Página 1
CanoScan FB320P/FB620P Escáneres en color Manual del producto...
Página 2
Cómo sacar el máximo partido de los manuales Manual impreso CanoScan FB320P/FB620P Procedimientos iniciales Abra el Explica brevemente los procedimientos desde la configuración y la paquete. instalación del software hasta la exploración. Los usuarios principiantes de este escáner deberán leer detenida y completamente este manual.
Página 3
Esta guía ofrece una explicación detallada de los tópicos relacionados con los escáneres en color CanoScan FB320P y FB620P, y con el CD-ROM de software incluido. Si ya ha leído la guía Procedimientos iniciales, le recomendamos que siga sus sugerencias antes de consultar esta guía.
Página 4
Convencionalismos utilizados en esta guía Este símbolo indica precauciones que deberán tomarse cuando utilice el equipo. Lea todas las advertencias. Este símbolo indica procedimientos de operación suplementarios y otra información útil. Lea estas notas a su discreción. Es necesario utilizar el cable blindado para cumplir los requisitos técnicos de la Directiva EMC.
Página 5
Índice Características de los escáneres en color CanoScan FM320P/FB620P ..... 8 Precauciones de seguridad ................10 Lugares seguros ................... 10 Acerca de la fuente de alimentación ............12 Precauciones generales de manejo ............13 Guía de componentes ..................15 Capítulo 1 Ubicación y conexiones ......17 Bloqueo de la unidad de exploración ............
Página 6
Capítulo 2 CD-ROM de software ........27 Forma de utilizar el CD-ROM de software ............. 28 Ejecución del programa del menú del CD-ROM ........28 Si no aparece el menú del CD-ROM ............29 Acerca de la ventana del menú ..............30 Salida del programa del menú...
Página 7
2. El equipo y el software descritos en esta guía están sujetos a cambio sin previo aviso. 3. A pesar de los cuidados tomados para preparar este manual, tenga en cuenta que Canon Inc. No se hará responsable por los daños resultantes de la operación ni el software mencionados aquí.
Página 8
Características de los escáneres en color CanoScan FM320P/FB620P Usted ha adquirido uno de los escáneres en color de cama plana mejores del mundo. El CanoScn FB320P con una resolución óptica de 300 puntos por pulgada (dpi), y el CanoScan FB620P con una resolución óptica de 600 dpi disponen de las características especiales siguientes.
Página 9
Tonos de color precisos y alta resolución Método de exploración que utiliza la tecnología de exploración LIDE propiedad de Canon en un sensor de imágenes de contacto con sensibilidad ultraalta (CIS). Leyendo 10 bits (1.024 colores) por canal del rojo, verde, y azul (RGB), el escáner ofrece una salida de 8 bits que reproduce tonos...
Página 10
Precauciones de seguridad Cuando utilice el equipo descrito en esta guía, tenga en cuenta las precauciones siguientes. Lugares seguros • Coloque el equipo sobre una superficie nivelada y estable. • Utilice el equipo en el entorno siguiente: Gama de temperaturas: 5 - 35°C Gama de humedad: Humedad relativa del 10 - 90% (sin condensación) •...
Página 11
• No coloque el escáner cerca de un televisor, altavoces, ni demás dispositivos que generen campos magnéticos ni electromagnéticos. Las interferencias magnéticas y electromagnéticas podrían causar el mal funcionamiento del escáner. • No coloque el escáner en entornos sometidos a vibraciones, humo, humedad, ni polvo excesivo.
Página 12
Acerca de la fuente de alimentación • No utilice más que el adaptador de CA suministrado con el escáner. Otros adaptadores podrían dañar el equipo. • Evite enchufar varios dispositivos en el mismo tomacorriente. Si es posible, enchufe el escáner en un tomacorriente dedicado a él solamente. Si varios dispositivos compartiesen el mismo tomacorriente, la tensión se reduciría, se crearían estáticos, y el rendimiento del escáner disminuiría.
Página 13
Precauciones generales de manejo • Evite que dentro del equipo entren materias extrañas, tales como agua u otros líquidos, objetos metálicos, y substancias inflamables. El contacto con substancias extrañas podría dañar el equipo, o causar descargas eléctricas y lesiones. • No deje caer ni golpee el equipo. •...
