Descargar Imprimir esta página
GreenWorks BB361 Manual Del Operador
GreenWorks BB361 Manual Del Operador

GreenWorks BB361 Manual Del Operador

Soplador de mochila

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1.材质要求:60g双胶纸,85%本白
2.56P,内容见电子档;
3.说明书为单黑印刷,保持色块始终朝外;要求无色差,无污点;
4.骑马钉,裁切均匀、无连页,钉子不能生锈;
5.以封样为准;
6.料件需符合格力博HSF文件《有害物质管理标准》里关于环保和有害物质的具体要求。
B
是否专业款
Y
徐莹
张君
周艳
EN
FR
ES
145 mm
向叶春
李金涛
23.07.25
BACKPACK BLOWER
SOUFFLEUSE À DOS
SOPLADOR DE MOCHILA
commercial.greenworkstools.com
105 mm
A B
BB361
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
greenworksgear.com
GC 82V 背包吹
2426202
P0805019-00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks BB361

  • Página 1 BB361 BACKPACK BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À DOS MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR 145 mm commercial.greenworkstools.com greenworksgear.com 105 mm 1.材质要求:60g双胶纸,85%本白 2.56P,内容见电子档; 3.说明书为单黑印刷,保持色块始终朝外;要求无色差,无污点; 4.骑马钉,裁切均匀、无连页,钉子不能生锈; 5.以封样为准; 6.料件需符合格力博HSF文件《有害物质管理标准》里关于环保和有害物质的具体要求。 是否专业款 GC 82V 背包吹 徐莹 向叶春 2426202 张君 周艳 李金涛 P0805019-00 23.07.25...
  • Página 2 BB361 BACKPACK BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À DOS MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR commercial.greenworkstools.com greenworksgear.com...
  • Página 4 English Introduction......4 Adjust the airflow speed....10 Turn on the light......11 Product description......4 Stop the product......11 Intended use........4 Maintenance......12 Overview......... 4 Symbols on the product....4 Maintenance schedule....12 California Proposition 65....5 Check the air intake vent....12 Safety........
  • Página 5 English INTRODUCTION 1.3.2 PANEL PRODUCT DESCRIPTION This product is a battery-operated backpack blower with an electric motor. We are committed to continuously improving our products and reserve the right to modify the design and appearance without prior notice. INTENDED USE The product is designed for clearing leaves, debris, and other materials from various surfaces such as lawns, driveways, pathways, and outdoor spaces.
  • Página 6 English Symbol Explanation SAFETY DEFINITIONS Voltage Warnings, cautions, and notes are used to point out especially important parts of the manual. Current Power WARNING Used if there is a risk of injury or death for the Time operator or bystanders, if the instructions in the Revolutions, strokes, surface speed, manual are not obeyed.
  • Página 7 (as applicable) except as indicated • Use only with 82BD250, 82BD400, 82BD500, in the instructions for use and care. 82BD800 and other Greenworks Commercial 82V batteries battery packs. • Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the •...
  • Página 8 English obscure your view of a child who may run into the Position the hose clamp over the wire mounting path of the machine. clip, ensuring the curved wire clip is facing upwards. SAVE THESE INSTRUCTIONS ASSEMBLY This section describes how to assemble and adjust the product.
  • Página 9 English Use the hose clamp to secure the flexible tube Slide the lower blower tube onto the vent tube around the elbow tube. aligning the tabs with the corresponding grooves. Rotate the lower blower tube clockwise until the tabs firmly lock into place. Place the control cable over the wire mounting clip and ensure it is securely locked in place by the curved wire tabs.
  • Página 10 English 4.1.4 CONNECT THE BATTERIES TO THE PRODUCT WARNING Only use Greenworks Commercial batteries with the product. Tip: Install two batteries simultaneously to achieve peak performance. Make sure that the batteries are fully charged. Open the battery compartment cover. Push the batteries into the battery compartment.
  • Página 11 English ADJUST THE TRIGGER HANDLE Note: Rotate the cruise control lever clockwise to increase the speed. Pull the cruise control Loosen the handle adjustment knob. lever counterclockwise to decrease or disengage Adjust the trigger handle to the desired angle completely. before fully tightening.
  • Página 12 English Action Airflow speed Panel indicator Press the speed toggle High button 2 times. Press the speed toggle Medium button 1 time. Default TURN ON THE LIGHT Press the light button to activate the headlight and taillight. Press the light button again to deactivate the headlight and taillight.
