Página 1
RS SETUP GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE GUÍA DE INSTALACIÓN SETUP-ANLEITUNG GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING GUIA DE INSTALAÇÃO PRŮVODCE NASTAVENÍM INSTALLATIONSGUIDE INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLASJONSANVISNING ASENNUSOPAS PRZEWODNIK KONFIGURACJI ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΕΛ ВОДИЧ ЗА ПОДЕШАВАЊЕ VODIČ ZA POSTAVLJANJE GHID DE CONFIGURARE PRÍRUČKA NA NASTAVENIE...
Página 2
EN - WARNING: ͳ This device is intended for installation in a dry location. Always install the device away from moisture and splashing water. ͳ Make sure you have good Wi-Fi coverage. ͳ The device should be plugged into a compatible device. See instructions in the Installation section.
Página 3
NL - WAARSCHUWING: ͳ Dit apparaat is ontworpen voor installatie op een droge locatie. Installeer het apparaat altijd buiten bereik van vocht en spatwater. ͳ Controleer dat de wifidekking goed is. ͳ Het apparaat moet op een compatibel apparaat worden aangesloten. Zie de instructies in het onderdeel Installatie.
Página 4
NO - ADVARSEL: ͳ Dette utstyret er beregnet på installasjon på et tørt sted. Utstyret må alltid installeres på avstand fra fukt og vannsprut. ͳ Det er viktig at du har god trådløs forbindelse. ͳ Utstyret må kobles til kompatibelt utstyr. Se anvisningene i kapittelet om installasjon. ͳ...
Página 5
CP – УПОЗОРЕЊЕ: ͳ Овај уређај је намењен за постављање на сувом месту. Увек инсталирајте уређај даље од влаге и прскања воде. ͳ Уверите се да имате добру Wi-Fi покривеност. ͳ Уређај треба да буде прикључен на компатибилни уређај. Погледајте упутства у...
Página 6
TR - UYARI: ͳ Bu cihaz kuru bir yere kurulmak üzere tasarlanmıştır. Cihazı her zaman nemli veya su sıçrayabilecek yerlerden uzak bir yere kurun. ͳ İyi bir Wi-Fi kapsama alanına sahip olduğunuzdan emin olun. ͳ Cihaz uyumlu bir cihaza takılmalıdır. Kurulum bölümündeki talimatlara bakın. ͳ...
Página 7
PT: Reciclagem Este símbolo é requerido pela diretiva europeia WEEE 2012/19/UE (diretiva sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos) e significa que o seu aparelho não deve ser posto no lixo doméstico. Ele será objeto de uma recolha seletiva com vistas à sua reutilização, reciclagem ou valorização. Se contiver substâncias potencialmente perigosas para o meio ambiente, estas serão eliminadas ou neutralizadas.
Página 8
• 1 iQBridge RS Wi-Fi Gateway • Documentation • Installation Kit: - Mounting screws to mount the iQBridge RS to a wall - Double sided tape to stick the iQBridge RS to the heat pump (not applicable for salt water chlorinators) TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions...
Página 9
(heat pumps) or hanging below the device (salt water chlorinators). Once the iQBridge RS is connected to the device you want to control, re-connect the device (heat pump, salt water chlorinator, etc.) to the main power supply. The power ON indicator light turns on steady green.
Página 10
Scan the QR code on the Connect the product to front of the iQBridge RS your Wi-Fi network. The to pair the system. The Bluetooth LED turns off Bluetooth LED blinks blue and the Wi-Fi LED becomes and the app displays “BLE...
Página 11
STATUS INDICATORS The iQBridge RS is equipped with LED indicator lights and a pairing button: Indicator Color Description status Green Power ON Power OFF If the LED is off and the connected device is ON, there is an error with the iQBridge or a plug/wiring problem.
Página 12
Traduction des instructions originales en anglais. PRÉSENTATION iQBridge RS est une passerelle Wi-Fi qui vous permet de connecter et de contrôler votre équipement de piscine* directement depuis votre smartphone, à tout moment, et de n'importe où. Une connexion Internet Wi-Fi est nécessaire.
Página 13
INSTALLATION 1 - Fixer l'iQBridge RS • Utiliser le kit d'installation (fourni) pour fixer l'iQBridge RS au mur à l'aide des vis (à proximité de l'appareil auquel il sera connecté) ou directement sur l'appareil auquel il sera connecté au moyen de l’adhésif double face.
