Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

Changement des pales de rotor
27
Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin
et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor
avec précaution et verticalement en tenant le mo-
teur par le dessous. Fixez à nouveau fermement
la pale de rotor avec la vis sur le Quadrocopter.
28
QR Code pour le système permettant de
changer de moteur, pièces de rechange et
autres informations.
29
ATTENTION !
Veillez à impérativement respecter le mar-
quage et les couleurs ainsi que l'angle d'incli-
naison des pales de rotor !
Avant gauche : rouge – marquage «A»
Avant droite : rouge – marquage «B»
Arrière droite : noir – marquage «A»
Arrière gauche : noir – marquage «B»
Solutions aux problèmes
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause:
L'interrupteur principal ON/OFFse
trouve en position «OFF».
Remède: L'insertion des piles est incorrecte.
Cause:
L'insertion des piles est incorrecte.
Remède: Vérifiez que les piles ont été installées
avec la bonne polarité.
Cause:
Les piles n'ont plus assez d'énergie.
Remède: Insérer des nouvelles piles.
Problème: Le Quadrocopter ne se laisse pas pi-
loter avec le contrôleur.
Cause:
L'interrupteur principal du contrôleur
se trouve en position «OFF».
Remède: Placer d'abord l'interrupteur principal
du contrôleur en position «ON».
Cause:
Le cas échéant, le contrôleur n'est
pas correctement relié au récepteur du Quadro-
copter.
Remède: Veuillez exécuter le processus de
connexion comme décrit dans «Check-list pour la
préparation du vol».
Problème: Le Quadrocopter ne démarre pas.
Cause:
Le bouton « Start Rotors » du contrô-
leur n'a pas été déclenché.
Remède: Appuyer sur le bouton « Start Ro-
tors » du contrôleur.
FRANÇAIS
Problème: Le Quadrocopter ne monte pas.
Cause:
Les pales du rotor bougent trop lente-
ment.
Remède: Pousser la manette des gaz complè-
tement vers le haut.
Cause:
La puissance de l'accu n'est pas suffi-
sante.
Remède: Charger l'accu (cf. Chapitre «Charge-
ment de l'accu»).
Problème: Le Quadrocopter perd de la vitesse
sans raison manifeste pendant le vol et descend.
Cause:
L'accu est trop faible.
Remède: Charger l'accu (cf. Chapitre «Charge-
ment de l'accu»).
Problème: Le Quadrocopter ne fait que tourner en
rond ou fait des tonneaux au démarrage.
Cause:
Pales de rotor disposées de manière
incorrecte ou endommagées.
Remède: Disposer/remplacer les pales de rotor
tel que décrit à la section
Problème: Connexion Wi-Fi/WLAN impossible.
Cause:
L'interrupteur principal du modèle ré-
duit se trouve en position «OFF».
Remède: Placer d'abord l'interrupteur principal
du modèle réduit en position «ON».
Sous réserve d´erreurs et de modifications
Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
31
27
28 29
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrera RC 503018

  • Página 1 FRANÇAIS Problème: Le Quadrocopter ne monte pas. Changement des pales de rotor Pour retirer une pale de rotor, utilisez un objet fin Cause: Les pales du rotor bougent trop lente- et lisse. Assurez-vous de retirer la pale de rotor ment. avec précaution et verticalement en tenant le mo- Remède: Pousser la manette des gaz complè- teur par le dessous.
  • Página 2 Estimado cliente El Quadrocopter de radiocontrol NO es NINGÚN JUGUETE (sólo es apto para Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, que ha jóvenes a partir de los 14 años). sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esfor- Este producto no está...
  • Página 3 1 x Soporte para tableta principio hubiese algún problema en la comunicación entre el Quadrocopter 2 x Motor de repuesto (derecha/izquierda) de Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación. 1 x Destornillador 2 x Pilas AAA LR03 (no recargables) •...
  • Página 4 ESPAŃOL Sinopsis de las funciones del controlador • Haga aterrizar el modelo. • Desconecte el modelo en el interruptor ON/OFF. 1. Interruptor de encendido (ON / OFF) • Separe la conexión para la batería. 2. LED de control • Desactive siempre en último lugar el mando a distancia. 3.
  • Página 5 Descárguese en la respectiva App Store o Play Store la aplicación con el 18 a Quadrocopter se mueve autónomamente rápida o lentamente hacia delante, nombre ‘Carrera RC FPV’. Encontrará el respectivo código QR en el envol- presione por pasos el ajustador superior derecho para el avance/retroceso Recomenda- torio.
