2
TO ADJUST
GAUGE
WHEELS
Gauge wheels are properly ad usted when they are slightly
off the ground when mower is at the desired cutting height in
operating position. Gauge wheels then keep the dock in
proper position to help prevent scalping in most terrain con-
ditions.
Adjust gauge wheels with tractor on a flat level surface.
Adjust mower to desired cutting height.
With mower in desired
height of cut position,
gauge
wheels should be assembled so they are slightly off the
ground.
Install gauge wheel in appropdate
hole with
shoulder bolt, 3/8 washer, and 3/8-16 Iocknut and tighten
securely.
•
Repeat for opposite side installing gauge wheel in same
adjustment
hole.
@
EINSTELLEN
DERTASTR._,DER
Die Tastr_der m_3ssen sich in gedngem Abstand vom Beden
befinden
wenn
das
M&hwerk
in Betriebsstellung
die
gew0nsohte SchnitthShe aufweist. Die Tastr&der haiten dann
das M&hwerk in der korrekten
Stellung, um in den meisten
Terrains ein Abschuppen
zu verhindem.
•
Die Tastr&der mit dem Traktor auf einer ebenen Fl&che
einstellen.
Den M&her auf die gew_3nschte Schnitth6he einstenen.
Wenn sich das M&hwerk in der gewGnschten Schnitth6he
befindet, soltten die Tastr&der so zusammengebaut
werden, dab sie sich in gedngem Abstand vom Boden
befinden. Das erste Tastrad in die entsprechende (_ffnung
einbauen.
•
Auf der gegenL_bediegenden
Seite wiederholen und das
andere Tastrad in dieselbe Einstell6ffnung einbauen.
®
POUR RI=GLER LES SUPPORTS DE ROUE
Les supports de roue sont bien r_glbs quand ils se trouvent
un peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la
position de hauteur de coupe desirbe.
•
Reglez les supports de mue quand le tracteur oct sur un
terrain plat.
•
Reglez la tondeuse & la hauteur de coupe desirbe.
Quand la tondeuse est & la position desirbe pour la
hauteur de coupe, les supports de roue devraient btre
months afin qu'ils soient un peu de la terra. Installez Is
support de raue dans le trou apprapdb avoc un boulon
& _paulement, une rondelle 3/8 et un ecrou frein 3/8-16
et serrez & fond.
Rbpdtez pour I'autre c6te. Installez le support de roue
dans le m_me trou reglable.
(_
PARAAJUSTAR
LAS RUEDAS
CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras estan bien ajustedas cuando se
encuentran un pc, c o a distancia del terrano al mismo tiempo
que la segedora est_ a la altura de corte deseada. Entonces
las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en
posicibn para prevenir el corte raspeo en casi todos los
terranos.
Ajusta las raedas
calibradoras con el tractor en una
superficie
nivelada plana.
Ajuste la segadora a la aitura de corte deseada con la
maniUa de ajuste de altura.
Con la segadora a la altura deseada para la posicibn de
code, se tienen que montar las ruedas calibradoras de
modo que queden un poco sobra el suelo.
Instale las
ruedas calibradoras en el agujero adocuado con el pemo
con resaito, la arandela de 3/8, y la tuerca de segudded
de 3/8-16 y apd_telos en forma segura.
Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando
la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.
@
REGOLAZlONE DE! RUOTINI ANTERIORI
La regolazione dei ruotini antedori
pub essere
eseguita
correttamente se sono leggermente sollevati da terra quando
il tosaerba si trova all'altezza di taglio desiderata in posizione
di esemizio. I ruotini antedod mantengono il piano di taglio
nella corratta posizione aiutando ad evitare I'asportazione del
prato dalla maggior pade dei terreni.
Regolare i ruotini anteriod con il trattore posto su una
superficie piana e tivellata.
•
Regolara il tosaerba sulla desiderata altezza di taglio.
•
Con U tosaerba nella desiderata aitezza della posizione
di taglio, assemblara
i nJotiniantedod in medo che siano
teggermente sollevati daterra, tnstallare il ruotinoantedora
nel foro appropdato.
•
Ripetera sul lato opposto installando il ruotino antedore
neno stesso foro di regolazione.
(_
PEILWlELEN
AFSTELLEN
De peilwielen zijn goed afgesteld wanneer ze een klein beetje
boven de grond zijn terwijl de maaier in de beddjfsstand op de
gewenste maaihoogta is. De peilwielen houden het maaibord
dan
in
de
juiste
stand
om
onder
de
meeste
terrainomstandigheden te helpen voorkomen dat er te kort
wordt gemaaid.
Stel de peilwielen af met de tractor op vlakke, horizontale
grond.
Stel de maaier op de gewenste maaihoogte af.
•
Terwijl de maaier in de gewenste maaihoogtestand is,
dienen de peilwielen zodanig te worden gemonteerd dat
ze een klein beetje boven de grond zijn. Installeer het
peilwiet in het juiste gat.
Herhaal dit aan de andera kant en installeer her peilwiel
in hetzelfde stalgat.
36