  • Página 13 English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • Remove battery or batteries from the product before you do any maintenance. •...
  • Página 14 English If necessary, stop the product and remove any leaves or debris from the air intake vent. EXAMINE THE BATTERY AND THE BATTERY CHARGER Carefully inspect the battery, battery charger, and connection cord of the battery charger for any signs of damage, such as cracks or broken parts.
  • Página 15 English TRANSPORTATION, STORAGE AND DISPOSAL CONFIGURE FOR TRANSPORTATION OR STORAGE Raise the tube upwards to expose the hook located at the base of the operator handle. Snap the hook on the small mount, located on the right side of the carrying handle. TRANSPORTATION •...
  • Página 16 English ERROR CODES Error Code Error De- Possible Cause Possible Action scription Blinking Times Self-check 2 short The control board fails the self-test, Reinstall the battery. failed causing the motor to stop. Restart the product. Replace the controller. Battery pack 3 short The communication between the Reinstall the battery.
  • Página 17 English Error Code Error De- Possible Cause Possible Action scription Blinking Times Replace with a fully charg- ed battery. Restart the product. Low-speed 1 long, 2 If the low-speed function is ena- Release the trigger. protection short bled, the motor will stop and report Restart the product.
  • Página 18 Air speed 225 MPH (11.18 m/s) Weight (without battery and charger) 14.88 lbs. (6.75 kg) Battery model 82BD250, 82BD400, 82BD500, 82BD800 and other Greenworks Com- mercial 82V batteries Charger model GC400, 82DPC8A, 82CH62K and other Greenworks Commercial 82V chargers The recommended ambient temperature ranges:...
  • Página 19 2-year commercial battery warranty against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used for personal or commercial use and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners’...
  • Página 20 Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Greenworks Tools P.O.
  • Página 21 Français Introduction......21 Réglage de vitesse de débit d’air..28 Allumage de l’éclairage....28 Description du produit....21 Arrêt du produit......29 Utilisation conforme...... 21 Entretien....... 30 Aperçu...........21 Symboles figurant sur la Programme de maintenance..30 machine........21 Vérification de l’évent California Proposition 65....22 d’admission d'air......
  • Página 22 Français INTRODUCTION 1.3.2 PANNEAU DESCRIPTION DU PRODUIT Ce produit est une souffleuse à dos sur batterie dotée d’un moteur électrique. Nous nous engageons à améliorer en continu nos produits et nous réservons donc le droit de modifier le design et l’apparence sans préavis. UTILISATION CONFORME Le produit est conçu pour débarrasser les feuilles, débris et autres matériaux des diverses surfaces...
  • Página 23 Français Symbole Explication SÉCURITÉ Voltage DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Courant Les avertissements, précautions et notes mettent l'accent sur des parties spécialement importantes du Puissance manuel. Heure AVERTISSEMENT Tours, coups, vitesse périphérique, /min Utilisé en cas de risque de blessures, parfois orbites, etc., par minute mortelles, pour l’opérateur ou les personnes Courant direct présentes si les instructions du manuel ne sont pas...
  • Página 24 • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les • Utilisez seulement avec GC400, 82DPC8A, doigts et toutes les parties du corps loin des 82CH62K et autres chargeurs Greenworks ouvertures et des pièces mobiles. Commercial 82V Chargers . • Soyez particulièrement prudent lorsque vous OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE nettoyez les escaliers.
  • Página 25 Français feu ou une température supérieure à 130°C (265°F) INSTALLER LE TUBE DE FLEXIBLE peut provoquer une explosion. • Faites effectuer l'entretien par un réparateur Commencez par insérer le clip de fil incurvé dans qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange la fente sous la base du clip de montage de fil.
  • Página 26 Français Positionnez le serre-flexible sur le clip de Utilisez le serre-flexible pour fixer le tube flexible montage de fil en vous assurant que le clip de autour du tube coudé. fil incurvé est dirigé vers le haut. Placez le câble de commande sur le clip de montage de fil et assurez-vous qu’il est bien verrouillé...
  • Página 27 Français INSTALLATION DU TUBE DE SOUFFLEUSE INFÉRIEUR Alignez les rainures du tube de souffleuse inférieur avec les languettes du tube d’aération. Glissez le tube de souffleuse inférieur sur le tube d’aération en alignant les languettes avec les rainures correspondantes. Soulevez les languettes des régleurs de sangle pour desserrer les sangles.
