Página 1
DO30211IP Handleiding Inductiekookplaat Mode d’emploi Plaque de cuisson à induction Gebrauchsanleitung Induktionskochplatte Instruction booklet Induction cooking plate Manual de instrucciones Placa de inducción Istruzioni per l’uso Piastra a induzione Návod k použití Indukční vařič - dvouplotýnkový Návod na použitie Indukčný varič - dvojplatničkový...
Página 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - conserve este manual para futura referencia.
Página 3
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 4
Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken. DO30211IP...
Página 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen.
Página 6
· Schakel het toestel meteen uit als het oppervlak beschadigd is om een mogelijke elektrische schok te voorkomen. · Metalen voorwerpen zoals messen, vorken en lepels mogen niet op de kookplaat gelegd worden want deze kunnen warm worden. DO30211IP...
Página 7
· Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als er een barst in het toestel zit en laat het in dat geval nakijken door een gekwalificeerd service center. · Plaats het toestel nooit in de vaatwasser. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 8
De diameter van je pot of pan moet minimum 12 cm en maximum 26 cm bedragen. · Gebruik altijd een kookpot of pan met een platte bodem, die een goed contact geeft met de kookplaat. Als de bodem hol of bol staat, zal de warmteverdeling niet optimaal zijn. DO30211IP...
Página 9
Je kan de instelling aanpassen met de toetsen voor verlagen/verhogen. Je kan kiezen uit 10 verschillende instellingen. De gekozen instelling is zichtbaar op het display. 60°C 80°C 100°C 120°C 140°C 160°C 180°C 200°C 220°C 240°C www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 10
Veeg het kookoppervlak schoon met een vochtige doek en een mild, niet-schurend detergent. · Maak de buitenkant van het toestel schoon met een zachte doek of een mild detergent. · Zorg ervoor dat het toestel goed schoongemaakt is voor je het opbergt. DO30211IP...
Página 11
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 12
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables DO30211IP...
Página 13
« arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la fiche électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la fiche de la prise. · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 14
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous- même.
Página 15
· Pour prévenir toute surchauffe, il convient de ne placer aucune feuille d’aluminium ou plaques métalliques sur l’appareil. · N’enfoncez aucun objet ou fil dans l’ouverture de ventilation. Cela peut conduire à l’électrocution. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 16
Zone de cuisson 2 Commandes COMMANDES Écran Témoin lumineux pour l’alimentation Témoin lumineux pour la température Témoin lumineux pour la minuterie Témoin lumineux pour la sécurité enfant 10. Bouton pour la sécurité enfant Bouton de minuterie 12. Touche de diminution DO30211IP...
Página 17
Un signal retentit lorsque vous branchez l’appareil. « OFF » s’affiche à l’écran. UTILISATION ! L’appareil émet plusieurs signaux sonores si la casserole n’est pas sur la plaque de cuisson. Il s’éteint automatiquement au bout d’une minute. Le message d’erreur [E0] s’affiche à l’écran. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 18
Appuyez sur les touches de diminution/augmentation pour sélectionner le temps de cuisson souhaité. Vous pouvez régler la minuterie entre 1 et 3 heures. Inutile de confirmer votre choix. Si vous ne réglez plus rien pendant quelques secondes, la minuterie est enclenchée. DO30211IP...
Página 19
Protection contre les hautes tensions. Vérifiez le réseau électrique. Débranchez la fiche de la prise électrique. Attendez 2 minutes. Réessayez. · Protection contre les basses tensions. Vérifiez le réseau électrique. Débranchez la fiche de la prise électrique. Attendez 2 minutes. Réessayez. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 20
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO30211IP...
Página 21
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 22
Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO30211IP...
Página 23
Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/ mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Página 24
Oberflächen in Kontakt kommen. · Metallobjekte wie Messer, Gabeln und Löffel dürfen nicht auf die Herdplatte gelegt werden, denn sie können sich erwärmen. · Keine magnetischen Gegenstände, wie Kreditkarten, Kassetten etc. auf die Glasfläche legen, während das Gerät in Betrieb ist. DO30211IP...