Página 14
étapes indiquées pour appairer le produit. Scanner le code QR à l'avant Connecter le produit à de l'iQBridge RS pour votre réseau Wi-Fi. La LED appairer le système. La LED Bluetooth s’éteigne et la LED Bluetooth clignote en bleu Wi-Fi s’allume de manière...
Página 15
INDICATEURS D'ÉTAT L'iQBridge RS est équipé de témoins lumineux et d'un bouton d'appairage : Indicateur Couleur État LED Description Vert Allumé Alimentation ON Alimentation OFF Si la LED est éteinte et que l'appareil connecté est allumé, Éteint il y a une erreur avec l'iQBridge ou un problème de branchement...
Página 16
Traducción de las instrucciones originales en inglés. PRESENTACIÓN GENERAL iQBridge RS es una pasarela Wi-Fi que le permite conectar y controlar el equipo de su piscina* desde su smartphone, en cualquier momento y lugar. Se requiere una conexión Wi-Fi a internet.
Página 17
(bombas de calor) o colgado debajo del aparato (cloradores salinos). Una vez enchufado el iQBridge RS al aparato por controlar, vuelva a conectar el aparato (bomba de calor, clorador salino, etc.) a la red eléctrica. El piloto de encendido (ON) se enciende de color verde fijo.
Página 18
Escanee el código QR de la Conecte el producto a su parte frontal del iQBridge RS red Wi-Fi. El LED Bluetooth para emparejar el sistema. El se apaga y el LED wi-fi se LED Bluetooth parpadea en enciende azul fijo cuando azul y la aplicación muestra...
Página 19
INDICADORES DE ESTADO El iQBridge RS está equipado con indicadores LED y un botón de emparejamiento: Piloto Color Estado LED Descripción Verde Encendido Encendido Apagado Si el LED está apagado y el dispositivo conectado está Apagado encendido, hay un error con el iQBridge o un problema de enchufe/cableado.
Página 20
Übersetzung der englischen Originalanleitung. ÜBERSICHT iQBridge RS ist ein WLAN-Gateway, mit dem Sie Ihre Poolgeräte* jederzeit und überall über Ihr Smartphone verbinden und steuern können. Eine WLAN-Internetverbindung ist erforderlich. iQBridge RS funktioniert mit der kostenlosen Fluidra Pool Anwendung, die im Apple Store® und bei Google Play® erhältlich ist.
Página 21
Stecker, der von der elektrischen Anschlussplatte aus zugänglich ist (Wärmepumpen) oder unter dem Gerät hängt (Salzelektrolysegeräte). Wenn die iQBridge RS mit dem Gerät verbunden ist, das Sie steuern möchten, schließen Sie das Gerät (Wärmepumpe, Salzelektrolysegerät usw.) wieder an die Hauptstromversorgung an. Die Betriebsanzeige...
Página 22
App zeigt leuchtet dauerhaft blau, „BLE-Verbindung erfolgreich“ sobald das Gateway mit dem an, wenn die iQBridge RS WLAN verbunden ist. erfolgreich gekoppelt ist. Das Gateway ist nun betriebsbereit und kann über die Fluidra Pool App gesteuert werden.
Página 23
STATUSANZEIGEN Die iQBridge RS ist mit LED-Anzeigeleuchten und einer Kopplungstaste ausgestattet: LED- Anzeige Farbe Beschreibung Status Grün Eingeschaltet Ausgeschaltet Wenn die LED nicht leuchtet und das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist, liegt ein Fehler in der iQBridge oder ein Stecker-/ Verkabelungsproblem vor.
Página 24
Traduzione delle istruzioni originali in inglese. PANORAMICA iQBridge RS è un gateway Wi-Fi che permette di connettersi e controllare l’attrezzatura della piscina* dallo smartphone, da qualsiasi luogo e in qualsiasi momento. È necessaria una connessione internet Wi-Fi. iQBridge RS funziona con l’applicazione gratuita Fluidra Pool disponibile su Apple Store®...
Página 25
INSTALLAZIONE 1 - Montaggio di iQBridge RS • Utilizzare il kit di installazione (fornito) per montare iQBridge RS sulla parete utilizzando le viti (vicino al dispositivo al quale sarà connesso) o direttamente sul dispositivo al quale sarà connesso utilizzando il nastro biadesivo.
Página 26
Il LED del Bluetooth blu fisso quando il gateway è lampeggia blu e nell’applicazione connesso al Wi-Fi. viene visualizzato “BLE Connection success” quando l’iQBridge RS è stato accoppiato correttamente. Il gateway è operativo e può essere controllato dall’applicazione Fluidra Pool.
