecotec. - Vouw en buig niet het het grijpsysteem van de bladen tijdens de installatie of het schoonmaken. - De reiniging onderhoud product...
Página 28
- Houd batterijen schoon en droog. Veeg de accupolen af met een schone, droge doek als ze vuil zijn geworden. - Bewaar de originele productdocumentatie voor toekomstig gebruik. - Verwijder indien mogelijk de batterij uit het apparaat wanneer het niet in gebruik is. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 29
- Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie używaj produktu, jeśli przewód lub struktura są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 30
- Aby zmniejszyć ryzyko wyrządzenia szkód, przymocuj wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku, jak wskazano w niniejszej instrukcji i używaj tylko części i komponentów dostarczonych i zalecanych przez Cecotec. - Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed instalacją lub naprawą wentylatora należy odłączyć główne zasilanie poprzez wyłączenie przełączników zasilania.
Página 31
W przypadku wycieku, nie dopuść do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli płyn wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać dużą ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 32
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 33
- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu a že zástrčka je uzemněná. - Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se tak předešlo jakémukoli nebezpečí. - Nepoužívejte výrobek, pokud je kabel nebo konstrukce poškozená...
Página 34
- Buďte velmi opatrní, pokud se nacházíte v blízkosti lopatek ventilátoru. - K ovládání rychlosti lopatek ventilátoru použijte prostředky pro regulaci rychlosti od společnosti Cecotec. - Neohýbejte ani nekřivte upínací systém lopatek během instalace nebo čištění. - Pro zajištění správného provozu zařízení je nutné provádět čištění...
Página 35
- Vždy kupujte pouze doporučené baterie. - Udržujte baterie čisté a suché. Vyčistěte zanesené kontakty baterií čistým suchým hadříkem. - Uschovejte si originální dokumentaci k výrobku pro budoucí použití. - Kdykoli je to možné, vyjměte baterie, když dálkový ovladač nepoužíváte. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 36
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Página 37
Coloque el ventilador en el soporte y haga girar la barra lentamente, de modo que las lengüetas del soporte de montaje se introduzcan en las ranuras de la bola. Fig. 6 Leyenda Figura 6 Ranura Lengüeta AVISO: Asegúrese de que todas las lengüetas estén correctamente introducidas en las ranuras. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 38
3 milímetros por polo. El interruptor de la pared puede usarse para encender o apagar la luz. El mando a distancia también sirve para encender o apagar la luz y, además, permite regular la velocidad. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 39
Mando a distancia Fig. 18 Leyenda Figura 18 Indicador luminoso de funcionamiento del receptor. Botones para el encendido del ventilador escogiendo la velocidad deseada. Disponibles 6 velocidades para poder regular la intensidad del flujo de aire. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 40
Si el ventilador tiene grasa, límpiela con un paño ligeramente humedecido. No aclare el ventilador directamente con agua. El cojinete del motor ya está engrasado, no le añada aceite lubricante. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 41
Nota: si el problema persiste después de haber realizado las tres comprobaciones anteriores, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. 1. Antes de montar el ventilador, asegúrese de que no está dañado. 2. Asegúrese de que el perno de la varilla está colocado correctamente El ventilador y de que los tornillos están bien ajustados.
Página 42
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 9. GARANTÍA Y SAT Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Página 43
ESPAÑOL Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 44
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Página 45
Place the fan in the bracket and rotate the downrod slowly so that the tabs of the mounting bracket are inserted into the slots of the hanging ball. Fig. 6. Fig. 6 key Slot NOTE: make sure all tabs are correctly inserted into the slots. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 46
The wall switch can be used to turn the light on or off. The remote control can also be used to switch the light on and off and to adjust the speed. Installation Connect the blue wire from the remote-control receiver to the blue wire from the fan. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 47
Buttons for switching on the fan at the desired speed. 6 speeds available to regulate the intensity of the air flow. Off button. Reverse rotation button. A motor reversing system is available to provide the summer/ winter function. Rotating in one direction, you can enjoy a pleasant breeze in summer, ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 48
(the fan will only start if the voltage exceeds 176 V). Check the internal wiring of the fan for loose or faulty contacts. Note: if the problem persists after performing the above three checks, please contact the Official Cecotec Technical Support Service. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 49
Check that the light switch contact is not damaged or loose. Check if the bulb is blown. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08561 / 08562 / 08563 / 08564 Product: EnergySilence 4800 Light White EnergySilence 4800 Light Black EnergySilence 4800 Light GoldWhite EnergySilence 4800 Light GoldBlack Voltage: 200-240 V...