  • Página 6 ITALIANO addestrati sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso iniziale: legge- Gentile cliente te queste istruzioni insieme con il vostro bambino. L‘uso non appropriato può causare gravi lesioni e/o danni materiali. Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di Quadrocopter RC Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacità...
  • Página 7 Controller. Istruzioni per l‘uso Collegamento del modellino con il Controller Il Carrera RC Quadrocopter e il Controller si ricollegano automaticamente ad Contenuto della fornitura ogni messa in funzione. Se inizialmente ci fossero problemi di comunicazione 1 x Quadrocopter tra il Quadrocopter RC Carrera e il Controller, eseguire un nuovo collegamento.
  • Página 8 Utilizzo della Carrera RC App • Se il Quadrocopter non mostra funzioni, ripetere il suddetto processo di collega- mento. Scaricare l'App con il nome ""Carrera RC FPV"" dal relativo Appstore o 18 a • Far volare il modellino. Playstore. Il relativo codice QR è riportato sulla confezione. Collegare lo •...
  • Página 9 ITALIANO Utilizzare gli occhiali 3D VR (non incluso) Soluzioni dei problemi 18 c WPrima di utilizzare gli occhiali 3D si consiglia di imparare a far volare il Quadrocopter in modo sicuro! Problema: Il Controller non funziona. ATTENZIONE! NON far volare MAI un Quadrocopter con gli occhiali 3D Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è...
  • Página 10 Geachte klant, Een afstandsbestuurde Quadrocopter is GEEN SPEELGOED en alleen ge- Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model-Quadrocopter, die schikt voor jongeren vanaf 14 jaar! volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds...
  • Página 11 RC Quadrocopter en de controller zijn af fabriek gebonden. 1 x Quadrocopter Indien er in het begin problemen zijn bij de communicatie tussen de Carrera RC 1 x Aanpasbare controller Quadrocopter en de controller, dan dient u een nieuwe binding uit te voeren.
  • Página 12 Gebruik van de app Carrera RC • Vlieg met het model. • Laat het model landen. Download in de App of Play Store de app met de naam ‘Carrera RC 18 a • Schakel het model met de ON/OFF schakelaar uit.
  • Página 13 NEDERLANDS Gebruik van de 3D VR-bril (niet inbegrepen) Probleemoplossingen 18 c Wij raden u aan om eerst veilig met de Quadrocopter te leren vliegen, voordat u de 3D-bril gebruikt! Probleem: Controller functioneert niet. WAARSCHUWING! Bestuur de Quadrocopter NOOIT met de 3D VR-bril, Oorzaak: De ON/OFF-schakelaar staat op ‘OFF’.
  • Página 14 (doravante denominado „cliente“) que, nos termos das • AVISO: Não ponha o Quadrocopter a voar quando estiverem pessoas, ani- disposições abaixo, o Quadrocopter miniatura Carrera RC (doravante denominado mais ou outros obstáculos na área de voo do mesmo.
  • Página 15 Se, no início, surgirem proble- 3 fios na tomada esquerda e a de 5 fios na tomada direita ao lado do suporte. mas de comunicação entre o Quadrocopter Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação.
  • Página 16 • Agora o Quadrocopter está pronto para funcionar. Baixe a App com o nome "Carrera RC FPV" na respetiva loja Appstore 18 a • Se o Quadrocopter não reagir com qualquer função, tente efetuar novamente a ou Playstore.
  • Página 17 PORTUGUĘS ajuda e às defi nições gerais. Através deste botão , você acede à loja de Quando o Quadrocopter, ao pairar, girar para a esquerda ou para a direita peças. A loja de peças abre no browser do seu Smartphone. sem você...
  • Página 18 Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas. Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som är tillverkad enligt Händer, hår och löst sittande klädesplagg, inkl. andra föremål såsom pennor och skruv- senaste tekniska rön.
  • Página 19 Carrera RC Quadrocopter och kontrollen sammankopplas automatiskt vid 3 V batterispänning har nåtts och är ett bra tillfälle att avsluta flygningen. varje igångsättning. Om det uppstår problem med kommunikationen i början mellan Carrera RC Quadrocopter och kontrollen måste Du göra en ny sam- Bruksanvisning mankoppling.
