Página 1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art. 14220, 14221 EN 14619 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 11/23 www.hudora.de 1/24...
Página 4
HUDORA BigWheel 180 Advanced Junior • Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen ® Artikelnummer: 14220, 14221 nutzen. Maße: ca. 80 cm Länge, Trittfläche ca. 31 x 11 cm • Achten Sie darauf, dass der Lenker während der Fahrt mit dem Produktgewicht: ca.
Página 5
• Klappen Sie den Scooter zusammen, indem Sie die Lenkerstan- Grunde laufen die Rollen erst bei Belastung des Scooters leicht ge zunächst um 180° drehen (das HUDORA Logo zeigt nach und schnell. Lager sind wartungsfrei, aber auch Verschleißteile. unten) und dann soweit in Richtung Hinterrad bewegen, bis die Achtung! Verschlissene Lager machen deutlich hörbare Geräusche...
Página 6
® Mount the front wheel as shown in Picture 1. Insert the long side of Item number: 14220, 14221 the sleeve bolt into the front axle from the right and the short bolt Dimensions: approx. 80 cm in length, deck approx. 31 x 11 cm from the left.
Página 7
Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
Página 8
5 Nm. A questo punto il monopattino è completamente Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, montato e pronto all’uso (Fig. 7). visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/. PER METTERE IL MONOPATTINO NELLE CONDIZIONI PER CONTENUTO...
Página 9
• Chiudere il monopattino piegando l’asta del manubrio di 180° questo motivo le rotelle nel monopattino scorrono facilmente e (il logo HUDORA è rivolto verso il basso) e tirarla verso la ruota velocemente solo sotto carico. I cuscinetti non richiedono manu- posteriore fino quando si sente il “clic”...
Página 10
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más informa- PARA PREPARAR EL PATINETE PARA SU UTILIZACIÓN, ción, visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/. POR FAVOR PROCEDA DE LA SIGUIENTE MANERA • Tire de la palanca situada arriba a la derecha del reposapies para CONTENIDO soltar el seguro de transporte.
Página 11
• Pliegue el patinete girando la barra del manillar, en primer lugar, las ruedas recién ruedan rápido y con facilidad cuando se encuen- 180° (el logotipo de HUDORA debe estar hacia abajo) y, a conti- tran bajo carga. Los cojinetes no requieren mantenimiento pero son nuación, moviéndola en dirección a la rueda trasera hasta que se...
Página 12
HUDORA BigWheel 180 Advanced Junior ® • Avant d’utiliser la trottinette, vérifiez les restrictions en matière Référence de l’article : 14220, 14221 de zone d’utilisation imposées par le code de la route. Dimensions : env. 80 cm de longueur, planche repose- •...
Página 13
• Repliez la trottinette en tournant tout d’abord le guidon à 180° raison, ils ne roulent que légèrement et rapidement que lors d’une (le logo HUDORA pointe vers le bas) puis en le déplaçant vers charge de la trottinette. Les paliers ne nécessitent pas d’entretien la roue arrière jusqu’à...
Página 14
Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie • Druk nu het klapscharnier in de richting van de stuurschacht tot over het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. het hoorbaar inklikt. (afb. 3) • Open de stuurklem door de hendel op te tillen. Steek de stuurgre- INHOUD pen in het T-stuk van de stuurschacht.
Página 15
• Klap de step in elkaar door de stuurstang eerst met 180° te draai- maken duidelijk hoorbare ruis en de functie ervan is beperkt. Om en (het HUDORA-logo wijst naar beneden) en dan in de richting optimaal rijplezier te krijgen en duurzame veiligheid te garanderen van het achterwiel te bewegen, tot de transportvergrendeling moeten u zelf bij versleten lagers deze direct vervangen.
Página 16
Artykuł: HUDORA BigWheel 180 Advanced Junior ® kolizji. Numer artykułu: 14220, 14221 • Dzieci mogą używać produktu tylko pod nadzorem osób doro- Wymiary: długość ok. 80 cm, platforma ok. 31 x 11 cm słych. Waga produktu: ok. 3,5 kg •...
Página 17
Nie wolno wykonywać żadnych zmian konstrukcyjnych. W celu własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Można je kupić w HUDORA. Jeśli zostaną uszko- dzone części lub powstaną ostre kąty lub krawędzie, produktu nie wolno używać. W przypadku wątpliwości należy skontaktować...
Página 18
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Namestite sprednje kolo, kot je prikazano na sliki 1. V sprednjo os Artikel: HUDORA BigWheel® 180 Advanced Junior vstavite dolgo stran vijaka s tulcem z desne in kratki vijak z leve. Številka izdelka: 14220, 14221 Privijte vijak z navorom 5 Nm. Skiro je sestavljen in pripravljen za Dimenzije izdelka: približno 80 cm dolžine, površina za stopanje...
Página 19
SPREMEMBA KOLESC Nadomestna kolesca so na voljo na spletni strani http://www. hudora.de/ in jih je treba zamenjati, ko se obrabijo. Za menjavo kolesc z dvema imbus ključema sprostite vijačni priključek osi in odstranite kolesca z osi. Kroglične ležaje lahko z izvijačem ali im- bus ključem potisnete iz kolesa, da jih lahko še naprej uporabljate...
Página 20
самокат HUDORA BigWheel® время езды. 180 Advanced Junior • Не катайтесь в сумерках, ночью или при плохой видимо- Артикульный номер: 14220, 14221 сти. Не ездите по проезжей части и проходам, а также по Размер: около 80 cм длина, откосам и холмам. Избегайте непостед ственнойблизости...
Página 21
руйте на раме осевыми болтами. Прежде чем снова начинать • Сложите самокат, сначала повернув стойку руля на 180° езду, проследите за тем, чтобы ось была хорошо завинчена! (логотип HUDORA должен смотреть вниз), а затем переме- щая ее в направлении заднего колеса, пока Вы не услыши- ПОДШИПНИКИ...
Página 22
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ каждые полгода. Подшипники можно заказать в разделе комплектующих по адресу: http://www.hudora.de/. УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ В конце срока службы изделия следует передать его имею- щимся службам сбора и возврата. На вопросы отвечают пред- приятия, занимающиеся утилизацией, на месте.