Página 14
• Limpie el equipo con un paño suave húmedo, bien escurrido. • No lubrique el equipo. • Antes de colocar una cubierta guardapolvo sobre el equipo, desconecte su alimentación y espere hasta que se enfríe. • No reproduzca el CD-ROM en un reproductor de discos compactos de audio. El volumen alto de su contenido podría producir daños.
Página 15
Guía de componentes Cubierta de documentos Sujeta los documentos. Marcas de alineación Vidrio de documentos Alinee aquí los bordes de Coloque aquí los los documentos. documentos. Unidad de exploración Componente más importante del explorador, compuesto por la fuente de iluminación y las unidades sensoras.
Página 16
• No incline el escáner más de 90° cuando compruebe o accione el bloqueo. • Desbloquee siempre el escáner antes de enchufar el adaptador de CA. Si utilizase el escáner en estado de bloqueado, podría dañar el equipo. • Bloquee la unidad de exploración antes de transportar el escáner en un vehículo 18).
Página 17
Capítulo 1 Ubicación y conexiones Bloqueo de la unidad de exploración ......... 18 Ubicación dl escáner ..............20 Conexión a un PC ................22 Conexión del cable de alimentación (Conexión de la alimentación) ................. 26...
Página 18
Bloqueo de la unidad de exploración El escáner se envía con la unidad de exploración bloqueada para evitar daños durante el transporte. Para utilizar el escáner, tendrá que desbloquearlo. Desbloqueo de la unidad de exploración 1. Busque el interruptor de bloqueo en la base del escáner.
Página 19
2. Confirme que la unidad exploradora esté en la parte frontal del escáner. En primer lugar cerciórese de que ha quitado todos los documentos del vidrio de documentos. Después cierre la cubierta de documentos y, tras haber enchufado el cable del adaptador de CA en el escáner, enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA en un tomacorriente.
Página 20
Ubicación dl escáner Lugares que habrá que evitar El escáner podrá adoptar gran variedad de configuraciones de acuerdo con su entorno de trabajo. Sin embargo, usted deberá evitar las situaciones siguientes a fin de impedir que se dañe el equipo y que se deterioren los resultados de la exploración.
Página 21
Entornos sometidos a golpes, Lugares cercanos a televisores o humo, vapores nocivos,vapor de dispositivos que generen campos agua, o polvo magnéticos intensos Lugares sometidos Entornos con aire a la luz solar directa salado o grasiento...
Página 22
Conexión a un PC Después de haber determinado la ubicación ideal, conecte el escáner a su PC como se muestra a continuación. • Antes de realizar estos procedimientos, cerciórese de que la alimentación del ordenador esté desconectada. Además, cerciórese de que el adaptador de CA del adaptador de CA esté...
Página 23
Puerto paralelo del PC Puerto para el PC del escáner Cable paralelo Cable paralelo * El puerto paralelo posee un conector de aproximadamente cuatro centímetros de anchura y con la etiqueta PARALLEL o PRINTER. Normalmente se encuentra en el panel posterior del PC. * Si ya ha conectado una impresora a su PC, desenchufe el cable de la misma del puerto paralelo.
Página 24
Conexión de una impresora al escáner Para añadir una impresora a la configuración, conecte ésta al puerto para impresora del escáner. Utilice el cable suministrado con la impresora. Puerto para impresora del escáner Puerto para PC del escáner Un cable paralelo tendrá que estar conectando el PC a este Cable de impresora puerto.
Página 25
Advertencias • Con esta configuración no podrán utilizarse impresoras de tipo Windows Printing System. • Para que algunos modelos de impresoras de inyección de tinta Epson funcionen correctamente, habrá que realizar algunos ajustes en el soft- ware después de los pasos anteriores. Consulte la secciónn Qué hacer si la impresora no funciona correctamente 69).
Página 26
Conexión del cable de alimentación (Conexión de la alimentación) El escáner se alimenta con el adaptador de CA suministrado en el paquete. 1. Conecte el cable del adaptador de CA al terminal de alimentación del escáner. 2. Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente. Power Terminal Adaptador de CA...
Página 27
Capítulo 2 CD-ROM de software Forma de utilizar el CD-ROM de software ........28 Instalación del software ............... 32 Inicio del tutorial del escáner ............35 Lectura de los manuales electrónicos .......... 36 Visualización del contenido del CD-ROM ........46 Solución de problemas ..............
