Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

USER MANUAL
VAPORESSO XROS 4 MINI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vaporesso XROS 4 MINI

  • Página 1 USER MANUAL VAPORESSO XROS 4 MINI...
  • Página 2 Thank you for choosing VAPORESSO product. Please read this FIGURE 1 instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.
  • Página 3 70%~100% Green 10. Only have your device repaired by VAPORESSO. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may 30%~70% Blue occur.
  • Página 4 FRANÇAIS - Persons with an overactive thyroid gland or experiencing phaeochromocytoma (a tumour of the adrenal gland that can effect blood pressure). - Persons taking certain medications like Theophylline,Ropinirole or Clozapine and etc. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2. This device is not recommended for: 1.
  • Página 5 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que VAPORESSO. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels. AVERTISSEMENTS La présente cigarette électronique rechargeable est destinée...
  • Página 6 Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 0~30% 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch VAPORESSO reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden 6. Ladevorgang oder Verletzungen führen kann.
  • Página 7 ESPAÑOL 1. Dieses Gerät ist nicht geeignet für: - Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter. - Personen mit Herzerkrankungen, Magen oder Zwölffingerdarmgeschwüren, Leber oder Nierenproblemen, Langzeit Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie INSTRUCCIONES DE USO Bronchitis, Emphysem oder Asthma. 1. Instalación y reemplazo del POD - Personen mit einer überaktiven Schilddrüse oder mit Phäochromozytoma (einem Tumor der Nebenniere, der Extraiga el POD de la batería e instale el nuevo.
  • Página 8 9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por VAPORESSO. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales.
  • Página 9 0~30% Rosso 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o 6. Ricarica lesioni personali.
  • Página 10 BAHASA INDONESIA 1. Il dispositivo non è adatto a: - Persone di età inferiore a quella legale per poter fumare. - Persone che presentano cardiopatia, ulcere allo stomaco o duodenali, problemi al fegato o reni, malattie della gola a lungo PETUNJUK PENGGUNAAN termine o difficoltà...
  • Página 11 9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada VAPORESSO. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri. PERINGATAN...
  • Página 12 0~30% Rood juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen. 10. Laat uw apparaat enkel door VAPORESSO repareren. Probeer 6. Opladen het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan Gebruik de Type-C-kabel in de doos om het apparaat op te het apparaat of uzelf kunt verwonden.
  • Página 13 JĘZYK POLSKI - Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd. - Personen met hartproblemen, maag of darmzweren, lever of nierproblemen, langdurige keelziekten of ademhalingsproblemen door bronchitis, longemfyseem of astma. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA - Personen met een overactieve schildklier of die last hebben van een feochromocytoom (een tumor in de bijnier die invloed kan 1.
  • Página 14 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma VAPORESSO. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń. OSTRZEŻENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem e-liquid,...
  • Página 15 этого ее следует сдавать в соответствующий пункт сбора текущий уровень заряда аккумулятора, мерцает во время использованных батарей для утилизации. зарядки и остается зеленым при полной зарядке. 10. Ремонтируйте устройство только в компании VAPORESSO. Не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно, так как это может привести к повреждению или травмам.
  • Página 16 - Дискомфорт в желудке. - Икота - Заложенность носа - Рвота- Учащенное сердцебиение/боль или нерегулярное сердцебиение Это устройство запрещается использовать лицам, не достигшим установленного законом возраста курения. VAPORESSO Customer Care Ru Горячая линия Вапорессо России:+7 9690818724 Ватсап чат +7 9690818724 Customer care VAPORESSO Ru: +7 9690818724 Email: support@vaporesso.com...
  • Página 18 για ανακύκλωση. φορτίσετε τη συσκευή. Η λυχνία LED που υποδεικνύει την τρέχουσα 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην ισχύ της μπαταρίας θα αναβοσβήνει όσο φορτίζει και θα παραμένει δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά...
  • Página 19 Dansk ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το συμβατό υγρό αναπλήρωσης, το οποίο ενδέχεται να περιέχει νικοτίνη. Η νικοτίνη είναι μία εθιστική ουσία και δεν είναι κατάλληλη ή BRUGSVEJLEDNINGER συνιστώμενη στις παρακάτω περιπτώσεις 1. Montering og udskiftning af en pod 1.
  • Página 20 9. Genbrug af batteriet: Produktbatteriet må ikke behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet bortskaffes på en genbrugsplads, der er beregnet til batterier. 10. Enheden må kun repareres af Vaporesso. Forsøg ikke at reparere enheden selv, da dette kan føre til skader og personskader. ADVARSLER Denne genopfyldelige elektroniske cigaret er beregnet til brug med kompatibel e-væske, som kan indeholde nikotin.
  • Página 21 0 a 30% Vermelho 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões. 6. Recarregar Use o cabo Tipo-C incluso para carregar o dispositivo. O LED indica a carga atual da bateria por meio por efeito de respiração durante...
  • Página 22 日本語 problemas no fígado ou nos rins, doençasprolongadas na garganta ou dificuldade em respirar devido a bronquite, enfisema ou asma. - Pessoas com uma glândula tiroide hiperativa ou com 取扱説明書 feocromocitoma (um tumor da glândula adrenal que pode afetar a tensão arterial).
  • Página 23 7. 極端な温度にさらさないでください ( 推奨温度範囲 :10 ~ 40° C: 使 用中 10 ~ 40° C: 保管中 )。 8.EEE リサイクル : 本製品を家庭ごみとして取り扱わず、電気機器・電子 機器を取り扱 うリサイクル回収所まで お持ちください。 9. バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみとして取り扱わ ず、 使用済み バッテリーを取り扱うリサイクル回収所までお持ちください。 10. 本製品を修理する場合は、必ず Vaporesso にお問い合わせください。 故障や怪我の 原因となりますので、 自分で修理しようとしないでください。 警告 本詰め替え式電子タバコは、ニコチンを含む可能性のある、互換性の e リ キッドでの使用を目的としています。 ニコチンには 中毒性がありますので、 以下の場合での使用は、適切ではない、または推奨できません。...
  • Página 24 5. 배터리 잔량 확인 바른 폐배터리 수거 장소에 인계하여 재활용해야 합니다 . 10. VAPORESSO 에서만 장치를 수리해야 합니다 . 손상 또는 부상의 위험 베이핑 또는 pod 삽입 이후 배터리 잔량을 표시하기 위해 LED 표시등이 이 있으니 직접 수리하지 마십시오 .
  • Página 25 LASER ANTI-COUNTERFEITING LABEL - 임산부 또는 모유 수유중인 여성 3. 니코틴을 함유한 e-liquid 를 이 제품과 함께 사용하면 다음을 경험할 수 있습니 INSTRUCTIONS 다 . 이를 경험한 경우 의료 전문가와 상담하고 가능한 경우 본 전단을 보여주십시 오 . - 현기증 Please keep the anti-counterfeiting code on the packaging for - 울렁거림...
  • Página 26 Except for the Limited 90-Day Warranty Terms, Vaporesso consent. expressly disclaims all implied warranties of any kind with * VAPORESSO reserves the right of final interpretation of the respect to this product, including, but not limited to, the implied warranty claim service...
  • Página 27 www.vaporesso.com...