Descargar Imprimir esta página

JANE nurse VOYAGER Instrucciones página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Asegúrese de que el asa esté bloqueada en una posición, el arnés esté correctamente ajutado y la
hebilla abrochada antes de transportar la silla de seguridad infantil.
4
COLOCACIÓN DEL SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL
Lea el manual de funcionamiento de su vehículo para conocer los conceptos básicos relacionados
con las sillas infantiles en coches.
No coloque esta silla en asientos con airbags delanteros.
Esta silla infantil solo se puede instalar con un cinturón de seguridad de tres puntos.
La silla de seguridad infantil debe instalarse mirando hacia atrás (en dirección contraria al sentido
[1] de la marcha).
4.1 Colocación del sistema de retención infantil con la base en uso
Paso 1. Portabebés y base combinados según se describe en el aparatado 3.8.
Paso 2. Coloque la base en el asiento del automóvil. Deslice el cinturón de regazo del cinturón de
seguridad de 3 puntos del vehículo a través de ambas guías del cinturón de regazo. Deje que la
placa de la lengüeta encaje en el cierre del cinturón con un "clic" claramente audible.
Tire del cinturón del regazo, para ajustar el arnes de los hombros en dirección de la flecha. Asegú-
rese de que la placa de la lengüeta esté bloqueada tirando del cinturón.
Paso 3. Pase el cinturón diagonal a través la ranura guía detrás del asiento infantil.
Paso 4. Apriete el cinturón de seguridad de 3 puntos del vehículo tirando con fuerza de las posi-
ciones que se muestran en la fig. 1 y fig. 3.
Paso 5. La posición correcta de la hebilla del cinturón de seguridad del coche, en relación con la
silla de seguridad infantil es la indicada en la fig. 5.
Punto de carga principal
Asegúrese de que la distancia entre la carga principal y Cr sea superior a 150 mm. Póngase en
contacto con el fabricante del sistema de retención infantil si tiene alguna duda sobre este punto.
5
RETIRAR LA FUNDA
Encuentre la posición correcta del ajustador de la correa del arnés. (Consulte la posición 1 como
se muestra en la imagen de la izquierda)
1. Suelte el arnés y abra la hebilla.
2. Saque las lengüetas de la hebilla y las correas del arnés de las ranuras del arnés.
3. Quite la hebilla.
4. Quite la almohadilla de confort y la almohadilla del reposacabezas.
5. Quite la funda.
6
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DIARIOS
1. En el uso diario, debe verificar la situación de desgaste de la silla infantil.
2. La silla infantil debe guardarse en un lugar seco, ventilado y fresco cuando no se utilice.
3. Si la silla infantil está sucia, puede usar una esponja húmeda para limpiar las correas, la hebilla o
la funda.
4. Las instrucciones de lavado se indican a continuación
7
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
- Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación según lo estipulado en las Direc-
tivas y/o Normativas legales vigentes sobre garantías de bienes de consumo aplicables a la Unión
Europea y propias del país de comercialización.
- Es imprescindible presentar la factura o tique de compra para poder tramitar la garantía a través
del vendedor del artículo o, en su defecto, a través del fabricante.
- La garantía excluye anomalías o averías producidas por un uso inadecuado, por incumplimiento
de las normas de seguridad e instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadas, o a causa del
desgaste por uso y manejo normal periódico del artículo.
- La etiqueta que contiene el número de serie de su modelo no debe ser arrancada bajo ningún
concepto ya que contiene información relevante para la garantía.
INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
13

Publicidad

loading