Página 28
Forma de utilizar el CD-ROM de software El CD-ROM incluido en el paquete del escáner contiene el software y los manuales electrónicos que le permitirán utilizar al máximo su escáner. En esta sección se explica cómo utilizar el CD-ROM. Ejecución del programa del menú del CD-ROM El programa del menú...
Página 29
Si no aparece el menú del CD-ROM 1. Haga clic en el icono [Mi PC] del escritorio de Windows. 2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM titulado [CanoScan (D:)] que aparece en la ventana Mi PC de Windows. Aunque en este ejemplo aparece “(D:)”...
Página 30
4. Se visualizará la ventana de Utilidad de instalación de CanoScan. Acerca de la ventana del menú En la ventana del menú podrá seleccionar los ítemes siguientes. Instalación/desinstalación del software Instalará el software requerido para la exploración en el disco duro de su PC.
Página 31
Solución de problemas Ofrecerá sugerencias para solucionar problemas cuando la exploración no se realice como era de esperar, o cuando tenga dificultadas al utilizar su escáner. Salida Cerrará el programa del menú del CD-ROM. En las páginas siguientes se describen estos ítemes. Salida del programa del menú...
Página 32
Títulos del software CanoCraft CS-P (Aproximadamente 9 MB) Programa especializado requerido para explorar imágenes con escáneres CanoScan FB320P/FB620P. Cerciórese de instalar este programa. CanoCraft CS-P Copia Programa que permitirá que su PC, escáner, e impresora imiten una copiadora, y que se instará automáticamente con CanoCraft CS-P.
Página 33
Adobe Acrobat Reader (Aproximadamente 7 MB) Programa lector para los manuales de software electrónicos contenidos en el CD-ROM. Advertencias • La instalación de los programas mencionados arriba requerirá aproximadamente 58 megabytes en su disco duro. • Si experimenta cualquier dificultad en la instalación del software, consulte la sección Solución de problemas 59).
Página 34
2. Haga clic en el botón [Instalación/desinstalación del software] del menú del CD-ROM que aparecerá automáticamente. Se visualizará el diálogo siguiente. Instalación/desinstalación del software 3. Haga clic en el botón [Inicio de la instalación] de la parte derecha de la ventana. 4.
Página 35
Inicio del tutorial del escáner El tutorial contenido en el CD-ROM ofrece una experiencia de exploración virtual que enseña cómo beneficiarse de las muchas funciones del escáner. 1. Haga clic en [Inicio del tutorial del escáner] del menú del CD-ROM. Se visualizará...
Página 36
Lectura de los manuales electrónicos Usted podrá ver los manuales electrónicos contenidos en el CD-ROM del software. Acerca de los manuales electrónicos Los manuales electrónicos se suministran en formato digital para poder verse en el monitor de un PC, y no están impresos en papel. Estos manuales ofrecen gran variedad de funciones que no pueden utilizarse con los manuales impresos, tales como la posibilidad de saltar a tópicos diferentes con un simple clic del mouse (ratón) en un hipervínculo o en un ítem del índice general o del índice alfabético.
Página 37
iPhoto Express 1.1 Consulte este manual para ver las instrucciones detalladas sobre cómo utilizar el programa de gráficos iPhoto Express 1.1. Omnipage Limited Express Consulte este manual para ver las instrucciones detalladas sobre cómo utilizar el programa lector de caracteres óptico Omnipage Limited Edition. Software para leer los manuales electrónicos El programa Adobe Acrobat Reader se suministra para leer los manuales electrónicos.
Página 38
Lectura de los manuales electrónicos 1. Haga clic en [Vista de los manuales electrónicos] del menú del CD- ROM. Se visualizará la ventana siguiente. Vista de los manuales electrónicos 2. Seleccione el manual que desee leer. Adobe Acrobat Reader visualizará automáticamente le manual seleccionado.
Página 39
Forma de utilizar los manuales electrónicos En esta sección se explica brevemente la forma de utilizar la principales funciones de Adobe Acrobat Reader para leer los manuales. Cambio de páginas Vaya a una página posterior o anterior con los botones siguientes. Posterior Anterior Contenido...
