in situ
Almacenamiento
Las unidades deben almacenarse dentro del edificio.
Instalación: Ubicación de la unidad – Installation: Unit location
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR SIEMPRE LA LEGISLACIÓN LOCAL VIGENTE.
§
Compruebe que la unidad y sus características técnicas coincidan con lo indicado en el
diseño u otros documentos.
§
Mantenga siempre las piezas de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden
ser peligrosas.
§
Antes de instalar la unidad, póngase ropa protectora adecuada. Utilice equipos y
herramientas adecuados para evitar accidentes en la instalación.
§
Antes de instalar la unidad, se recomienda montar en la unidad los futuros accesorios de
separación siguiendo las instrucciones de montaje contenidas en cada uno de los kits.
§
Escoja la ubicación de instalación. Coloque la unidad sobre una estructura sólida que no
provoque vibraciones y pueda soportar el peso de la máquina.
Versiones para la instalación empotrada:
El instalador tiene que tomar las medidas necesarias para ocultar la unidad con paneles
adecuados (falsos techos, falsas paredes, paneles, etc.) que también sirven de PROTECCIÓN
FIJA. Los paneles de protección deben fijarse con firmeza (solo con herramientas) para evitar el
contacto con piezas peligrosas (2006/42/CE), como bordes afilados, piezas eléctricas,
ventiladores en funcionamiento, etc., pero deben poder retirarse fácilmente para permitir el
acceso total a la unidad (mantenimiento extraordinario).
La elevación debe realizarse
con dispositivos mecánicos
debido al peso de la unidad.
The lifting should be done with
mechanical devices because
of the weight of the unit.
Instalación: Zonas de mantenimiento – Installation: Areas for maintenance
MÍN.
550 mm
MÍN.
400 mm
Lado de conexión de
agua
- Stocking at site
§
§
§
§
§
§
§
§
550 mm
MÍN.
200 mm
The units must be stocked inside the building!
THE INSTALLATION MUST BE ALWAYS COMPLIANT WITH THE CURRENT LOCAL LAWS
§
Check that the unit and its technical characteristics match what is indicated by the design or
other documents.
§
Always keep packing parts away from children reach, as they may be harmful.
§
Before the unit installation, please wear suitable protective clothes. Use suitable equipments
and tools to avoid any installation accident.
§
Before the unit installation we recommand to muont on the unit the eventual separating
optionals by following the assembly instructions contained in each single kit.
§
Decide the installation position. Locate the unit on a solid structure which does not cause
vibrations and is able to support the machine weight.
Versions for concealed installation:
The installer has to take the necessary steps to disguise it with appropriate panels (false ceilings,
false walls, panels, ect.) which also serve as FIXED PROTECTION. The protection panels have
to be firmly fixed (only by tools) to prevent contact with dangerous parts (2006/42/CE) like sharp
edges, electric parts, runnging fans, ect. but easily removable to allow total access to the unit
(extraordinary maintenance).
Marque, a través de los 4 agujeros de fijación de la estructura portante, la posición de los tacos de expansión de
sujeción.
Haga los agujeros para los tacos.
Instale la unidad con tornillos n.º 4 de expansión 8 MA o varilla roscada φ 8 mm.
La unidad debe instalarse de modo que la entrada y el suministro de aire no se vean comprometidos.
Mark through the 4 bearing structure fixing holes, the position of the holding expansion dowels.
Make the holes for the dowels.
Install the unit with no. 4 expansion screws 8 MA or threaded rod φ8 mm.
The unit must be installed so that the air intake and supply are not jeopardized.
3 tamaños disponibles
3 Available sizes
845
1245
1645
La unidad debe instalarse de forma que permita realizar el mantenimiento
ordinario y el mantenimiento especial.
§
El falso techo, en caso de existir, debe ser adecuado para la retirada del panel inferior de la
unidad a fin de inspeccionar el filtro y los ventiladores.
§
En el lado de la conexión de agua de la unidad, deje una distancia mínima de 400 mm para
la instalación de tuberías y válvulas.
The unit has to be installed in order to allow ordinary maintenance and
special maintenance!
§
The counter ceiling, if existing, must be suitable for the removal of the bottom panel of the
unit for the inspection of filter and fans.
§
At water connection side of unit leave at minimum 400 mm for pipes and valves installation
MÍN.
Pág. 04