Página 3
Contents KNOW ABOUT THIS RADIO -----------------------------------------------01 HOW TO USE THIS RADIO -----------------------------------------------02 SPECIFICATION ---------------------------------------------------------03 COUTION --------------------------------------------------------------06 Guarantee --------------------------------------------------------------52 EN(01-08) DE(09-17) FR(18-26) IT(27-34) ES(35-42) RU(43-51)
Página 4
KNOW ABOUT THIS RADIO Power On/Off Volume control Squelch control Short press: ASQ control, long press: Start scan. Short press: Channel selector, long press: fast change channel AM/FM mode control RB control Emergency channel 9/19 VOX control Short press: Key lock, Hold it and then power on to choose band TX indic ator RX indicator External speaker Jack...
Página 5
HOW TO USE THIS RADIO 1. ON/OFF-Volume a) To turn the set on, turn the knob (1) clockwise. b) To increase the sound level, turn the same knob further clockwise. 2. Squelch Turn the SQUELCH knob (2) clockwise to the exact point where all back ground noise disappears. Please note that this control is fine regulation, if you set this SQ control to the maximum (fully clockwise), the radio can only receive the strongest signal.
Página 6
SPECIFICATION GENERAL Modulation Mode AM/FM 26.565-29.99125MHz Frequency Range Frequency Tolerance ±5.0ppm Input Voltage 13.8V 185x124x38mm Dimensions Weight 620g Operating Temperature Range -20℃ to +50℃ Transmit 3A MAX Current Drain Squelched 0.3A Receive VOL Max 0.7A UHF, SO-239 Antenna Connector TRANSMITTER Power Output AM /FM 4W Transmission interference...
Página 8
DCS CODE LIST Code Code Code Code (Octal) (Octal) (Octal) (Octal) BAND LIST BAND Channels Frequency 40CH 26.965 - 27.405MHz [AM/FM modulation] 40CH 26.965 - 27.405MHz [FM modulation] 40CH 27.60125 - 27.99125MHz 40CH 26.960 - 27.400MHz 26.865 - 26.965MHz I2 [IT] 36CH 40CH:...
Página 9
CE Requirements •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
Página 10
(or lesser) gain approved for the transmitter under regulations and rules. This transmitter must operate with the antenna(s) documented and in Push-to-Talk and body-worn configurations as documented. Using authorized accessories is important because the use of Non-Retevis accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Página 11
WARNING: MODIFICATION OF THIS DEVICE TO RECEIVE CELLULAR RADIOTELEPHONE SERVICE SIGNALS IS PROHIBITED UNDER FCC RULES AND FEDERAL LAW. Turn off your radio in the following conditions •Turn off your radio prior to entering any area with a potentially hazardous or explosive atmosphere.
Página 12
WISSEN SIE ÜBER DIESES RADIO Lautstärkeregelung beim Ein - /Ausschalten Squelch -Steuerung Kurzes Drücken: ASQ - Steuerung, langes Drücken: Scan starten. Kurzes Drücken: Kanalauswahl, langes Drücken: schneller Kanalwechsel Steuerung des AM/FM - Modus RB-Kontrolle Notrufkanal 9/19 VOX -Steuerung Kurz drücken: Tastensperre, gedrückt halten und dann einschalten, um das Band auszuwählen TX-Anzeige RX-Anzeige...
Página 13
WIE MAN DIESES RADIO VERWENDET 1. EIN/AUS-Lautstärke a) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Knopf (1) im Uhrzeigersinn. b) Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie denselben Knopf weiter im Uhrzeigersinn. 2. Rauschsperre Drehen Sie den SQUELCH-Knopf (2) im Uhrzeigersinn genau bis zu dem Punkt, an dem alle Hintergrund- geräusche verschwinden.
Página 14
SPEZIFIKATION ALLGEMEIN Modulationsmodus AM/FM 26,565-29,99125 MHz Frequenzbereich Frequenztoleranz ±5.0ppm Eingangsspannung 13.8V 185x124x38mm Maße Gewicht 620g Betriebstemperaturbereich -20℃ to +50℃ Übertragen 3A MAX Stromentnahme Squelched 0.3A Empfang VOL Max 0.7A Antennenanschluss UHF, SO-239 SENDER Leistung AM/FM 4W Übertragungsstörungen unter 4nW Frequenzgang 300-3000Hz Modulierte Signalverzerrung unter 5 %...