Página 40
Visualización de marcadores La visualización de marcadores muestra un área de descripción general en la que están marcados los tópicos y subtópicos. Haga clic en un marcador para saltar directamente a tal tópico. Seleccione la visualización de marcadores con este botón.
Página 41
Ampliación/reducción Amplíe o reduzca una parte de una parte de una página. Haga clic en este icono para seleccionar la herramienta del zoom, y después haga clic en el área que desee ampliar. Mantenga presionada [CTRL] y después haga clic en la herramienta del zoom en la página que desee reducir.
Página 42
Haga clic en una página de referencia para saltar a un tópico. Al hacer clic en una referencia a una página (hipervínculo) usted irá directamente a tal tópico. Al hacer clic en una referencia a una página usted irá directamente a tal tópico.
Página 43
Al hacer clic en un ítem del índice o del índice alfabético, también irá directamente a tal tópico. Al hacer clic en el índice o en el índice alfabético, irá directamente a tal tópico.
Página 44
Salto a un tópico mediante la búsqueda de una palabra clave Introduciendo una palabra clave en el diálogo Buscar, irá al tópico asociado. Para iniciar una búsqueda, haga clic en [Herramientas] y seleccione [Buscar]. Introduzca la palabra clave y haga clic en el botón [Buscar].
Página 45
Salida de Adobe Acrobat Reader Haga clic en el cuadro de cierre para salir de Adobe Acrobat Reader. * Algunos manuales pueden no contener referencias con marcadores, o Notas pueden no saltar al tópico seleccionado al hacer clic en una referencia a una página o en un ítem del índice general o del índice alfabético.
Página 46
Visualización del contenido del CD-ROM Usted podrá ver la lista de carpetas y archivos que contiene el CD-ROM. 1. Haga clic en [Visualización de su contenido de su CD-ROM] del menú del CD-ROM. Se visualizará la ventana siguiente. Visualización de su contenido del CD-ROM 2.
Página 47
A continuación se muestran los archivos principales del CD-ROM para los usuarios experimentados. Las carpetas y los archivos están dispuestos jerárquicamente de izquierda a derecha. “F” indica una carpeta. Readme Ofrece la información más reciente sobre el contendido del CD-ROM Setup Inicia la utilidad de instalación de CanoScan...
Página 48
Solución de problemas Esta función de solución de problemas tiene como fin ayudarle cuando crea que existe un mal funcionamiento o cuando tenga problemas al realizar alguna tarea. 1. Haga clic en [Solución de problemas] del menú del CD-ROM. Se visualizará la ventana siguiente. Solución de problemas 2.
Página 49
Capítulo 3 Forma de utilizar el escáner Colocación de los documentos ............. 50 Acerca de CanoCraft CS-P ............. 52...
Página 50
Colocación de los documentos Coloque los documentos para exploración en el vidrio de documentos, utilizando las marcas de alineación como guía. 1. Levante la cubierta de documentos. 2. Coloque el documento encarado hacia abajo en el vidrio documentos con su borde superior en la parte frontal del escáner (el borde más alejado de la bisagra de la cubierta de documentos).
Página 51
Advertencias • El tamaño máximo permisible para exploración es de 216 x 297 mm (85 x 116,9 pulgadas) hasta tamaño A4 o tamaño carta. • Este escáner dispone de una unidad de exploración ultrasensible. Si abre la cubierta de documentos durante la exploración o la cierra inadecuadamente, es posible que no obtenga los resultados adecuados.
Página 52
Con respecto a las instrucciones sobre conectar la alimentación del escáner, consulte Conexión del cable de alimentación, página 2. Haga clic en el botón [Inicio] de la barra de tareas de Windows y seleccione sucesivamente [Programas], [Canon CanoCraft CS-P], y [CanoCraft CS-P].
Página 53
Se iniciará CanoCraft CS-P, y se visualizará la ventana siguiente. Utilice esta ventana para comprobar las imágenes exploradas. Con respecto a la instrucciones sobre estos procedimientos, consulte el manual titulado CanoCraft CS-P Manual del usuario.
Página 54
CanoCraft CS-P como controlador TWAIN CanoCraft CS-P podrá utilizarse como controlador TWAIN dentro de un programa de gráficos. TWAIN es el acrónimo para un juego de normas de exploración. CanoCraft CS-P podrá iniciarse desde programas de aplicación que estén de acuerdo con TWAIN_32 para cargar directamente imágenes en el programa principal.
