Resumen de contenidos para Horizon Hobby E-flite Valiant 1,3 m EFL49500
Página 1
Valiant 1,3 m Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos de Manuales y asistencia en la página del producto para obtener la información más actualizada de los manuales. Escanee el código QR y seleccione en la página del producto los Quicklinks Handbücher y Unterstützung, um die aktuellsten Información sobre manuales.
Página 2
AVISO Todas las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a discreción de Horizon Hobby, LLC. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite horizonhobby.com o towerhobbies.com y haga clic en la pestaña de asistencia o recursos de este producto.
Página 3
Contenido de la caja Información de inicio rápido Configure su Configuración del transmisor utilizando la tabla de transmisor configuración del transmisor Hi Rate Tasa baja ▲22mm ▲17mm ▼18mm ▼14mm Doble tarifa 25 mm 20 mm 38 mm 25 mm Despegue Aterrizaje Viaje con solapa ▼=14mm...
Página 4
visite https://registermyuas.faa.gov/. Para obtener ayuda adicional sobre normativa y orientación sobre el uso de UAS, visite knowbeforeyoufly.org/. Valiant ™...
Página 5
SAFE Tecnología Select (BNF Basic) ® SAFE Select puede configurarse de tres maneras; La versión BNF Basic de este avión incluye la tecnología SAFE Select que puede ofrecer un nivel extra de protección en vuelo. Utilice las siguientes • SAFE Select Off: Siempre en modo AS3X instrucciones para activar el sistema SAFE Select y asignarlo a un •...
Página 7
Modelo de montaje Instalación del tren de aterrizaje principal 1. Retire la tapa del compartimento de la batería (A) de la parte inferior del fuselaje. 2. Deslice el tren de aterrizaje premontado (B) en el fuselaje como se muestra. 3. Fíjelo con cuatro tornillos autorroscantes de cabeza de arandela de 3 mm x 12 mm (C) utilizando un destornillador Phillips.
Página 8
Modelo de montaje Continuación Instalación del ala 1. Deslice 1 tubo de fibra de carbono grande (A) y 1 tubo de fibra de carbono pequeño (B) en una mitad del ala y, a continuación, una las 2 mitades. 2. Conecte los conectores de los flaps y alerones (C) a los respectivos arneses Y conectados al receptor.
Página 9
Instalación del flotador (opcional) Montaje del flotador 1. Instale los 2 travesaños (A) y los puntales delantero y trasero (B) en un flotador como se muestra y fíjelos con 4 tornillos incluidos (C). 2. Instale el otro flotador en los puntales montados como en el paso 1 anterior. IMPORTANTE: El montante delantero es más alto que el trasero.
Página 10
Ajustes de la bocina de control y del servobrazo La tabla de la derecha muestra los ajustes de fábrica para las bocinas de Cuernos Brazos control y los brazos de servo. Vuele la aeronave con los ajustes de fábrica antes de hacer cambios. AVISO: Si se cambian los lanzamientos de control respecto a los ajustes de fábrica, puede ser necesario ajustar los valores de ganancia del AR631.
Página 11
Instalación de la batería y armado del ESC Selección de batería Vuelva a instalar la tapa de la batería. Recomendamos la batería Spektrum 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po ™ (SPMX22003S30). Consulte la Lista de Piezas Opcionales para otras baterías recomendadas. Si utiliza una batería distinta a las de la lista, la batería debe estar dentro del rango de capacidad, dimensiones y peso de los packs de baterías Li-Po de Spektrum para que quepa en el fuselaje.
Página 12
Conexión del transmisor y del receptor / Conexión y desconexión de SAFE Select Consejos generales de encuadernación y a prueba de fallos • El receptor incluido ha sido programado específicamente • Una vez vinculado, el receptor conservará sus para el funcionamiento de esta aeronave. Consulte el ajustes de vinculación para ese transmisor hasta manual del receptor para la configuración correcta si que lo vuelva a vincular.
Página 13
SAFE Designación del interruptor de selección ® SAFE La tecnología Select puede asignarse fácilmente a cualquier interruptor ® Transmisores en modo 1 y 2 abierto de su emisora. Con esta nueva función, ahora tiene la flexibilidad de activar o desactivar la tecnología durante el vuelo. IMPORTANTE: Antes de asignar el interruptor deseado, asegúrese de que el recorrido de ese canal está...