Página 27
INDICATORI DI STATO L’iQBridge RS è dotato di indicatori LED e di un pulsante di accoppiamento: Indicatore Colore Stato del LED Descrizione Verde Acceso Spento Se il LED è spento e il dispositivo collegato è acceso, c’è un errore con iQBridge o un problema di spina/filo.
Página 28
RS is een wifigateway waarmee u uw zwembadapparatuur* altijd en overal kunt bedienen met behulp van uw smartphone. U hebt hiervoor een wifiverbinding nodig. iQBridge RS werkt met de gratis Fluidra Pool-app die verkrijgbaar is in de Apple Store® en Google Play®. *Warmtepompen en zoutwaterchloreerapparaten van Fluidra-productmerken (AstralPool, Zodiac enz.).
Página 29
Ta 40 °C INSTALLATIE 1 - De iQBridge RS bevestigen • Gebruik de installatieset (meegeleverd) om de iQBridge RS aan de wand te bevestigen met de schroeven (dicht bij het apparaat waarop deze aangesloten wordt) of rechtstreeks op het apparaat waarop deze aangesloten wordt met behulp van het tweezijdige tape.
Página 30
De iQBridge RS krijgt stroom van het aangesloten product (warmtepomp, zoutwaterchloreerapparaat enz.) KOPPELEN Download de Fluidra Pool- Klik in de app op 'Apparatuur app. Open de app, maak een toevoegen' en volg de account aan of meld u aan. weergegeven stappen om het apparaat te koppelen.
Página 31
STATUSINDICATOREN De iQBridge RS heeft led-controlelampjes en een koppelingsknop. Controlelampje Kleur Ledstatus Beschrijving Groen Aan Ingeschakeld Uitgeschakeld Als het ledlampje is uitgeschakeld en het aangesloten apparaat AAN staat, is er iets mis met de iQBridge RS, de stekker of de bedrading.
Página 32
• Kit de instalação: - Parafusos de montagem para montar o iQBridge RS numa parede - Fita adesiva duas faces para colar o iQBridge RS na bomba de calor (não aplicável a aparelhos de cloração de água salgada) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensões...
Página 33
INSTALAÇÃO 1 - Monte o iQBridge RS • Utilize o kit de instalação (fornecido) para montar o iQBridge RS na parede usando os parafusos (perto do aparelho ao qual será conectado) ou diretamente no aparelho ao qual será conectado usando a fita adesiva dupla face.
Página 34
O iQBridge RS é alimentado a partir do produto conectado (bomba de calor, aparelho de cloração de água salgada, etc.). EMPARELHAMENTO Carregar a aplicação Fluidra Na aplicação, clique em Pool. Abra a aplicação e crie “Adicionar equipamento” e uma conta ou conecte-se.
Página 35
INDICADORES DE ESTADO O iQBridge RS está equipado com indicadores LED e um botão de emparelhamento. Estado do Indicador Cor Descrição Verde On Potência ligada Potência desligada Se o LED estiver em off e o aparelho conectado estiver em ON, existe um erro no iQBridge ou um problema de tomada/cablagem.
Página 36
Překlad původního návodu v anglickém jazyce. PŘEHLED iQBridge RS je Wi-Fi brána, která vám umožní připojit a ovládat vaše bazénové vybavení* z chytrého telefonu, kdekoli a kdykoli. Je vyžadováno Wi-Fi připojení k internetu. iQBridge RS pracuje s bezplatnou aplikací Fluidra Pool dostupnou na Apple Store®...
Página 37
(tepelná čerpadla) nebo visí pod zařízením (chlorovací přístroje slané vody). Jakmile je brána iQBridge RS připojena k zařízení, které chcete ovládat, znovu připojte zařízení (tepelné čerpadlo, chlorovací přístroj slané vody atd.) k hlavnímu napájení. Kontrolka napájení se rozsvítí...
Página 38
Když k Wi-Fi, kontrolka Bluetooth je iQBridge RS úspěšně zhasne a kontrolka Wi-Fi spárována, LED kontrolka bude svítit modře. Bluetooth bliká modře a aplikace zobrazí „Úspěšné spárování BLE“. Brána je nyní funkční a lze ji ovládat pomocí aplikace Fluidra Pool.
Página 39
STAVOVÉ KONTROLKY Brána iQBridge RS je vybavena LED kontrolkami a párovacím tlačítkem: Kontrolka Barva Stav LED Popis Zelená Svítí Zapnuté napájení Vypnuté napájení Pokud LED kontrolka nesvítí Vypnutá a připojené zařízení svítí, došlo k chybě brány iQBridge nebo problému se zástrčkou/kabeláží.