  • Página 20 Användning av Carrera RC-appen • OBS! Auto-trimning måste ovillkorligen utföras före varje fl ygning! • Tryck på knappen ”Starta rotorer”. Ladda hem appen med namnet "Carrera RC FPV" från din app- resp. 18 a • Kontrollera styrningen. Playstore. QR-koden återfi nns på förpackningen.
  • Página 21 Om Quadrocopter rör sig av sig själv snabbt eller långsamt i sidled åt vän- Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on valmistettu uu- ster, trycker man den undre högra trimmern för höger-/vänsterlutning åt höger simman tekniikan mukaisesti.
  • Página 22 SUOMI Kädet, hiukset ja löysät vaatekappaleet sekä muut esineet, kuten kynät ja ruuvitaltat Huomautus: pariston jännitteen/tehon ollessa vähäinen huomaat, että tarvitaan on pidettävä kaukana propellista (roottorista). Älä koske pyörivään roottoriin. Varmis- paljon säätöä ja/tai ohjausliikkeitä, jotta Quadrocopter ei joudu syöksykierteeseen. ta ennen kaikkea, että...
  • Página 23 • Yhdistä älypuhelimesi kuten kohdassa ( ) on kuvattu Quadrocopteriin niin, että näet kameran live-kuvan näytössä. Muita kameraan liittyviä yksityskohtia ja toimin- Carrera RC Quadrocopter ja ohjainlaite yhdistyvät joka kerran käyttöön otettaes- toja katso kohta ( 18 18a 18b sa automaattisesti uudelleen. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedonvaihdossa •...
  • Página 24 Lataa kyseeseen tulevasta App- tai Playstore -verkkokaupasta sovellus, 18 a Jos Quadrocopter pyörii itsestään nopeasti tai hitaasti oman akselinsa ympäri jonka nimi on "Carrera RC FPV". QR-koodin löydät pakkauksesta. Yh- vasemmalle, paina ympyrässä pyörimisen alinta vasenta säädintä askelittain distä älypuhelimesi Quadrocopterin W-LAN-yhteyteen.
  • Página 25 (poniżej zwanemu „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że do- lub otwartych zbiorników wodnych jest surowo zabronione. starczony Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany „produktem“) • Używać wyłącznie przy dobrej widoczności i dobrych warunkach pogodowych. będzie pozbawiony wad materiałowych lub produkcyjnych w okresie dwóch lat od •...
  • Página 26 Zakres dostawy Połączenie modelu z pilotem obsługi 1 x Quadrocopter Quadrokopter Carrera RC i sterownik łącza się automatycznie po ponownym 1 x Dostosowywalny nadajnik uruchomieniu. Gdyby na początku występowały problemy przy komunikacji 1 x Kabel do ładowania USB pomiędzy Carrera RC Quadrocopterem a pilotem obsługi, prosimy wykonać...
  • Página 27 Używanie Carrera RC App • Wylądować modelem. • Wyłączcie Państwo model naciskając przycisk ON/OFF. Wczytajcie Państwo aplikację "Carrera RC FPV" z App-/lub Playstore. 18 a • Rozłączcie Państwo złącze wtykowe akumulatora. Każdorazowy kod QR znajdą Państwo na opakowaniu. Połączcie Pań- •...
  • Página 28 POLSKI Wymiana łopat wirnika nych. W razie potrzeby zwróćcie się Państwo do podanego na odwrocie przedstawicielstwa w Państwa kraju. Do wymontowania łopaty wirnika używajcie Państwo w razie potrzeby wąskie- 18 b Przegląd funkcji menu lotu: go, gładkiego przedmiotu. Zwróćcie Państwo uwagę na ostrożne, pionowe wymontowanie łopaty wirnika w kierunku do góry i jednoczesne przytrzymy- 1.
  • Página 29 (továbbiakban: „vevő “), • FIGYELMEZTETÉS: Ne indítsa be a quadrocopter, ha a quadrocopter repülé- hogy a vevőnek szállított Carrera RC modell-quadrocopter (továbbiakban: „termék“) si tartományában személyek, állatok vagy egyéb akadályok találhatók. a vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő) mentes lesz az anyag- és •...