Página 50
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 51
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
Página 52
Placez le ventilateur dans le support de montage et faites tourner la tige lentement de manière à ce que les languettes du support de montage soient insérées dans les fentes de la boule. Img. 6 Image 6 Fente Languette ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 53
NOTE : Le courant électrique doit être coupé. Vous devez connecter les câbles à un connecteur avec un espacement minimum de 3 millimètres par pôle. L’interrupteur mural permet d’allumer ou d’éteindre la lumière. La télécommande permet également d’allumer et d’éteindre la lumière et de régler la vitesse. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 54
Ce ventilateur de plafond fonctionne à l’aide d’une télécommande. Télécommande Img. 18 Image 18 Indicateur de fonctionnement du récepteur. Boutons pour démarrer le ventilateur à la vitesse souhaitée. 6 vitesses disponibles pour régler l’intensité du débit d’air. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 55
Si le ventilateur présente des traces de graisse, essuyez-les avec un chiffon légèrement humide. Ne rincez pas le ventilateur directement avec de l’eau. Le roulement du moteur est déjà graissé, n’ajoutez pas d’huile de lubrification. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 56
Assurez-vous que le câblage interne du ventilateur ne présente pas de contacts desserrés ou défectueux. Note : si le problème persiste après avoir effectué les trois vérifications ci-dessus, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Avant d’installer le ventilateur, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé.
Página 57
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 58
Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Página 59
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Ventilator Montage-Kit 2 AAA-Batterien Diese Bedienungsanleitung Fernbedienung ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 60
Stange an der Verkleidung befestigt ist. Abb. 5 Setzen Sie den Ventilator in die Halterung und drehen Sie die Stange langsam, so dass die Laschen der Halterung in die Schlitze der Kugel eingreifen. Abb. 6 Legende Abbildung 6 Schlitz Lasche ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 61
Drehen Sie dann den Lampenschirm im Uhrzeigersinn. Anschluss des Netzkabels Abb. 14 HINWEIS: Die Verkabelung muss von der Stromversorgung getrennt werden. Er muss an einen Stecker mit einem Mindestabstand von 3 Millimetern pro Pol angeschlossen werden. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 62
Ändern Sie die Position der Ventilatorflügel. Abb. 17 Tauschen Sie die Position der Ventilatorflügel 1 und 2. Wenn Sie danach nicht feststellen, dass das Problem gelöst ist, tauschen Sie die Position der Ventilatorflügel 2 und 3. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 63
Sie eine weiche Bürste oder ein Tuch. Wenn der Ventilator mit Fett verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem leicht feuchten Tuch ab. Spülen Sie den Ventilator nicht direkt mit Wasser ab. Das Motorlager ist bereits gefettet, fügen Sie kein Schmieröl hinzu. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 64
Prüfen Sie, ob die Glühbirne durchgebrannt ist. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08561 / 08562 / 08563 / 08564 Produkt: EnergySilence 4800 Light White EnergySilence 4800 Light Black EnergySilence 4800 Light GoldWhite EnergySilence 4800 Light GoldBlack Spannung: 200-240 V...
Página 65
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 66
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 67
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore...