Página 14
Recorte en vuelo Durante su primer vuelo, ajuste la aeronave para un vuelo nivelado a 3/4 de acelerador con los 3 segundos flaps levantados. Realice pequeños ajustes de trimado con los interruptores de trimado de su transmisor para enderezar la trayectoria de vuelo de la aeronave. Después de ajustar el trimado, no toque las palancas de control durante 3 segundos.
Página 15
AVISO: Si el choque es inminente, reduzca el acelerador y trim completamente. De lo contrario, el Reparaciones ADVERTENC fuselaje podría sufrir daños adicionales, así como el Gracias al material EPO de esta aeronave, las reparaciones de la ESC y el motor. Disminuya espuma pueden realizarse utilizando prácticamente cualquier adhesivo siempre el...
Página 16
Centro de gravedad (CG) La ubicación del CG se mide desde el borde de ataque del ala en la raíz. Esta ubicación del CG se ha determinado con la batería Li-Po recomendada 65 mm +/- 5 mm (SPMX22003S30) instalada completamente hacia delante de vuelta de liderar...
Página 18
Post Vuelo 1. Desconecte la batería de vuelo del ESC (Necesario para la seguridad y la 5. Repare o sustituya todas las piezas dañadas. vida de la batería). 6. Guarde la batería de vuelo separada de la aeronave y controle la carga 2.
Página 19
Guía de resolución de problemas Problema Posible causa Solución El acelerador no está al ralentí y/o el ajuste del Reajuste los controles con la palanca del acelerador y el trimado del acelerador La aeronave no acelerador es demasiado alto en la posición más baja. responde al El recorrido del servo del acelerador es inferior al 100%.
Página 20
El valor C de la batería podría ser demasiado pequeño Utilice la batería recomendada Valiant ™...
Página 21
Código Nacional de Seguridad para Aeromodelos AMA Academy of Model Aeronautics Código Nacional de Seguridad para Aeromodelos A partir del 1 de enero de 2018 Un aeromodelo es un aparato de transporte no humano capaz de realizar un vuelo sostenido dentro de la línea de visión visual del piloto o observador(es). No puede exceder las limitaciones de este código y está...
Página 22
Horizon para obtener un número de autorización de devolución de mercancía Horizon Hobby, (v) Producto no adquirido a un distribuidor autorizado de Horizon, o (RMA). Empaquete el Producto de forma segura utilizando una caja de envío. Tenga en (vi) Producto que no cumpla la normativa técnica aplicable, o (vii) uso que infrinja...
Página 23
RoHS 2. 2011/65/UE, Directiva RoHS 3 - Modificación 2011/65/UE Anexo II 2015/863. EFL Valiant 1.3m PNP (EFL4975); Por la presente, Horizon Hobby, LLC declara que el dispositivo cumple con lo siguiente: Directiva CEM de la UE 2014/30/UE, Directiva RoHS 2 2011/65/UE, Directiva RoHS 3 - Enmienda 2011/65/UE Anexo II 2015/863.
Página 24
Debe depositarse en un instalaciones adecuadas para permitir la recuperación y el reciclado. Fabricante de registro de la UE: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Importador registrado de la UE:...
Página 25
Piezas de recambio Piezas opcionales Referencia Descripción Referencia Descripción Fuselaje del Valiant 1.3 pintado HBZ7390 Juego de flotadores EFL4951 EFLA250 Surtido de herramientas Park Flyer, 5 uds. EFL4952 Ala pintada Valiant 1.3 BLH100 Alicates de bola EFL4953 Valiant 1.3 Tubo de ala de carbono SPMX22003S30 11.1V 2200mAh 3S 30C Smart LiPo Batería: IC3 EFL4954...
Página 26
E-flite, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, el logotipo de BNF, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, IC3, IC5, AS3X, SAFE, el logotipo de SAFE, el logotipo de Smart Technology, ModelMatch y el logotipo de Horizon Hobby son marcas comerciales o marcas registradas de Horizon Hobby, LLC.