  • Página 30 és megfelelő időpont arra, hogy a repülést befejezzük. A modell összekapcsolása a vezérlővel Használati tudnivalók A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő minden egyes beüzemeléskor újból összekapcsolódnak. Ha kezdetben problémák adódnának a Carrera RC Szállítási terjedelem quadrocopter és a vezérlő közötti kommunikáció terén, kérjük, végezze el újra 1 x Quadrocopter az összekapcsolást.
  • Página 31 A Carrera RC App alkalmazása a quadrocoptert úgy, hogy a quadrocopter lebegés közben vezérlő mozdula- tok nélkül ne mozduljon el a helyéről. Az adott Appstore- vagy playstore-ban töltse le a „Carrera RC FPV“ nevű 18 a • A quadrocopter most használatra kész.
  • Página 32 MAGYAR A kameraszög módosítása Probléma: A quadrocopter nem irányítható a vezérlővel. A vezérlő jobb felső részén található állítókerék segítségével módosítható a A vezérlő power-kapcsolója „OFF“ állásban van. kameraszög (kb. 70°-80° dőlésszög). Megoldás: Először a vezérlő power-kapcsolóját visszük „ON“ állásba. A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekapcsolódva a quadrocop- Automatikus magasságelenőrzés terben lévő...
  • Página 33 Roke, lasje in ohlapna oblačila, vključno z drugimi predmeti, kot so zatiči in izvijači, Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kvadrokopterja ki je narejen ne smejo biti v bližini propelerja (rotorja). Vrtečega se rotorja se ne dotikajte. Posebej po današnjem stanju tehnike.
  • Página 34 Vezava modela s helikopterjem Vsebina pakiranja Kvadrokopter RC Carrera in krmilnik ob vsakem vklopu ponovno vzpostavita povezavo. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC kvadrokopterjem 1 x Quadrocopter in upravljalnikom na začetku, prosimo na novo povežite. 1 x Prilagodljiv kontrolnik •...
  • Página 35 V ustrezni aplikaciji oz. trgovini z igrami si prenesite aplikacijo z imenom 18 a • Pritisnite tipko »Start-Rotors«. „Carrera RC FPV“. Ustrezno kodo QR najdete na embalaži. Pametni tele- • Preverite krmiljenje. fon povežite z brezžičnim omrežjem vašega kvadrokopterja. Priporočamo, •...
  • Página 36 Če se kvadrokop- ter samodejno hitro ali počasi premika bočno v levo, pritisnite spodnji trimer za Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopteru Carrera RC, který byl desni/levi nagib postopoma v desno. Če se kvadrokopter samodejno premika vyroben podle současné...
  • Página 37 ČESKY schopnosti. Návod obsahuje bezpečnostní pokyny a předpisy a pokyny pro údržbu a pro- • Akumulátorovou baterii po použití bezpodmínečně znovu nabijte, abyste za- voz výrobku. Je nezbytné přečíst si celý tento návod před prvním použitím výrobku a poro- bránili tzv. hloubkovému vybití baterie. Dbejte přitom na to, abyste mezi létáním zumět mu.
  • Página 38 • Nyní v případě potřeby výše uvedené body opakujte, pokud byste chtěli současně létat s dalšími Quadrocoptery. Quadrocopter Carrera RC a ovladač se při každém uvedení do chodu znovu • Spojte svůj smartphone, jak je popsáno v bodě ( ), s Quadrocopterem tak, automaticky propojí.
  • Página 39 Otáčí-li se Quadro- copter sám od sebe rychle nebo pomalu kolem své vlastní osy doleva, tiskněte Používání aplikace Carrera RC App spodní levý trimr pro otáčení v kruhu postupně směrem doprava. Když se Quadro- copter otáčí...
  • Página 40 škodám. S hračkou je nutné zaobchádzať opatrne a obozretne a vyžadujú sa určité mechanické a takisto aj mentálne schopnosti. Návod obsahuje blahoželáme vám k zakúpeniu modelu Quadrocoptera Carrera RC, ktorý bol vyrobený bezpečnostné pokyny a predpisy, ako aj pokyny na údržbu a prevádzku produktu.
  • Página 41 Prepojenie modelu s ovládačom Pokyny na obsluhu Quadrocopter Carrera RC a kontrolér sa pri každom uvedení do prevádzky auto- Obsah dodávky maticky nanovo prepoja. Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s komunikáciou medzi Quadrocopterou Carrera RC a ovládačom, uskutočnite nové prepojenie.