Página 68
Posizionare il ventilatore nel supporto e ruotare lentamente la barra in modo che le linguette del supporto di montaggio siano inserite nelle fessure della sfera. Fig. 6 Legenda Figura 6 Fessura Linguetta ATTENZIONE: Assicurarsi che tutte le linguette siano inserite correttamente nelle fessure. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 69
3 millimetri per polo. L’interruttore a parete può essere utilizzato per accendere o spegnere la luce. Anche il telecomando serve per accendere o spegnere la luce. Inoltre, consente di regolare la velocità. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 70
Questo ventilatore da soffitto si aziona tramite il telecomando. Telecomando Fig. 18 Legenda della figura 18 Spia di funzionamento del ricevitore. Pulsanti per l’accensione del ventilatore alla velocità desiderata. Disponibili 6 velocità per poter regolare l’intensità del flusso dell’aria. Tasto di spegnimento. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 71
Se il ventilatore è sporco di grasso, pulirlo con un panno leggermente umido. Non sciacquare il ventilatore direttamente con acqua. Il cuscinetto del motore è già ingrassato, non aggiungere olio lubrificante. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 72
Controllare il cablaggio interno del ventilatore per verificare che non vi siano contatti allentati o difettosi. Nota: se il problema persiste dopo aver eseguito i tre controlli sopracitati, contattare il servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec. Prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che non sia danneggiato.
Página 73
Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. 9. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
Página 74
ITALIANO Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 75
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha...
Página 76
Coloque a ventoinha no suporte e rode a haste lentamente de modo a que as abas do suporte de montagem sejam inseridas nas ranhuras da bola. Fig. 6 Legenda figura 6 Ranhura Abas AVISO: Certifique-se de que todas as abas estão corretamente inseridas nas ranhuras. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 77
O interrutor de parede pode ser utilizado para ligar ou desligar a luz. O controlo remoto também pode ser utilizado para ligar e desligar a luz e para regular a velocidade. Instalação Ligue o cabo azul do recetor do controlo remoto ao cabo azul da ventoinha. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 78
Botões Velocidades: utilizam-se para ligar o aparelho a velocidade selecionada. Tem 6 velocidades disponíveis para regular a intensidade do fluxo de ar. Botão Desligar Botão Modo Inverno/Verão: tem um sistema de inversão de rotação do motor para ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 79
Limpe-o com frequência. Para remover o pó da superfície, utilize uma escova ou um pano macio. Se a ventoinha tiver gordura, limpe-a com um pano ligeiramente húmido. Não enxague diretamente com água. O rolamento do motor já está lubrificado, não adicione óleo lubrificante. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 80
Verifique se a lâmpada está defeituosa. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08561 / 08562 / 08563 / 08564 Produto: EnergySilence 4800 Light White EnergySilence 4800 Light Black EnergySilence 4800 Light GoldWhite EnergySilence 4800 Light GoldBlack Tensão:200-240 V Frequência: 50/60 Hz...
Página 81
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Página 82
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 83
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Ventilator Montage kit 2 AAA-batterijen Handleiding Afstandsbediening ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 84
Plaats de ventilator in de beugel en draai de staaf langzaam rond zodat de lipjes van de montagebeugel in de gleuven van de kogel vallen. Afb. 6 Legende figuur 6 Broodsleuf Tabblad Opmerking: Zorg ervoor dat alle lipjes correct in de sleuven zijn geplaatst. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 85
3 millimeter per pool. De wandschakelaar kan worden gebruikt om het licht aan of uit te doen. De afstandsbediening kan ook worden gebruikt om het licht aan en uit te doen en de snelheid aan te passen. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 86
Verwissel de positie van ventilatorbladen 1 en 2. Als u hierna niet merkt dat het probleem is opgelost, verwissel dan de positie van de ventilatorbladen 2 en 3. 4. WERKING Deze plafondventilator wordt bediend met de afstandsbediening. Afstandsbediening Fig. 18 ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 87
Als er vet op de ventilator zit, veeg dit er dan af met een licht vochtige doek. Spoel de ventilator niet rechtstreeks af met water. Het motorlager is al ingevet, voeg geen smeerolie toe. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 88
Opmerking: Als het probleem aanhoudt na het uitvoeren van de bovenstaande drie controles, neem dan contact op met onze officiële technische ondersteuning van Cecotec. Zorg ervoor dat de ventilator niet beschadigd is voordat u hem monteert. De ventilator maakt...