Página 55
Se iniciará iPhoto Express 1.1, y se visualizará la ventana siguiente. 3. Haga clic en el menú [Archivo] y seleccione sucesivamente [Adquirir] e [Imagen].
Página 56
4. Seleccione [Nueva imagen] y haga clic en el botón [Adquirir]. En la ventana iPhoto Express 1.1 aparecerá la ventana CanoCraft. Utilice esta ventana para explorar un documento.
Página 57
* Si su sistema está configurado para una cámara digital u otro escáner además de éste, haga clic en el menú [Archivo] y selecciones [Adquirir], [Seleccionar fuente], y [CanoScan FB320P/FB620P] antes de la exploración. Este paso se requerirá para seleccionar el dispositivo que desee utilizar.
Página 58
Apéndices Solución de problemas ..............59 Precauciones con las impresoras ..........69 Cuidados y mantenimiento ............72 Especificaciones principales ............74...
Página 59
Si las soluciones a continuación no resuelven su problema, o el problema no se encuentra en la lista, consulte a su proveedor o al Centro de ayuda al cliente Canon más cercano 78-79).
Página 60
No se visualiza nada al insertar el CD-ROM en la unidad. Causa: El CD-ROM no ejecutará automáticamente el programa del menú. Solución: Inicie manualmente el programa del menú. (Consulte la p. 28.) La instalación parece que no trabaja. Solución: Instale manualmente el software haciendo clic en el botón [Inicio[], seleccionando [Ejecutar], y escribiendo una de las líneas de comandos siguientes en el cuadro.
Página 61
Causa 2: El escáner no se ha detectado porque el cable del adaptador de CA no está correctamente conectado al escáner. Solución: Conecte el cable del adaptador de CA al escáner. (Consulte la p. 26.) Causa 3: El escáner no se ha detectado porque el cable paralelo no está conectado con seguridad al escáner o el PC.
Página 62
Problemas al iniciar CanoCraft CS-P como controlador TWAIN desde otra aplicación Causa 1: No hay memoria (RAM) suficiente para ejecutar CanoCraft CS-P. Solución: Cierre otros programas y reinicie. Causa 2: CanoCraft CS-P ya está ejecutándose como programa autónomo. Solución: Cierre la versión CanoCraft CS-P que ya esté ejecutándose. Causa 3: CanoCraft CS-P no está...
Página 63
[Adquirir] y [Seleccionar fuente]. (Consulte la p. 57.) En el menú [Seleccionar fuente] de iPhoto Express 1.1 no se visualiza la opción [CanoScan FB320P/620P]. Causa: CanoCraft CS-P no está instalado. Solución: Instale CanoCraft CS-P. (Consulte la p.
Página 64
Causa 4: CanoCraft CS-P no está instalado. Solamente está instalado iPhoto Express 1.1 y/u Omnipage Limited Edition. Solución: Para explorar se necesita CanoCraft CS-P. Instálelo. (Consulte la 33.) Causa 5: La impresión está en progreso. Solución: CanoCraft CS-P no podrá iniciarse mientras esté ejecutándose una impresión.
Página 65
La calidad de exploración e deficiente. Causa 1: La cubierta de documentos está abierta. Solución: Cierre la cubierta de documentos. Causa 2: El documento original está flotando en el vidrio de documentos. Solución: Presione suavemente la cubierta de documentos para evitar que el documento flote.
Página 66
Solución 2: Mueva la fotografía del vidrio de documentos para anular la adhesión. Solución 3: Limpie el vidrio de documentos. (Consulte la p. 72.) En la exploración de una publicación aparecen franjas. Causa: Se ha producido el efecto de muaré al explorar una publicación de alta resolución (líneas de la pantalla de impresión resaltadas por interferencias ópticas que producen patrones de franjas).
Página 67
Causa 3: Está utilizándose la ventana Epson Printer para una impresora Epson. Solución: Cierre la ventana Epson Printer. (Consulte la p. 71.) Problemas con la impresión La impresión falla o se producen errores de impresión. Causa 1: El escáner y la impresora están incorrectamente conectados, o el cable está...