  • Página 42 , aby sa už Quadrocopter pri visení bez ovládania nehýbal Stiahnite si v príslušnom Appstore/Playstore aplikáciu s názvom 18 a z miesta. „Carrera RC FPV“ . Príslušný kód QR nájdete na balení. Prepojte svoj smartfón k sieti W-Lan vášho Quadrocopter. Odporúčame • Quadrocopter je teraz pripraven na použitie.
  • Página 43 SLOVENČINA Auto Landing Problém: Quadrocopter nestúpa. Príčina: Listy rotora sa pohybujú príliš pomaly. Funkciu automatického pristátia môžete spustiť kedykoľvek stlačením tlačidla Riešenie: Posuňte plynovú páku hore. „Auto Landing“. Pri ňom sa pomaly znížia otáčky rotora. Počas priebehu pristá- Príčina: Výkon akumulátora je nedostatočný. vania máte kedykoľvek možnosť...
  • Página 44 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (dalje u tekstu „proizvođač“) jamči potrošaču vite u usta ili ih ližete. (dalje u tekstu „kupcu“) prema mjeri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Mo- • Na Quadrocopter nemojte provoditi promjene ili modifikacije. dell-Quadrocopter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda od dvije Ukoliko se ne slažete sa ovim uvjetima, model Quadrocopter u potpunosti odmah u...
  • Página 45 Naputak: Kod malog napona / snage baterija ćete utvrditi, da je potrebno znatno jače trimanje i/ili kretanje upravljačem, kako se Quadrocopter ne bi strmoglavio. To Carrera RC Quadrocopter i upravljač automatski se spajaju prilikom svakog pu- po pravilu nastupa prije dostizanja 3 V napona akumulatora i dobar je trenutak za štanja u pogon.
  • Página 46 Preuzmite odgovarajuće aplikacije odn. Playstore aplikaciju naziva 18 a • Quadrocopter je sada spreman za pogon. „Carrera RC FPV“ . Odgovarajući QR kod pronađite na ambalaži. Scoj • Ukoliko Quadrocopter ne pokazuje nikakvu funkciju, pokušajte ponovno uspostaviti pametni telefon povežite W-LAN vezom svojeg kvadrokoptera.
  • Página 47 Vas na sljedeći način: Ako se Quadrocopter samostalno brzo ili sporo pokreće u lijevo, donji desni trimer za gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens nagib u desno / u lijevo postupno pritisnite u desno. Ako se Quadrocopter pokre- tekniske standard.
  • Página 48 NORSK Hender, hår og løse klær, samt andre gjenstander som penner og skrutrekkere, må Henvisning: Ved lav batterispenning/-ytelse vil du se at en vesentlig trimming og/eller holdes borte fra propellen (rotor). styrebevegelser er nødvendig for at helikopteret ikke skal sjangle. Dette oppstår vanlig- Den roterende rotoren må...
  • Página 49 Se punkt ( 18 18a 18b ) for ytterligere mellom Carrera RC Quadrocopter og kontroller ved starten av, så må du gjen- detaljer og funksjoner for kameraet. nomføre en ny binding. • OBS! Autotrimming må...
  • Página 50 Når Quadrocopter er i svevefl yvning, uten å bevege spaken for kretsdreining på stedet dreies mot venstre eller høyre, går du frem på følgende måte: Dreies Bruk av Carrera RC app Quadrocopter automatisk hurtig eller langsomt rundt sin egen akse mot ven- stre, så...
  • Página 51 Hold hænder, hår og løst tøj samt andre genstande såsom kuglepenne og skrue- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model-quadrocopter, der blev pro- trækker væk fra rotorerne. duceret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer Berør ikke den roterende rotor.
  • Página 52 Carrera RC quadrocopter og controller gensynkroniserer sig ved hver Betjeningshenvisninger ibrugtagning. Hvis der i starten er problemer med kommunikationen mellem Carrera RC-quadrocopteren og controlleren, skal du gennemføre en ny syn- Leveringsomfang kronisering. 1 x Quadrocopter • Tilslut akku’en i modellen.
  • Página 53 Informér dig om de gældende lovbestemmelser. • Tryk på ”Start-Rotors” knappen. Anvendelse af Carrera RC app • Kontrollér styringen. • Gør dig fortrolig med styringen. Download i den pågældende app-/hhv. playstore, appen ved navn „Carrera...