Página 40
Översättning av originalanvisningarna på engelska. ÖVERSIKT iQBridge RS är en WiFi-nätport som gör att man kan ansluta till och styra sin poolutrustning * från sin smartphone – var och när som helst. En WiFi-anslutning till internet krävs. iQBridge RS fungerar med gratisappen Fluidra Pool som finns på Apple Store®...
Página 41
åt från elanslutningspanelen (värmepumpar) eller som hänger under enheten (klordoseringsutrustningar för saltvatten). När iQBridge RS väl är ansluten till den enhet du vill styra, ansluter du åter denna enhet (värmepump, klordoseringsutrustning för saltvatten osv.) till elnätet. Indikatorlampan för ström på, ON, lyser med fast grönt sken.
Página 42
WiFi-LED börjar Bluetooth-LED blinkar med lysa med fast blått sken blått sken och i appen visas när nätporten är ansluten BLE Anslutning klar när till WiFi. iQBridge RS har parkopplats. Nätporten är nu i drift och kan styras via Fluidra Pool-appen.
Página 43
STATUSINDIKATORER iQBridge RS har LED indikatorlampor och en parkopplingsknapp: LED- Indikator Färg Beskrivning status Grön På Strömförsörjning PÅ Strömförsörjning AV Om LED inte lyser och den anslutna enheten är på, föreligger ett fel med iQBridge eller med kontakter eller kablage.
Página 44
Oversættelse af original vejledning på engelsk OVERSIGT iQBridge RS er en wifi-gateway, der giver dig mulighed for at tilslutte og styre dit pooludstyr* fra din smartphone, hvor som helst og når som helst. En wifi-internetforbindelse er påkrævet. iQBridge RS fungerer sammen med den gratis Fluidra Pool- applikation, der er tilgængelig i Apple Store®...
Página 45
• Kig efter det lille dertil indrettede vandtætte stik, der er tilgængeligt fra eltilslutningspanelet (varmepumper) eller hænger under enheden (saltvandsklorinatorer). Når iQBridge RS er tilsluttet til den enhed, du vil styre, skal du tilslutte enheden (varmepumpe, saltvandsklorinator osv.) til hovedstrømforsyningen igen. Indikatorlyset for Strøm TIL lyser konstant grønt.
Página 46
Scan QR-koden på forsiden Tilslut produktet til dit wifi- af iQBridge RS for at tilknytte netværk Bluetooth LED’en systemet. Bluetooth LED'en slukker, og wifi-LED’en lyser blinker blåt, og appen viser konstant blå, når gatewayen...
Página 47
STATUSINDIKATORER iQBridge RS er udstyret med LED-indikatorlys og en tilknytningsknap: Indikator Farve Beskrivelse status Grøn Tændt Strøm TIL Strøm FRA Hvis LED'en er slukket, og den Slukket tilsluttede enhed er tændt, er der en fejl med iQBridge eller et problem med stikket/ledningerne.
Página 48
Oversettelse av originalinstruksjonene på engelsk. OVERSIKT iQBridge RS er en trådløs mottaker som lar deg tilkoble og kontrollere bassengutstyr* fra din smarttelefon, når som helst, hvor som helst. Det kreves trådløs forbindelse. iQBridge RS fungerer med gratisappen Fluidra Pool som fås på Apple Store®...
Página 49
Utstyret som skal tilkobles (varmepumpe, saltvannsklorinator osv.), må kobles fra hovedstrømforsyningen før iQBridge RS kobles til. • Plugg ganske enkelt iQBridge RS til utstyret du vil styre (se eksempelet nedenfor). • Finn den lille vanntette pluggen, se på det elektriske koblingspanelet (varmepumper) eller hengende under utstyret (saltvannsklorinatorer).
Página 50
LED slukkes og trådløs LED lampen blinker blått og lyser konstant blått når appen viser "BLE-tilkobling mottakeren er koblet til det vellykket" når iQBridge RS trådløse nettverket. er paret. Mottakeren er nå klar og kan styres med Fluidra Pool app.
Página 51
STATUSINDIKATORER iQBridge RS er utstyrt med LED-lamper og en paringsknapp: Led- Indikator Farge Beskrivelse status Grønn På Strøm PÅ Strøm AV Hvis LED-lampen ikke lyser og det tilkoblede utstyret er slått på, er det en feil med iQBridge RS eller med pluggen/ledningen.