Página 89
Voor gedetailleerde informatie over hoe elektrische en elektronische apparatuur en/of batterijen op de juiste manier kunnen worden weggegooid, moeten consumenten contact opnemen met hun plaatselijke autoriteiten. Naleving van de bovenstaande richtlijnen helpt het milieu te beschermen. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 90
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 91
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator Zestaw do montażu...
Página 92
Umieść wentylator we wsporniku i powoli obróć pręt tak, aby wypustki wspornika montażowego zostały wsunięte w szczeliny kuli. Rys. 6 Legenda Rysunku 6 Rowek Wypustka OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że wszystkie wypustki są prawidłowo umieszczone w szczelinach. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 93
WAŻNE: Okablowanie musi być odłączone od zasilania. Musi on być podłączony do złącza z minimalnym odstępem 3 milimetrów na biegun. Przełącznik ścienny może być używany do włączania i wyłączania światła. Pilot zdalnego sterowania może być również używany do włączania i wyłączania światła oraz do regulacji prędkości. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 94
Zamień miejscami łopatki 1 i 2. Jeśli po wykonaniu tej czynności problem nie zostanie rozwiązany, należy zamienić miejscami łopatki 2 i 3. 4. FUNKCJONOWANIE Ten wentylator sufitowy jest obsługiwany za pomocą pilota zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania Rys. 18 ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 95
Regularnie czyść wentylator sufitowy. Aby usunąć kurz z powierzchni, użyj miękkiej szczoteczki lub ściereczki. Jeśli na wentylatorze znajduje się smar, należy wytrzeć go lekko wilgotną szmatką. Nie płukać wentylatora bezpośrednio wodą. Łożysko silnika jest już nasmarowane, nie należy dodawać oleju smarowego. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 96
Sprawdź, czy żarówka nie jest przepalona. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08561 / 08562 / 08563 / 08564 Produkt: EnergySilence 4800 Light White EnergySilence 4800 Light Black EnergySilence 4800 Light GoldWhite EnergySilence 4800 Light GoldBlack Napięcie: 200-240 V Częstotliwość: 50/60 Hz...
Página 97
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 98
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 99
Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Stropní ventilátor Montážní sada 2 baterie typu AAA Tento návod k použití Dálkový ovladač a přijímač dálkového ovladače ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 100
Zavěste ventilátor do montážního úchytu a pomalu otáčejte závěsnou tyčí tak, aby výstupky montážního úchytu zapadly do drážek násady. Obr. 6 Legenda k Obrázku 6 Drážka Výstupek UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda všechny výstupky správně zapadly do drážek. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 101
Nástěnný přepínač lze použít k zapnutí nebo vypnutí světla. Dálkový ovladač lze použít také k zapnutí a vypnutí světla a k nastavení rychlosti. Montáž Připojte modrý vodič přijímače dálkového ovládání k modrému vodiči ventilátoru. Připojte bílý vodič přijímače dálkového ovládání k bílému vodiči ventilátoru. Připojte ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 102
Tlačítko oscilace. Je vybaven systémem zpětného chodu motoru pro realizaci funkce letní/zimní chod. Při otáčení v jednom směru si můžete v létě užívat příjemný vánek a v opačném směru ventilátor vyfukuje teplý vzduch směrem k podlaze a v zimě je doplňkem vašeho topného systému. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 103
(ventilátor se spustí pouze v případě, že napětí přesahuje 176 V). Zkontrolujte vnitřní kabeláž ventilátoru, zda kontakty nejsou uvolněné nebo poškozené. Poznámka: Pokud problém přetrvává i po provedení výše uvedených tří kontrol, obraťte se na naši Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. ENERGYSILENCE 4800 LIGHT WHITE/BLACK/GOLDWHITE/GOLDBLACK...
Página 104
Zkontrolujte, zda žárovka není spálená. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08561 / 08562 / 08563 / 08564 Výrobek: EnergySilence 4800 Light White EnergySilence 4800 Light Black EnergySilence 4800 Light GoldWhite EnergySilence 4800 Light GoldBlack Napětí: 200-240 V Frekvence: 50/60 Hz Výkon: 36 W...
Página 105
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.