Página 17
Wohngebiet verursacht wahrscheinlich schädliche Störungen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beheben. CE-Anforderungen •(Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätet- yp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie 2012/19/EU; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.rete-...
Página 18
Dieser Sender muss mit der/den dokumentierten Antenne(n) sowie in Push-to-Talk- und am Körper getragenen Konfigurationen wie dokumentiert betrieben werden. Die Verwendung von autorisiertem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu Expositionswerten führen kann, die die IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwerte überschreiten.
Página 19
-Erhöhen Sie den Abstand zwischen drahtlosen Geräten und Ihrem Körper. Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine Bevölkerung/unkontrollierte Nutzung“ konzipiert und als solche klassifiziert. Allgemeinbevölkerung/unkontrollierte Umgebungen werden als Orte definiert, an denen Personen exponiert sind, die keine Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der HF-Exposition haben. RF-Sicherheitsabstand Sprechen Sie direkt in das Mikrofon.
Página 20
Verwendung von Kommunikationsgeräten während der Fahrt • Überprüfen Sie immer die Gesetze und Vorschriften zur Verwendung von Funkgeräten in den Gebieten, in denen Sie fahren. Die Nutzung von Kommunikationsgeräten, beispielsweise Mobilfunk, ist möglicherweise nicht gestattet. • Konzentrieren Sie sich voll und ganz auf das Fahren und die Straße. •...
Página 21
CONNAÎTRE CETTE RADIO On/Off Contrôle du volume Squelch Contrôle Presse courte : Contrôle ASQ, pression longue : Démarrer le scan. Appui court : Sélection de la chaîne, pression longue : changement rapide de chaîne Contrôle du mode AM/FM RB Contrôle Canal d'urgence 9/19 VOX Contrôle Appui court : Verrouillage des touches, maintenez la touche enfoncée et...
Página 22
COMMENT UTILISER CETTE RADIO 1. ON/OFF-Volume a) Pour mettre l'appareil en marche, tournez le bouton (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. b) Pour augmenter le niveau sonore, tourner le même bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. 2.
Página 23
SPECIFICATION GÉNÉRALITÉS Mode de modulation AM/FM 26,565-29,99125 MHz Gamme de fréquences Tolérance de fréquence ±5.0ppm Tension d'entrée 13.8V 185x124x38mm Dimensions de l'appareil Poids 620g Plage de température de fonctionnement -20℃ to +50℃ Transmettre 3A MAX Drainage actuel Squelched 0.3A Réception VOL Max 0.7A UHF, SO-239...
Página 26
COUTION Modification et ajustement non autorisés Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur par les services de gestion des radiocommu- nications du gouvernement local d'utiliser cette radio et ne doivent pas être effectués. Pour se conformer aux exigences correspondantes, les réglages de l'émetteur ne doivent être effectués que par ou sous la supervision d'une personne certifiée techniquement qualifiée pour effectuer l'entretien et la réparation des émetteurs dans les services mobiles terrestres privés et les services fixes, certifiée par une organisation...
Página 27
RED 2014/53/EU, de la directive ROHS 2011/65/EU et de la directive WEEE 2012/19/EU ; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.retevis.com. Restriction à la mise en service Ce produit peut être utilisé...
Página 28
satisfaire aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences. N'émettez que si les personnes se trouvent à la distance latérale minimale recommandée d'une antenne extérieure correctement installée, conformément aux instructions d'installation. Interférence/compatibilité électromagnétique Presque tous les appareils électroniques sont susceptibles de subir des interférences électromagnétiques (EMI) s'ils ne sont pas correctement protégés, conçus ou configurés pour la compatibilité...
Página 29
• Ne placez pas de radio portable au-dessus d'un airbag ou dans la zone de déploiement de l'airbag. La radio peut être projetée avec une grande force et causer des blessures graves aux occupants du véhicule lorsque l'airbag se gonfle. Protégez votre audition •...