Página 52
Englanninkielisten alkuperäisten ohjeiden käännös. YLEISKATSAUS iQBridge RS on Wi-Fi -yhdyskäytävä, jonka avulla voit kytkeä ja hallinnoida allasvarusteitasi* älypuhelimestasi missä ja milloin tahansa. Wi-Fi-internetyhteys on pakollinen. iQBridge RS toimii maksuttomalla Fluidra Pool -sovelluksella, joka on saatavana Apple Storessa® ja Google Playssa®.
Página 53
Kytke kytkettävä laite (lämpöpumppu, suolaveden klorinaattori jne.) irti virtalähteestä, ennen kuin se kytketään iQBridge RS:een. • Kytke iQBridge RS laitteeseen, jota haluat ohjata, vain liittämällä se laitteeseen (katso esimerkki alta). • Etsi pieni vesitiivis pistoke, joka on käytettävissä sähkökytkentäpaneelissa (lämpöpumppu) tai joka roikkuu laitteen (suolaveden klorinaattori) alapuolella.
Página 54
Bluetooth LED-valo sammuu ja edessä oleva QR-koodi. Wi-Fi LED-valo palaa sinisenä, Bluetooth LED-valo vilkkuu kun yhdyskäytävä on yhdistetty sinisenä ja sovelluksessa näkyy Wi-Fi:in. “BLE Connection success”, kun iQBridge RS:n laiteyhteys on muodostettu. Yhdyskäytävä on nyt käyttövalmis, ja sitä voidaan ohjata Fluidra Pool-sovelluksella.
Página 55
TILAN MERKKIVALOT iQBridge RS on varustettu LED-merkkivaloilla ja laiteparin muodostuspainikkeella: Merkkivalo Väri LED-tila Kuvaus Vihreä Päällä Virta PÄÄLLÄ Virta POIS PÄÄLTÄ Jos LED-valo on pois päältä Pois ja yhdistetty laite on PÄÄLLÄ, päältä iQBridgessä on virhe tai kyseessä on pistoke-/johto-ongelma.
Página 56
Urządzenie iQBridge RS współpracuje z darmową aplikacją Fluidra Pool dostępną w Apple Store® i Google Play®. *Pompy ciepła i chloratory słonej wody marki Fluidra (AstralPool, Zodiac itp.). Lista kompatybilności produktów nie jest wyczerpująca – może się później zmieniać. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA •...
Página 57
Przed podłączeniem iQBridge RS należy odłączyć urządzenie, które ma zostać podłączone (pompa ciepła, chlorator słonej wody itp.) od głównego źródła zasilania. • Podłączyć iQBridge RS do urządzenia, które ma być sterowane, po prostu podłączając produkt do urządzenia (patrz przykład poniżej).
Página 58
Zeskanować kod QR z przodu Podłączyć produkt do sieci urządzenia iQBridge RS, aby Wi-Fi. Gdy bramka połączy się sparować system. Dioda LED z Wi-Fi, dioda LED Bluetooth Bluetooth miga na niebiesko, wyłączy się, a dioda LED...
Página 59
WSKAŹNIKI STANU Urządzenie iQBridge RS jest wyposażone we wskaźniki LED i przycisk parowania: Dioda LED Wskaźnik Kolor Opis stanu Zielona Wł. Zasilanie wł. Zasilanie wył. Jeśli dioda LED jest wyłączona, a podłączone urządzenie Wył. jest włączone, wystąpił błąd w iQBridge lub problem z wtyczką/okablowaniem.
Página 60
és vezérelje azt. Wi-Fi internetkapcsolatra van szükség. Az iQBridge RS az Apple Store® és Google Play® áruházban ingyenesen elérhető Fluidra Pool alkalmazással működik. *Hőszivattyúk és sósvizes klórozók a Fluidra termékmárkáktól (AstralPool, Zodiac stb.). A termékkompatibilitási lista nem teljes körű – időről időre változhat.
Página 61
áramforrásról azt az eszközt, amelyhez az iQBridge RS eszközt csatlakoztatni fogják (hőszivattyú, sósvizes klórozó stb.). • Csatlakoztassa az iQBridge RS eszközt a vezérelni kívánt eszközhöz (egyszerűen csak dugja bele az eszközbe; lásd az alábbi példát). • Keresse meg a kifejezetten erre a célra szolgáló kicsi vízzáró...