Página 25
· Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung und lassen Sie es von einem Fachmann kontrollieren. · Stellen Sie das Gerät nie in die Spülmaschine. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 26
Der Durchmesser Ihres Topfes oder Ihrer Pfanne muss mindestens 12 cm und darf maximal 26 cm betragen. · Verwenden Sie immer einen Kochtopf oder eine Pfanne mit flachem Boden, der einen guten Kontakt zur Kochplatte hat. Bei einem hohlen oder gewölbten Boden ist die Wärmeverteilung nicht optimal. DO30211IP...
Página 27
! Stellen Sie den Topf oder die Pfanne immer in die Mitte des Kochfeldes. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Kochfeld einzuschalten. Es ertönt ein Signal und die Anzeige zeigt „ON“. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn nach 10 Sekunden noch keine Einstellung vorgenommen wurde. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 28
Reinigungsmittel verwenden und dafür sorgen, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann. · Die Kochplatte mit einem feuchten Tuch abwischen, oder ein mildes, nicht scheuerndes Spülmittel verwenden. · Die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch oder milden Spülmittel reinigen. · Das Gerät gut reinigen, bevor Sie es aufräumen. DO30211IP...
Página 29
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 30
Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO30211IP...
Página 31
· Before use, check carefully that the electric tension and frequency of the power net at your home match the indications on the rating label of the appliance. · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed in accordance with local installation regulations. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 32
Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Página 33
A heated tin could explode; therefore remove the lid under all circumstances beforehand. · Scientific tests have proven that induction hotplates do not pose a risk. However, persons with a pacemaker should keep a minimum distance of 60 cm to the device while it is in operation. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 35
You adjust the setting using the decrease/increase buttons. You can choose from different settings. The selected setting is shown on the display. Cooking zone 1 200 W 350 W 500 W 650 W 800 W 1000 W 1200 W 1400 W 1600 W 1800 W www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 36
! To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids. · Pull the power plug prior to cleaning the device. Allow the appliance to cool down. Do not use any caustic cleaning agents and make sure that no water penetrates the device. DO30211IP...
Página 37
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 39
· Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 40
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos.
Página 41
· No caliente ninguna lata o recipiente abierto en la placa de inducción, la lata puede explotar; por consiguiente, quite las latas de encima en todas circunstancia. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 42
Lámpara indicadora de temperatura Lámpara indicadora de temporizador Lámpara indicadora de bloqueo infantil 10. Botón de bloqueo infantil Botón de temporización 12. Botón para disminuir Botón para aumentar 14. Botón de función Botón de encendido y apagado 13 14 DO30211IP...
Página 43
Puede ajustar la configuración con los botones para disminuir/aumentar. Puede elegir entre ajustes diferentes. El ajuste elegido es visible en la pantalla. Placa de cocina 1 200 W 350 W 500 W 650 W 800 W 1000 W 1200 W 1400 W 1600 W 1800 W www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 44
Si activa el bloqueo infantil cuando el aparato está apagado, este no se podrá encender con el botón de encendido-apagado. Para ello, primero debe desactivar el bloqueo infantil. · Pulse el botón de bloqueo infantil durante unos segundos para volver a desactivar el bloqueo para niños. DO30211IP...
Página 45
Asegúrese de que haya una circulación adecuada alrededor del aparato. Si el problema persiste, póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato o con un servicio técnico autorizado. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 46
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO30211IP...
Página 47
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 48
· Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire l’apparecchio. · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. DO30211IP...
Página 49
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche.
Página 50
· Non inserire oggetti o fili nelle aperture di ventilazione. Ciò potrebbe causare scosse elettriche. · Non toccare la parte calda della piastra. Attenzione: la piastra a induzione non si riscalda durante la cottura, ma è il calore della pentola che riscalda la piastra. DO30211IP...
Página 51
Zone di cottura 2 Controllo CONTROLLO Display Indicatore luminoso potenza Indicatore luminoso temperatura Indicatore luminoso timer Indicatore luminoso sicurezza bambini 10. Tasto sicurezza bambini Tasto timer 12. Tasto riduzione Tasto incremento 14. Pulsante funzione Tasto on/off 13 14 www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 52
1100 W 1200 W 1300 W Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere l’apparecchio. La ventilazione continua ancora per un po’ per raffreddare l’apparecchio. Non scollegare la spina dalla presa elettrica finché l’apparecchio non ha terminato il raffreddamento. DO30211IP...
Página 53
! Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi, per evitare scosse elettriche. · Togliere la spina dalla presa di corrente. Lasciare raffreddare l’apparecchio. Non utilizzare detergenti aggressivi e assicurarsi che l’apparecchio non entri in contatto con acqua. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 54
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO30211IP...