  • Página 28 AVERTISSEMENT mal installée ce qui risque d’endommager la batterie Utilisez uniquement des batteries commerciales ou le produit. Greenworks avec le produit. Assurez-vous que les batteries sont correctement installées. Truc : Installez les deux batteries simultanément pour Fermez le couvercle du compartiment de batterie.
  • Página 29 Français DÉMARRAGE DU PRODUIT Appuyez sur la gâchette pour démarrer le produit. Référez-vous au tableau pour en savoir plus sur l’ajustement du débit d’air. Vitesse de débit Indicateur de La gâchette de vitesse variable augmente la Action d’air panneau vitesse de l’air en augmentant la pression de la gâchette et la réduit en diminuant la pression de Appuyez 2 fois la gâchette.
  • Página 30 Français ARRÊT DU PRODUIT Ouvrez le couvercle de compartiment de batterie. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie. Retirez les batteries du produit pour l'arrêter complètement.
  • Página 31 Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Voir les règles de sécurité et les consignes d'entretien).
  • Página 32 Français Si nécessaire, arrêtez le produit et retirez les feuilles ou débris de l’évent d’admission d'air. EXAMINEZ LA BATTERIE ET LE CHARGEUR DE BATTERIE Inspectez soigneusement la batterie, le chargeur de batterie et le cordon de connexion du chargeur de batterie pour détecter tout signe de dommage, des pièces fissurées ou cassées par exemple.
  • Página 33 Français TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT CONFIGURATION POUR LE TRANSPORT OU L’ENTREPOSAGE Levez le tube vers le haut pour exposer le crochet situé à la base de la poignée opérateur. Engagez le crochet sur le petit support situé sur la droite de la poignée de transport. TRANSPORT •...
  • Página 34 Français CODES D'ERREUR Code d'er- Description Nombre Cause possible Action possible reur d’erreur clignote- ments de Échec d’auto- 2 courts Échec d’auto-test de la carte de Réinstallez la batterie. vérification commande causant l’arrêt du mo- Redémarrez le produit. teur. Remplacez le contrôleur. Anomalie de 3 courts La communication entre le bloc-...
  • Página 35 Français Code d'er- Description Nombre Cause possible Action possible reur d’erreur clignote- ments de passe la valeur de protection ré- glée. Surchauffe de 1 long, 1 La carte de commande a détecté Attendez que la tempéra- bloc-batterie courts que la température du bloc-batterie ture de la batterie baisse.
  • Página 36 225 MPH (11.18 m/s ) Poids (sans batterie et chargeur) 14.88 lb. (6.75 kg) Modèle de batterie 82BD250, 82BD400, 82BD500, 82BD800 et autres batteries Greenworks Commercial de 82V Chargeur modèle GC400, 82DPC8A, 82CH62K et autres chargeurs Greenworks Commer- cial de 82V La plage de température ambiante recommandée est de :...
  • Página 37 Français GARANTIE LIMITÉE Greenworks garantit ici ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, 2 ans de garantie sur le groupe motopropulseur commercial, 2 ans de garantie sur la batterie commerciale contre les défauts de matériaux, pièces ou main d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, sans frais pour le client.
  • Página 38 Les frais de transport pour le déplacement de tout équipement motorisé ou accessoire sont à la charge de l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O.
  • Página 39 Español Introducción......39 Encendido de la luz...... 46 Parada del producto..... 46 Descripción del producto....39 Mantenimiento......48 Uso previsto........39 Perspectiva general...... 39 Programa de mantenimiento..48 Símbolos en el producto....39 Comprobación de la rejilla de Propuesta 65 de California... 40 entrada de aire......48 Seguridad......
  • Página 40 Español INTRODUCCIÓN 1.3.2 PANEL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este producto es un soplador de mochila con funcionamiento a batería que dispone de un motor eléctrico. Nos comprometemos a mejorar continuamente nuestros productos y nos reservamos el derecho a modificar el diseño y el aspecto sin previo aviso. USO PREVISTO El producto se ha diseñado para limpiar hojas, residuos y otros materiales de diversas superficies,...
  • Página 41 Español Símbolo Explicación SEGURIDAD Tensión DEFINICIONES DE SEGURIDAD Corriente Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar partes especialmente importantes del Potencia manual. Tiempo AVISO Revoluciones, carreras, velocidad Se utiliza si existe riesgo de lesiones o muerte para /min de superficie, órbitas, etc., por min- el operario o para otras personas si no se respetan las instrucciones del manual.