Página 62
Bluetooth LED kialszik, a Bluetooth LED kéken villog, és a Wi-Fi LED elkezd kéken az alkalmazás pedig megjeleníti világítani. a „BLE Connection success” (BLE csatlakozás sikeres) feliratot. Az átjáró ekkor működőképes és az Fluidra Pool alkalmazás segítségével vezérelhető.
Página 63
ÁLLAPOTJELZŐK Az iQBridge RS eszközön LED állapotjelzők és egy párosítási gomb is található: A LED Jelzőlámpa Szín Leírás állapota Zöld Világít Bekapcsolva Kikapcsolva Ha a LED nem világít, a csatlakoztatott eszköz pedig be világít van kapcsolva, akkor az iQBridge vagy a dugó/huzalozás hibás.
Página 64
Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες στα Αγγλικά. ΕΛ ΣΥΝΟΨΗ Το iQBridge RS είναι μια πύλη Wi-Fi που σας επιτρέπει να συνδέετε και να ελέγχετε τον εξοπλισμό πισίνας σας* από το smartphone σας οπουδήποτε και ανά πάσα στιγμή. Απαιτείται σύνδεση Wi-Fi.
Página 65
διάταξη (αντλία θερμότητας, μονάδα χλωρίωσης με χρήση αλατιού κ.λπ.) από την παροχή ρεύματος πριν συνδέσετε το iQBridge RS. • Συνδέστε το iQBridge RS στη συσκευή που θέλετε να ελέγχετε απλώς συνδέοντάς το πάνω στη συσκευή (δείτε το παρακάτω παράδειγμα). • Εντοπίστε το ειδικό μικρό υδατοστεγές βύσμα που είναι...
Página 66
Το iQBridge RS τροφοδοτείται από το προϊόν στο οποίο ΕΛ έχει συνδεθεί (αντλία θερμότητας, μονάδα χλωρίωσης με χρήση αλατιού κ.λπ.). ΣΥΖΕΥΞΗ Κατεβάστε την εφαρμογή Στην εφαρμογή, κάντε κλικ Fluidra Pool. Ανοίξτε την στην επιλογή «Προσθήκη εφαρμογή και δημιουργήστε εξοπλισμού» και ακολουθήστε...
Página 67
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΛ Το iQBridge RS διαθέτει ενδείξεις LED και ένα κουμπί σύζευξης: Ένδειξη Χρώμα Κατάσταση LED Περιγραφή Πράσινο Αναμμένη Ενεργοποιημένο Απενεργοποιημένο Εάν η ένδειξη LED είναι σβησμένη και η συνδεδεμένη Απενεργοποιημένη διάταξη είναι ενεργοποιημένη, υπάρχει σφάλμα με το iQBridge ή...
Página 68
Превод оригиналног упутства на енглеском. ПРЕГЛЕД iQBridge RS je Wi-Fi мрежни пролаз који вам омогућава да повежете и контролишете своју опрему за базен* са свог паметног телефона, било где и било када. Потребна је Wi-Fi интернет веза. iQBridge RS ради са бесплатном Fluidra Pool апликацијом...
Página 69
ИНСТАЛАЦИЈА 1 – Монтирајте iQBridge RS • Користите комплет за инсталацију (испоручен) да монтирате iQBridge RS на зид помоћу шрафова (близу уређаја на који ће бити повезан) или директно на уређај на који ће бити повезан помоћу двостране траке. 2 – Повежите iQBridge RS Искључите...
Página 70
и ЛЕД лампица Wi-Fi трепери плаво и апликација постаје стално плава када приказује „BLE успешно је мрежни пролаз повезан повезан“ када је iQBridge RS на Wi-Fi. успешно упарен. Мрежни пролаз је сада оперативан и може се контролисати помоћу Fluidra Pool апликације.
Página 71
ИНДИКАТОРИ СТАЊА iQBridge RS је опремљен ЛЕД индикаторским лампицама и дугметом за упаривање: ЛЕД Индикатор Боја Опис статус Зеленa Светли Укљученo Искљученo Ако је ЛЕД лампица искључена, а повезани уређај УКЉУЧЕН, Не cветли постоји грешка са iQBridge-ом или проблем са утикачем/ ожичењем.
Página 72
Prijevod originalnih uputa sa engleskog jezika PREZENTACIJA iQBridge RS je Wi-Fi pristupnik koji vam omogućuje povezivanje i kontrolu opreme za bazen* sa vašeg pametnog telefona, bilo gdje i bilo kada. Potrebna je Wi-Fi internetska veza. iQBridge RS funkcionira s besplatnom aplikacijom Fluidra Pool dostupnom na Apple Store®...