Página 55
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 56
„0“. Před rozebírání, skládáním i před čistěním, vždy nechte přístroj dostatečně vychladnout. Nikdy netahejte přímo za kabel, vypojujte za zástrčku. · Před použitím pečlivě zkontrolujte, zda elektrické napětí a frekvence elektrické sítě odpovídají požadavkům na typovém štítku spotřebiče. DO30211IP...
Página 57
· Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. · Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 58
žádné hliníkové fólie ani plechy. · Do otvorů pro ventilaci nestrkejte žádné předměty, hrozí riziko poranění el. šokem. · Nedotýkejte se rozehřáté plochy desky. Poznámka: deska indukčního vařiče se sama neohřívá, ale je ohřívána od rozehřátého nádobí, které na ní stojí. DO30211IP...
Página 59
Zóna ohřevu 1 Zóna ohřevu 2 Ovladač/přepínač OVLADAČ/PŘEPÍNAČ Displej Kontrolka zapnutí Kontrolka teploty Kontrolka časovače Kontrolka dětské pojistky 10. Tlačítko dětské pojistky Tlačítko časovače 12. Tlačítko pro navýšení Tlačítko pro snížení 14. Ovladač funkce Hlavní spínač on/off 13 14 www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 60
Neodpojujte přístroj z el. sítě dokud kompletně nevychladl, ani s ním jinak nemanipulujte. ! Pokud na vařiči bude nevhodné (nekompatibilní) nádobí, tak se několikrát ozve zvukový signál a vařič se po minutě automaticky vypne. Na displeji bude svítit chybové hlášení [E0]. DO30211IP...
Página 61
Desku vařiče pouze otírejte vlhkým jemným hadříkem s jemným čistidlem. Dbejte na to, abyste ji nepoškrábali. · Povrch přístroje stačí také pouze otírat jemným hadříkem. Nikdy jej nedrhněte, aby se nepoškrábal. · Před uskladněním (zandáním do skříně) musí být přístroj chladný a důkladně vyčištěný. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 62
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO30211IP...
Página 63
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Página 64
· Pokiaľ prístroj nepoužívate, alebo sa ho chystáte rozoberať či meniť súčasti, tak ho odpojte od el. napätia. Pred vypojením vypnite hlavný vypínača do polohy “0”. Pred rozoberanie, skladaním aj pred čistením, vždy nechajte prístroj dostatočne vychladnúť. Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. DO30211IP...
Página 65
· Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 66
· Na dosku zapnutého prístroja nepokladajte žiadne iné magnetické predmety (napr. kreditnej karty ...) než vhodné riadu. · Aby sa predišlo prehriatiu prístroja, tak na dosku nepokladajte žiadne hliníkovej fólie ani plechy. · Do otvorov pre ventiláciu nestrkajte žiadne predmety, hrozí riziko poranenia el. šokom. DO30211IP...
Página 67
Zóna ohrevu 2 Ovládač/prepínač OVLÁDAČ/PREPÍNAČ Displej Kontrolka zapnutia Kontrolka teploty Kontrolka časovača Kontrolka detskej poistky 10. Tlačidlo detskej poistky Tlačidlo časovača 12. Tlačidlo pre navýšenie Tlačidlo na zníženie 14. Ovládač funkcie Hlavný spínač on / off 13 14 www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 68
Neodpájajte prístroj z el. siete pokiaľ kompletne nevychladol, ani s ním inak nemanipulujte. ! Ak na variči bude nevhodné (nekompatibilný) riad, tak sa niekoľkokrát ozve zvukový signál a varič sa po minúte automaticky vypne. Na displeji bude svietiť chybové hlásenie [E0]. DO30211IP...
Página 69
Dosku variča iba utierajte vlhkou jemnou handričkou s jemným čistiacim prostriedkom. Dbajte na to, aby ste ju nepoškriabali. · Povrch prístroja stačí tiež len otierať jemnou handričkou. Nikdy ho nedrhnite, aby sa nepoškrabal. · Pred uskladnením (zandáním do skrine) musí byť prístroj chladný a dôkladne vyčistený. www.domo-elektro.be DO30211IP...
Página 70
životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO30211IP...
Página 72
BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop. Webshop Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - www.domo-elektro.be...