  • Página 42 • No exponga una batería o un aparato al fuego ni • Utilice únicamente con 82BD250, 82BD400, a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o 82BD500, 82BD800 y otras baterías Greenworks a una temperatura superior a 265°F (130°C) puede Commercial 82V batteries.
  • Página 43 Español • No modifique ni intente reparar el aparato o la INSTALACIÓN DEL TUBO FLEXIBLE batería (según corresponda), excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. Empiece insertando el gancho de alambre • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue curvado en la ranura situada debajo de la base la batería o el aparato fuera del intervalo de del gancho de montaje de alambre.
  • Página 44 Español Coloque la abrazadera de manguera sobre el Utilice la abrazadera de manguera para fijar el gancho de montaje de alambre, asegurándose de tubo flexible alrededor del tubo acodado. que el gancho de cable curvado quede orientado hacia arriba. Coloque el cable de control sobre el gancho de montaje de alambre y asegúrese de que quede bloqueado de forma segura en su posición por las pestañas de alambre curvadas.
  • Página 45 Español INSTALACIÓN DEL TUBO SOPLADOR INFERIOR Alinee las ranuras del tubo soplador inferior con las pestañas del tubo de aireación. Introduzca el tubo soplador inferior en el tubo de aireación alineando las pestañas con las ranuras correspondientes. Levante las pestañas de los ajustadores de correa para aflojar las correas.
  • Página 46 4.1.4 CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS AL PRODUCTO AVISO Utilice únicamente baterías de Greenworks Commercial con el producto. Sugerencia: instale dos baterías simultáneamente para conseguir el máximo rendimiento. Asegúrese de que las baterías estén totalmente Afloje el mando de ajuste del asa.
  • Página 47 Español El gatillo de velocidad variable ofrece mayor Velocidad del Indicador del Acción velocidad de aire con mayor presión del gatillo flujo de aire panel y menor velocidad de aire con menor presión de gatillo. Pulse el botón de cambio de Alta ACTIVACIÓN DEL CONTROL DE velocidad 2 ve-...
  • Página 48 Español...
  • Página 49 Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (Referirse a Normas de seguridad e instrucciones de mantenimiento). AVISO • Retire la batería o baterías del producto antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. •...
  • Página 50 Español Si es necesario, detenga el producto y retire las hojas o residuos de la rejilla de entrada de aire. EXAMINE LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍA. Inspeccione cuidadosamente la batería, el cargador de batería y el cable de conexión del cargador de batería para detectar indicios de daño, como grietas o piezas rotas.
  • Página 51 Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN CONFIGURACIÓN PARA EL TRANSPORTE O EL ALMACENAMIENTO Levante el tubo hacia arriba para dejar a la vista el gancho situado en la base de la empuñadura de manejo. Encaje el gancho en el pequeño soporte, situado en el lado derecho del asa de transporte. TRANSPORTE •...
  • Página 52 Español CÓDIGOS DE ERROR Código de Descripción Tiempos Posible causa Posible acción error del error de parpa- deo de Fallo de auto- 2 cortos Fallo de autocomprobación de la Reinstale la batería. comprobación placa de control, que provoca la Reinicie el producto. detención del motor.
  • Página 53 Español Código de Descripción Tiempos Posible causa Posible acción error del error de parpa- deo de Sobretemper- 1 largo, 1 La placa de control ha detectado Espere que la tempera- atura de la corto que la temperatura de la batería tura de la batería descien- batería supera la temperatura definida.
  • Página 54 14.88 lbs. (6.75 kg) Modelo de batería 82BD250, 82BD400, 82BD500, 82BD800 y otras baterías de 82 V de Greenworks Commercial Modelo de cargador GC400, 82DPC8A, 82CH62K y otros cargadores de 82 V de Greenworks Commercial Intervalos recomendados de temperatura ambiente: Situación Temperatura Almacenamiento del producto 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
  • Página 55 2 años para el grupo motopropulsor comercial, garantía de 2 años para la batería comercial frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, sin coste alguno para el cliente. Esta garantía es válida únicamente para unidades que se hayan utilizado para uso personal o comercial y cuyo mantenimiento se haya realizado de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario suministrado con el producto nuevo.
  • Página 56 Greenworks. Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en México: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V.
  • Página 57 commercial.greenworkstools.com greenworksgear.com P0805019-00 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

2428302