Página 73
1 - Pričvršćivanje uređaja iQBridge RS • Upotrijebite komplet za instalaciju (isporučen) za pričvršćivanje uređaja iQBridge RS na zid pomoću vijaka (blizu uređaja na koji će biti spojen) ili izravno na uređaj na koji će biti spojen pomoću dvostrane trake za lijepljenje.
Página 74
Skenirajte QR kod na Povežite proizvod s Wi-Fi prednjoj strani iQBridge RS za mrežom. Bluetooth LED uparivanje sustava. Bluetooth žarulja se gasi, a Wi-Fi LED LED žarulja treperi plavo žarulja svijetli neprekidno i aplikacija prikazuje "BLE...
Página 75
INDIKATORI STATUSA UREĐAJA iQBridge RS opremljen je indikatorskim LED žaruljama i gumbom za uparivanje: Indikator Boja Opis status Zelena Svijetli Napajanje UKLJUČENO Napajanje ISKLJUČENO Ako je LED žarulja ugašena, Ugašena a povezani uređaj UKLJUČEN, postoji greška s iQBridgeom ili problem s utikačem/ožičenjem.
Página 76
Traducerea din limba engleză a instrucțiunilor originale. PREZENTARE GENERALĂ iQBridge RS este un gateway Wi-Fi care vă permite să vă conectați și să controlați echipamentul de piscină* de pe smartphone, oriunde și oricând. Este necesară o conexiune Wi-Fi la internet.
Página 77
înainte de a conecta iQBridge RS. • Conectați iQBridge RS la dispozitivul pe care doriți să îl controlați prin simpla cuplare la dispozitiv (vezi exemplul de mai jos).
Página 78
LED-ul Bluetooth clipește în devine albastru permanent albastru, iar aplicația afișează odată ce gateway-ul este „Conexiune BLE reușită” conectat la Wi-Fi. atunci când iQBridge RS este asociat cu succes. Gateway-ul este acum operațional și poate fi controlat cu ajutorul aplicației Fluidra Pool.
Página 79
INDICATOARELE DE STARE iQBridge RS este echipat cu indicatoare luminoase LED și un buton de asociere: Indicator Culoare Starea Descriere LED-ului Verde Pornit Alimentare PORNITĂ Alimentare OPRITĂ Dacă LED-ul este stins, iar Oprit dispozitivul conectat este pornit, există o eroare la iQBridge sau o problemă...
Página 80
• 1 brána Wi-Fi iQBridge RS • Dokumentácia • Inštalačná súprava: - montážne skrutky na upevnenie brány iQBridge RS k stene; - obojstranná lepiaca páska na prilepenie brány iQBridge RS k tepelnému čerpadlu (neplatí pre dávkovače chlóru do slanej vody).
Página 81
(u tepelných čerpadiel) alebo ktorá visí za zariadením (u dávkovačov chlóru do slanej vody). Po pripojení brány iQBridge RS k zariadeniu, ktoré chcete ovládať, znova zapojte zariadenie (tepelné čerpadlo, dávkovač chlóru do slanej vody atď.) do hlavného zdroja napájania. Svetelná kontrolka ZAP. bude svietiť...
Página 82
Systém spárujete naskenovaním Pripojte výrobok k sieti Wi-Fi. kódu QR na prednej strane Kontrolka LED funkcie Bluetooth brány iQBridge RS Keď je brána a kontrolka LED funkcie Wi-Fi iQBridge RS úspešne spárovaná, budú po pripojení brány k sieti kontrolka LED funkcie Bluetooth Wi-Fi svietiť...
Página 83
STAVOVÉ KONTROLKY Brána iQBridge RS je vybavená svetelnými kontrolkami LED a tlačidlom párovania: Stav Kontrolka Farba kontrolky Vysvetlenie Zelená Svieti Zapnuté napájanie Vypnuté napájanie Ak kontrolka LED nesvieti a pripojené zariadenie je zapnuté, – Nesvieti znamená to, že sa vyskytla chyba brány iQBridge alebo problém so...
Página 84
Превод на оригиналните инструкции на български език. ПРЕГЛЕД iQBridge RS е Wi-Fi шлюз, който Ви позволява да свързвате и управлявате оборудването си за басейн* от Вашия смартфон, навсякъде и по всяко време. Необходима е Wi-Fi интернет връзка. iQBridge RS работи с безплатното приложение Fluidra Pool, налично...