Página 68
Otras preguntas ¿Es el escáner compatible con otros controladores SCSI? Respuesta: No. Este escáner solamente podrá conectare a través del puerto paralelo. ¿Es posible utilizar un adaptador para películas con este escáner? Respuesta: No ¿Puede utilizarse un alimentador automático de documentos con este escáner? Respuesta: No ¿Es posible utilizar dispositivos periféricos utilizando un puerto paralelo conectado al escáner?
Página 69
Utilización de impresoras WPS (Windows Printing System) Las impresoras compatibles con el sistema WPS, tales como los modelos BJC-610W, BJC- 620W, LBP-460, y LBP-660 Canon no funcionarán adecuadamente cuando se conecten a través del escáner. Para utilizar tales impresoras, conecte directamente la impresora al puerto en paralelo de su PC y altérnela con el escáner en la forma requerida.
Página 70
* Póngase en contacto con el fabricante para enterarse de si su impresora utiliza o no un controlador de puerto paralelo normas Windows estándar. • Utilización de impresoras Epson Se aconseja ajustar el Administrador de cola de la forma siguiente para evitasr el mal funcionamiento del escáner durante la impresión.
Página 71
La utilización del software Epson Printer Window suministrado con las impresoras Epson puede causar el descenso drástico de la velocidad de exploración, hacer que el PC falle en reconocer el escáner, y la operación incorrecta de CanoCraft CS-P. Si experimenta cualquier problema, trate de resolverlo siguiendo los procedimientos siguientes para inhabilitar Epson Printer Window.
Página 72
Cuidados y mantenimiento Limpie la suciedad y el polvo adheridos al exterior, el vidrio de documentos, y la cubierta de documentos del escáner durante la operación normal utilizando los procedimientos siguientes. 1. Desconecte la alimentación del PC y de los periféricos. 2.
Página 73
Caja exterior Cubierta de documentos Vidrio de documentos Thinner Benzene No utilice nunca substancias que contengan diluidor de pintura ni bencina para limpiar el equipo.
Página 74
Especificaciones principales CanoScan FB320P CanoScan FB620P Formato Cama plana (tipo de documento estacionario) Elemento de exploración CIS (Sensor de imagen por contacto) Fuente de iluminación LEDs de tres colores, RGB Resolución óptica 300 x 300 dpi 600 x 600 dpi Resolución seleccionable...
Página 75
CanoScan FB320P CanoScan FB620P Gama de operación Temperatura 5º-35º Humedad 10%-90% (sin formación de condensación) Alimentación Adaptador de CA (100/120/230/240 V) Consumo 5 vatios como máximo (utilizando el adaptador suministrado) Dimensiones (An x Prf x Al) 256 x 372,5 x 62,7 milímetros...
Página 76
Índice alfabético Conexión a un PC Conexión de una impresora adaptador de CA Controlador de puerto paralelo Adobe Acrobat Reader Controlador de puerto paralelo de Ajustar el Administrador de cola normasWindows Ampliación/reducción Controlador TWAIN Cubierta de documentos Bloqueo de la unidad de exploración Cuidados y mantenimiento Botón [Inicio] Botón [Instalación/desinstalación del...
Página 77
Impresoras de inyección de tinta Epson Omnipage Limited Edition Impresoras de tipo Windows Printing System Precauciones con las impresoras Impresoras Epson Precauciones de seguridad Instalación del software Propiedad intelectual Instalación/desinstalación del software Puerto para impresora Insuficiente espacio libre en el disco duro Puerto para PC Interferencias magnéticas y Salida del programa del menú...
Página 78
Centro de ayuda al cliente CANON (UK) LTD. CANON ITALIA S.p.A Canon House, Manor Road, Wallington, Surrey Palazzo L, Strada 6, 20089 SM6 0AJ, United Kingdom MilanoFiori-Rozzano (MI), Italy For technical support, please contact Canon TEL: 02/8248. 1 Helpdesk. FAX: 02/8248. 4604 Helpdesk: Pronto Canon 02/8249.
Página 79
Fred Thomas Drive, Takapuna, P.O. Box 33-336 The Netherlands Auckland, New Zealand Info-Line: 0900-522666 CANON BENELUX BELGIUM N.V./S.A. CANON HONG KONG CO., LTD. Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem, Belgium 10/F, Lippo Sun Plaza, 28 Canton Road CANON GmbH Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Zetschegasse 11, 1232 Wien, Austria CANON SINGAPORE PTE.