3. Insert waist straps into waist
slots in seat pad.
3. Insérer les courroies de la
ceinture à travers les fentes de la
taille du coussin de siège.
3. Inserte las correas para la cintura
en las ranuras para la cintura en
la almohadilla del asiento.
4. Insert crotch strap into slot in
seat pad.
4. Insérer la ceinture d'entrejambe à
travers les fentes du coussin de
siège.
4. Inserte la correa para la
entrepierna en la ranura en la
almohadilla del asiento.
5. Wrap bottom of seat pad around
seat frame.
CHECK that shoulder straps,
waist straps, and crotch strap are
all pulled through seat pad.
5. Enrouler le bas du coussin de
siège autour du cadre du siège.
VÉRIFIER que les courroies
d'épaule, les courroies
abdominales et la courroie
d'entrejambe sont toutes fixées
au siège en tirant sur le harnais.
5. Envuelva la parte inferior de la
almohadilla del asiento alrededor
del armazón. VERIFIQUE que las
correas para los hombros, la
cintura y la entrepierna estén
todas sujetas de forma segura al
soporte del asiento tirando del
arnés.
15