Resumen de contenidos para Vitamix IMMERSI-PREP 14
Página 1
31.6 inches / 80,3 cm Frequency: 60 Hz Depth: 8.3 inches / 21,1 cm VITA-MIX® CORPORATION Current: 10.5 amps Width: 5.8 inches / 14,7 cm 8615 Usher Road, Cleveland, Ohio 44138 U.S.A. Tel (International): 1.440.782.2450 Technical Support: 1.800.886.5235 Email: commercialts@vitamix.com U.S. Patent: vitamix.com/patents...
Página 2
NEVER use attachments other than those provided with the appliance or of- fered separately from Vitamix. The use of attachments not sold or recommend- NEVER operate the appliance with loose, nicked, or damaged blending blades.
Página 3
Alteration or modification of any part of the appliance, including the use of any 28. If the blending wand detaches from motor assembly during use, unplug unit part or parts that are not genuine authorized Vitamix parts, may cause fire, immediately. If blending wand is detached and submerged in hot liquid, use electric shock, or injury and will void your warranty.
Página 4
arts and eatures Motor assembly Whisk attachment (sold separately) a. Whisk gear housing b. Whisk beaters Blending blades (on whisk and wand) Power cord Power cord GFCI Controls Pan hook/cord wrap Blending wand Bell guard Wall-mount bracket Pot clip (sold separately) 146843...
Página 5
arts and eatures Continuous On/Off Speed Select* Button Turn the attachments from lock to unlock to remove * Light will fade on and off when plugged in and not operating, then brighten for each speed level. 146843...
Página 6
NOTE: The container should only be half full or less when blending liquids or when making a puree of fruit and/or vegetables. WARNING! TO AVOID DAMAGE AND INJURY! NEVER use an immersion blender in a Vitamix blending Fully seat the container with a blade assembly.
Página 7
Pot Clip (sold separately) mounted to the bottom of the motor assembly to hold the Immersi-Prep 14 in position on the bowl or pot rim. To stop, release the On/Off Button. Allow the blending wand or whisk attach- ment to come to a complete stop before removing the immersion blender from the blending container.
Página 8
Wash and rinse the Immersi-Prep 14 prior to inital use and after each use with Sanitize with a rinsing solution containing 12 teaspoons (59 milliliters) of institu- a washing solution containing 8 ounces (.25 liters) of a non-abrasive and tional or household bleach and 4 gallons (15 liters) of warm water (750F / 240C).
Página 9
Overload / Overheat indication - Allow the immersion blender to cool down for a few minutes before using again. Inspect the blending blades for looseness or damage. NEVER use an immersion blender with damaged blending blades. Contact Vitamix Commercial Technical Support immediately at 800.886.5235 for instructions.
Página 10
How to Obtain Warranty Coverage and Repair Who to Contact for Warranty Service and Repair. In the event your Vitamix blender needs service or repair covered by the terms of this warranty, call Vitamix Corporation or a local distributor for warranty assistance.
Página 12
L'altération ou la modification de toute pièce de l'appareil, y compris l'utilisation de si les lames sont endommagées. pièces qui ne sont pas des pièces authentiques et autorisées par Vitamix, peuvent N'ENTREZ JAMAISEN contact avec les pièces mobiles, en particulier les lames pour provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, et annuleront...
Página 13
Vitamix au 1 800 886-5235 (international : 1 440 782-2450 ) pour un examen, Si la baguette de mélange se détache de l'assemblage du moteur pendant l'utilisation, une réparation ou un réglage.
Página 14
ièces et caractéristiques Assemblage du moteur Attache fouettée (vendue séparément) a. Boîtier d'engrenage du fouet b. Fouet batteur Lames de mélange (sur le fouet et la baguette) Cordon d'alimentation Cordon d’alimentation GFCI Commandes Crochet à casserole/enroulement de cordon Baguette mélangeuse Protège-lame en forme de cloche Support mural 5 ans...
Página 15
ièces et caractéristiques Exécution continue Sélection Bouton de vitesse* Marche/ Arrêt Tournez les pièces jointes du verrouillage au déverrouillage pour les retirer. * La lumière s'estompe et s'éteint lorsqu'elle est branchée et ne fonctionne pas, puis s'illumine pour chaque niveau de vitesse. 146843...
Página 16
POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES ET LES BLESSURES N' utilisezjamais un mélangeur à main dans un récipient Vitamix équipé d'un ensemble de lames. Soyez prudent lorsque vous mélangez dans un récipient, une casserole, une poêle et sur le dessus de la cuisinière.