Página 30
CONOSCERE QUESTA RADIO Accensione/spegnimento Controllo del volume Controllo dello squelch Pressione breve: controllo ASQ, pressione lunga: avvio della scansione. Pressione breve: selettore canale, pressione lunga: cambio canale veloce Controllo della modalità AM/FM Controllo RB di emergenza 9/19 Controllo VOX Pressione breve: blocco tasti, tienilo premuto e quindi accendi per scegliere la banda Texas indica un tor RX indicatore...
Página 31
COME USARE QUESTA RADIO 1. Volume ON/OFF a) Per accendere l'apparecchio, ruotare la manopola (1) in senso orario. b) Per aumentare il livello sonoro ruotare ulteriormente la stessa manopola in senso orario. 2. Squ2lch Ruotare la manopola SQUELCH (2) in senso orario fino al punto esatto in cui tutto il rumore di fondo scompare.
Página 32
SPECIFICA GENERALE Modalità di modulazione AM/FM 26,565-29,99125 MHz Intervallo di frequenze Tolleranza di frequenza ±5.0ppm Tensione di ingresso 13.8V 185x124x38mm Dimensioni Peso 620g Operativo Temperatura Allineare Da -20℃ a +50℃ Trasmettere 3A MASSIMO Attuale Drenare Squelded 0,3 A Ricevere VOL Massimo 0.7A Connettore dell'antenna UHF, SO-239...
Página 34
ELENCO CODICI DCS Codice n. Codice n. Codice n. Codice n. (ottale) (ottale) (ottale) (ottale) ELENCO DELLE BANDE GRUPPO Frequenza Canali MUSICALE 40CH 26.965 - 27.405MHz [AM/FM modulation] 40CH 26.965 - 27.405MHz [FM modulation] 40CH 27.60125 - 27.99125MHz 40CH 26.960 - 27.400MHz 26.865 - 26.965MHz I2 [IT] 36CH...
Página 35
CE Requisiti •(Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai Requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED 2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE e la Direttiva RAEE 2012/19/UE; il testo completo della dichiarazione di conformità...
Página 36
Questo trasmettitore deve funzionare con le antenne documentate e nelle configurazioni Push-to-Talk e indossabili come documentato. L'uso di accessori autorizzati è importante perché l'uso di accessori non Retevis può comportare livelli di esposizione che superano i limiti di esposizione RF IEEE/ICNIRP.
Página 37
opposto del corpo rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre al minimo il potenziale di interferenza. Apparecchi acustici: alcune radio wireless digitali possono interferire con alcuni apparecchi acustici. In caso di tale interferenza, si consiglia di consultare il produttore dell'apparecchio acustico per discutere delle alternative.
Página 38
CONOCER ESTA RADIO Encendido/Apagado Control de volumen Control de silenciamiento Pulsación corta: Control ASQ, pulsación larga: Iniciar exploración. Pulsación corta: Selector de canal, pulsación larga: cambio rápido de canal Control del modo AM/FM Control RB Canal de emergencia 9 Control VOX Pulsación corta: Bloqueo de teclas, Mantenlo pulsado y enciéndelo para elegir banda Indicador TX...
Página 39
CÓMO UTILIZAR ESTA RADIO 1. ON/OFF-Volumen a) Para encender el aparato, gire el mando (1) en el sentido de las agujas del reloj. b) Para aumentar el nivel sonoro, gire más el mismo mando en el sentido de las agujas del reloj. 2.
Página 40
ESPECIFICACIÓN GENERAL Modo de modulación AM/FM 26.565-29.99125MHz Gama de frecuencias Tolerancia de frecuencia ±5.0ppm Tensión de entrada 13.8V Dimensiones 185x124x38mm Peso 620g Temperatura de funcionamiento -20℃ a +50℃ Transmitir 3A MAX Drenaje de corriente Silenciado 0,3A Reciba VOL Max 0.7A UHF, SO-239 Conector de antena TRANSMISOR...
Página 42
LISTA DE CÓDIGOS DCS Código Código Código Código (Octal) (Octal) (Octal) (Octal) LISTA DE BANDAS Canales Frecuencia BANDA 26.965 - 27.405MHz [AM/FM modulation] 40CH 40CH 26.965 - 27.405MHz [FM modulation] 27.60125 - 27.99125MHz 40CH 26.960 - 27.400MHz 40CH I2 [IT] 36CH 26.865 - 26.965MHz 40CH:...