Página 85
достъпен от електрическото свързващо табло (термопомпи) или висящ под устройството (хлориращи устройства за солена вода). След като iQBridge RS е свързан към устройството, което искате да управлявате, свържете отново устройството (термопомпа, хлоратор за солена вода и т.н.) към основното захранване.
Página 86
RS се захранва от свързания продукт (термопомпа, хлоратор за солена вода и др.). СДВОЯВАНЕ Изтеглете приложението В приложението кликнете Fluidra Pool. Отворете върху „Добавяне на приложението и създайте оборудване“ и следвайте акаунт или влезте в него. показаните стъпки, за да...
Página 87
ИНДИКАТОРИ ЗА СЪСТОЯНИЕТО iQBridge RS е оборудван със светодиодни индикатори и бутон за сдвояване: Състояние на Индикатор Цвят Описание светодиода Зелен Вкл. Включено захранване Изключено захранване Ако светодиодът не свети, Изключен а свързаното устройство е включено, има грешка в iQBridge или проблем...
Página 88
Wi-Fi İnternet bağlantısı gereklidir. iQBridge RS, Apple Store® ve Google Play®'de bulunan ücretsiz Fluidra Pool uygulamasıyla çalışır. *Fluidra ürün markalı (AstralPool, Zodiac, vb.) ısı pompaları ve tuzlu su klorinatörleri. Ürün uyumluluk listesi eksiksiz değildir ve zaman içinde değişebilir. AMBALAJ İÇERİĞİ...
Página 89
KURLUUM 1- iQBridge RS cihazını monte edin • iQBridge RS cihazını kurulum kitini (verilmiştir) ve vidaları kullanarak (bağlanacağı cihazın yakınına) duvara monte edin veya çift taraflı bandı kullanarak doğrudan bağlanacağı cihaza monte edin. 2- iQBridge RS cihazını bağlayın iQBridge RS cihazını bağlamadan önce bağlanacak cihazı...
Página 90
RS başarıyla Bluetooth LED'i kapanır ve Wi-Fi eşleştirildiğinde, Bluetooth LED'i sabit mavi olur. LED'i mavi renkte yanıp söner ve uygulama "BLE Connection success (BLE Bağlantısı başarılı)" mesajını görüntüler. Ağ geçidi artık çalışır durumdadır ve Fluidra Pool uygulaması kullanılarak kontrol edilebilir.
Página 91
DURUM GÖSTERGELERİ iQBridge RS cihazında LED gösterge ışıkları ve bir eşleştirme düğmesi mevcuttur: Gösterge Renk Açıklama durumu Yeşil Açık Güç AÇIK Güç KAPALI LED kapalıysa ve bağlı cihaz AÇIK Kapalı ise, iQBridge'de bir hata veya fiş/ kabloda bir sorun vardır.
Página 92
.ترجمة التعليمات األصلية باللغة اإلنجليزية نظرة عامة هي بوابة واي فاي تتيح لك توصيل معدات حمام السباحة الخاصةiQBridge RS بك والتحكم فيها بواسطة هاتفك الذكي، في أي مكان وأي وقت. مطلوب اتصال إنترنت .السلكي عبر شبكة واي فاي المجاني المتاح علىFluidra Pool مع تطبيقiQBridge RS تعمل بوابة...
Página 93
الماء المالح بالكلور، إلخ) من مصدر التيار الكهربائي قبل توصيل .iQBridge RS بالجهاز الذي تريد التحكم فيه فقط بتوصيله بالجهاز (راجعiQBridge RS و ص ّ ِ ل .)المثال أدناه ابحث عن القابس الصغير المخصص المانع لتسرب الماء، والذي يمكن الوصول...
Página 94
العربية التيار الكهربائي من المنتج المتصلiQBridge RS تستمد وحدة .)(المضخة الحرارية، جهاز معالجة الماء المالح بالكلور، إلخ اإلقران في التطبيق، انقر على .Fluidra Pool قم بتنزيل تطبيق "Add equipment" افتح التطبيق وأنشئ حسا ب ً ا أو قم (إضافة جهاز) واتبع الخطوات...
Página 95
مؤشرات الحالة العربية : وزر إقرانLED مزودة بمؤشرات ضوئيةiQBridge RS وحدة حالة الوصف اللون المؤشر المؤشر التشغيل مضيء أخضر إيقاف التشغيل إذا كان المؤشر م ُ طفأ والجهاز المتصل قيد م ُ طفأ التشغيل، فيدل هذا على وجود خطأ في...