Página 17
Déplacez lentement le mixeur à immersion dans les ingrédients pour obtenir le meilleur mélange ou utilisez le clip (vendu séparément) monté au bas du moteur pour maintenir l'Immersi-Prep 14 en place sur le bord du bol ou de la marmite. Pour arrêter l'appareil, relâchez l'appareil. Laissez la baguette de mélange ou fouettez l'accessoire pour arriver à...
Página 18
éSinfection Lavez et rincez l'Immersi-Prep 14 avant la première utilisation et après chaque utilisation Désinfectez avec une solution de rinçage contenant 12 cuillères à café (59 millilitres) de avec une solution de lavage contenant 8 onces (0,25 litre) d'un nettoyant non abrasif et javellisant institutionnel ou domestique et 4 gallons (15 litres) d'eau chaude (750F / 240C).
Página 19
Indication de surcharge/surchauffe - laissez le mélangeur refroidir pendant quelques minutes avant de l'utiliser à nouveau. Inspectez les lames de mixage pour vérifier qu'elles ne sont pas desserrées ou endommagées. N'utilisez JAMAIS un mélangeur à main avec des lames de mélange endommagées. Communiquez immédiatement avec le soutien technique commercial Vitamix au 800 886-5235 pour obtenir des instructions.
Página 20
Dans le cas où votre mélangeur Vitamix nécessite un entretien ou une réparation couverts par les termes de la présente garantie, communiquez avec Vita-Mix Corporation, un centre de service autorisé ou un distributeur local pour obtenir de l'aide.
Página 22
NUNCA utilice accesorios que no sean los suministrados con el aparato Revise las aspas para licuar a diario y deje de usarlas si están dañadas. ni se ofrezcan por separado de Vitamix. El uso de accesorios no vendidos o recomendados por Vitamix puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Página 23
Deje de usar el aparato de inmediato y en funcionamiento y se encuentre desenchufado. visite vitamix.com o llame al Soporte técnico de Vitamix Comercial al 1.800.886.5235 (internacional: 1.440.782.2450) para una revisión, reparación o ajuste.
Página 24
iezas y características Base del motor Accesorio para batir (se vende por separado) a. Conjunto del batidor b. Batidores Aspas para licuar (en batidor y varilla) Cable de alimentación GFCI del cable de alimentación Controles Gancho para sartén/enrollador de cable Varilla para licuar Protector de campana Soporte de montaje en pared...
Página 25
iezas y características Funcionamiento continuo Selección de Botón velocidad* Encendido/ Apagado Gire los accesorios desde la posición de bloqueo a la de desbloqueo * La luz se encenderá y apagará para retirarlos cuando el aparato esté enchufado y sin funcionar, y luego se iluminará para cada nivel de velocidad.
Página 26
Manipúlelas con sumo cuidado para evitar lesiones. PARA EVITAR DAÑOS Y LESIONES NUNCA utilice una licuadora de inmersión en un vaso Vitamix con un ensamblaje de las aspas. Tenga cuidado al licuar en una jarra, olla, sartén, o sobre la estufa.
Página 27
(se vende por separado) montada en la parte inferior de la base del motor para mantener la Immersi-Prep 14 en posición sobre el borde del bol o la olla. Para detener el aparato, suelte el botón de encendido/apagado. Deje que la varilla para licuar o el accesorio para batir se detengan por completo antes de retirar la licuadora de...
Página 28
Lave y enjuague la Immersi-Prep 14 antes del primer uso y después de cada uso con una Desinfecte con una solución de enjuague que contenga 59 mililitros de cloro solución de lavado que contenga 0.25 litros de un limpiador no abrasivo y no corrosivo doméstico o industrial y 15 litros de agua tibia (75 0F / 24 0C).
Página 29
Indicación de sobrecarga/sobrecalentamiento: deje que la licuadora de inmersión se enfríe durante unos minutos antes de volver a usarla. Inspeccione las aspas para licuar para ver si están flojas o dañadas. NUNCA use una licuadora de inmersión si las aspas están dañadas. Comuníquese de inmediato con el Soporte técnico de Vitamix Comercial al 800.886.5235 para obtener instrucciones.
Página 32
Cómo puede solicitar una reparación y obtener información sobre la cobertura de la garantía Con quién debe comunicarse para solicitar un servicio o reparación cubiertos por la garantía. En caso de que su licuadora Vitamix necesite servicio o reparación cubiertos por los términos de esta garantía, llame a Vitamix Corporation o a un distribuidor local para obtener ayuda con la garantía.