Página 43
Requisitos CE •(Declaración EU de conformidad simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y la Directiva RAEE 2012/19/UE;...
Página 44
Push-to-Talk (Pulsar para hablar) y body-worn (Portátil) documentadas. El uso de accesorios autorizados es importante porque el uso de accesorios que no sean Retevis puede dar lugar a niveles de exposición que superen los límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
Página 45
interferencias. • No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice la radio en el lado opuesto del cuerpo al dispositivo implantable para minimizar las posibles interferencias. Audífonos: Algunas radios inalámbricas digitales pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzcan tales interferencias, puede consultar al fabricante de su audífono para estudiar alternativas.
Página 46
ЗНАТЬ ОБ ЭТОМ РАДИО Включение/выключение питания Регулятор громкости Регулировка скважности Короткое нажатие : Управление ASQ, длите льное нажатие : Запуск сканирования Короткое нажатие: Селектор каналов, длительное нажатие: быстрая смена канала Управление режимами AM/FM Контроль РБ Экстренный канал 9/19 Управление VOX Короткое...
Página 47
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ РАДИОПРИЕМНИКОМ 1. ВКЛ/ВЫКЛ - Громкость a) Чтобы включить прибор, поверните ручку (1) по часовой стрелке. b) Чтобы увеличить уровень звука, поверните ту же ручку по часовой стрелке. 2. Squelch Поверните ручку SQUELCH (2) по часовой стрелке до того момента, когда исчезнут все шумы заднего плана.
Página 48
СПЕЦИФИКАЦИЯ GENERAL Режим модуляции AM/FM 26,565-29,99125 МГц Диапазон частот Допустимая частота ±5,0ppm Входное напряжение 13.8V Размеры 185x124x38mm Вес 620g Диапазон рабочих температур от -20℃ до +50℃ Передача 3A MAX Токовый дренаж Выдавлено 0,3 А Получить VOL Max 0.7A УВЧ, SO-239 Разъем...
Página 50
СПИСОК КОДОВ DCS Код Код Код Код Нет. (восьмеричный) Нет. Нет. Нет. (восьмеричный) (восьмеричный) (восьмеричный) СПИСОК ГРУПП Каналы Частота БАНДА 40CH 26.965 - 27.405MHz [AM/FM modulation] 40CH 26.965 - 27.405MHz [FM modulation] 40CH 27.60125 - 27.99125MHz 40CH 26.960 - 27.400MHz I2 [IT] 36CH 26.865 - 26.965MHz...
Página 51
к возникновению вредных помех, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет. CE Требования • (Простая декларация соответствия EU) Шэньчжэнь Retevis Технологическая компания, Ооо. заявляет, что тип радиооборудования соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы RED 2014/53/EU и директивы ROHS 2011/65/EU и директивы WEEE 2012/19/EU;...
Página 52
актами и правилами. Этот передатчик должен работать с задокументированными антеннами и в конфигурациях Push-to-Talk и ношения на теле, как указано в документации. Важно использовать авторизованные аксессуары, поскольку использование аксессуаров, не относящихся к Retevis, может привести к уровням облучения, превышающим пределы радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
Página 53
Электромагнитные помехи/Совместимость Почти каждое электронное устройство подвержено электромагнитным помехам (EMI), если оно недостаточно экранировано, спроектировано или иным образом сконфигурировано для обеспечения электромагнитной совместимости. Во время передач ваш радиоприемник генерирует радиочастотную энергию, которая, возможно, может вызвать помехи в работе других устройств или систем. Чтобы избежать...
Página 54
подушки безопасности. При срабатывании подушки безопасности радиоприемник может быть отброшен с большой силой и причинить серьезные травмы пассажирам автомобиля. Защитите свой слух - Используйте минимальную громкость, необходимую для выполнения работы. Увеличивайте громкость, только если вы находитесь в шумной обстановке. - Ограничьте время использования гарнитур или наушников на высокой громкости. - При...
Página 55
1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ·Contact the seller where you buy.
Página 60
SEPARER ET A ses accessoires, DEPOSER DANS et batterie se LE BAC DE PRI recyclent Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd. 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web:www.retevis.com E-mail:info@retevis.com Facebook:www.facebook.com/retevis.fans MADE IN CHINA...