  • Página 54 (aşağıda ‘Müşteri’ olarak tanımlanmaktadır) aşağıda belirtilen koşul- Forrest til højre: rød – markering „B“ lar ölçüsünde müşteriye teslim edilen Carrera RC model Quadrocopter (aşağıda Bagerst til højre: sort – markering „A“ ‘Ürün’ olarak tanımlanmaktadır) için satın alma tarihinden itibaren (Garanti müd- Bagerst til venstre: sort –...
  • Página 55 TÜRKÇE zihinsel yetenekler gerektirmektedir. Kullanma talimatı emniyet ikazları ve kaideler mümkün olduğunca çabuk ve itinalı bir şekilde çıkartınız ve bunu güvenli, açık bir ve ürünün bakımı ve işletilmesi ile ilgili ikazlar içermektedir. İlk defa işletmeye alma- alana yanıcı malzemelerden uzak bir yere koyunuz ve en azından 15 dakika boyun- dan önce bu talimatın tamamen okunmasından ve anlaşılmasından kaçınılamaz.
  • Página 56 Carrera RC Quadrocopter ve kumanda kullanıma her başlatıldığında, bağlan- • Eğer aynı anda değişik Quadrocopter’leri uçurmak istiyorsanız, o zaman gerekirse tı otomatik olarak yenilenir. Eğer başlangıçta Carrera RC Quadrocopter ve yukarıda belirtilen şıkları tekrarlayınız. Controller arasında iletişim sorunu olacak olursa, o zaman lütfen yeni bir bağ- •...
  • Página 57 Carrera RC App'in kullanımı layınız: Eğer Quadrocopter kendiliğinden hızlı veya yavaş öne doğru hareket edecek İlgili App-/veya Playstore'da "Carrera RC FPV" uygulamasını indirin. İlgi- 18 a olursa, üst sağ İleri / Geri ayarlayıcısını adım adım aşağıya doğru basınız. li QR kodunu ambalajda bulabilirsiniz. Akıllı telefonunuzu Quadrocop- Eğer Quadrocopter arkaya doğru hareket edecek olursa, İleri / Geri ayarlayıcı-...
  • Página 58 Carrera RC- ‫الح ق ً ا "املنتج") تضمن للعميل األخير (سيسمى الح ق ً ا "العميل") وف ق ً ا للتعليمات الالحقة بأن‬ ‫ املجهزة للعميل (ستسمى الح ق ً ا "املن ت َج") ستكون خالل فترة زمنية قدرها سنتان‬Modell-Quadrocopter Sorun: Wifi/W-Lan bağlantısı...
  • Página 59 ‫إرشادات االستخدام‬ .‫يهددكم أو يهدد أشخاص أخرين بالتعرض لإلصابة أو يعرض ملكيتكم أو ملكية األخرين للخطر‬ .‫• ال تستخدم النموذج باستعمال بطارية منخفضة لوحدة التحكم‬ ‫نطاق التسليم‬ .‫• لتجنب حركة املرور الكثيفة واملناطق املزدحمة. وتأكد دائ م ً ا مو توافر مساحة كافية للتحليق‬ ‫•...
  • Página 60 ‫اتصال املوديل مع املسيطر‬ ( ‫النقطة‬ 18b 18a 18 ‫ الكوادكوبتر تلقائي ا ً عند كل تشغيل. إذا حصلت‬Carrera RC ‫سوف تتصل وحدة التحكم مع طائرة‬ ً ‫• ملحوظة: برجاء ضرورة التحويل على التشغيل تلقائي ا‬ !‫قبل كل مرة طيران‬...
  • Página 61 ‫أداة الضبط اليمنى العليا للحركة نحو األمام/العودة تدريج ي ً ا نحو األسفل. إذا حتركت الطائرة‬ ‫”. ستجد‬Playstore” ‫” من على متجر التطبيقات‬Carrera RC FPV” ‫ح م ﱢ ل ْ التطبيق املسمى‬ .‫ نحو اخللف، اضغط على أداة الضبط للحركة نحو األمام/العودة تدريج ي ً ا‬Quadrocopter a 18 ‫...
  • Página 62 DISTRIBUTORS AUSTRIA HUNGARY CYPRUS NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Kft TGW TOYS GAMES WORLD LTD FW Cave Ltd. Vertrieb GmbH Forwarder‘s Plaza 38 Spyrou Kyprianou Street 15 Old North Road Rennbahn Allee 1 Tó Park utca 3 4043 Potamos Germasogias, P.O.