Descargar Imprimir esta página
Makita VC003GL Manual De Instrucciones
Makita VC003GL Manual De Instrucciones

Makita VC003GL Manual De Instrucciones

Aspiradora inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para VC003GL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Vacuum Cleaner
Aspirateur Sans Fil
Aspiradora Inalámbrica
VC001GL
VC003GL
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita VC003GL

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Cleaner Aspirateur Sans Fil Aspiradora Inalámbrica VC001GL VC003GL IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: VC001GL VC003GL Standard filter type Cloth filter (for dry and wet dust) Maximum air volume at the end of hose 2.7 m /min (95 cu.ft/min) (with BL4040, ø32 mm (1-1/4”) x 1.7 m (67”) hose) Maximum air volume at turbine 4.2 m...
  • Página 3 Do not use with damaged battery. Flammable material (toner, • If appliance is not working as it paint, spray, etc.) should, has been dropped, dam- Foam like carpet cleaning agent, • aged, left outdoors, or dropped into etc. (they may cause explosion water, return it to a service center.
  • Página 4 Battery tool use and care Follow all charging instructions and do not charge the battery Prevent unintentional starting. pack or appliance outside of the Ensure the switch is in the off-po- temperature range specified in the sition before connecting to battery instructions.
  • Página 5 Use the batteries only with the prod- seek medical attention right away. It ucts specified by Makita. Installing may result in loss of your eyesight. the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, Do not short the battery cartridge: explosion, or leak of electrolyte.
  • Página 6 Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Installing or removing battery cartridge have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and CAUTION: Always switch off the appliance charger.
  • Página 7 With a single battery Indicating the remaining battery Only one battery is required as a power source in either capacity the left or right battery slot. The cleaner automatically determines which battery slot is available according to Press the check button on the battery cartridge to indi- operating conditions.
  • Página 8 Charge the battery(ies) or replace it/them with Battery not recharged battery(ies). inserted Let the appliance and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 8 ENGLISH...
  • Página 9 Switch action Locking and unlocking casters Turning cleaner on Rear casters can be locked with stoppers to help the cleaner stand still. Turn the stand-by switch in the "I" (ON) position to Lower the stopper lever by hand to lock the caster, and have the cleaner ready in stand-by mode.
  • Página 10 Mount the head unit over the tank and secure ASSEMBLY them with the locking latches. CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridges are removed before carrying out any work on the appliance. CAUTION: Always wear dust mask during assembly or maintenance.
  • Página 11 To pick up water or wet dust only, the water filter is more Install the paper pack into the tank with its card- suitable than the cloth filter. board opening hooked on the paper pack holder. When installing the water filter, align its mounting posi- tion marking with the one on the tank.
  • Página 12 Spread the other top edges of the bag outwards over the top NOTE: Take the polyethylene bag out of the tank rims of the tank. Place the cloth filter or prefilter over the poly- carefully to avoid it from being scratched and torn by ethylene bag to fasten the opening of the bag securely.
  • Página 13 Lift the push bar up and tighten the knob to prepare Installing MAKPAC adapter installing the MAKPAC cases onto the cleaner. Optional accessory Connectable and stackable MAKPAC storage cases can be installed on top of the cleaner with an optional adapter.
  • Página 14 Attachments with lock function Connections with your work tools (Country specific) Optional accessory By connecting the vacuum cleaner to any available NOTICE: work tools compatible with the cleaner, it works as a When installing the attachment with dust extractor for your power tools. lock function, be sure to align the release button with the hook on the attachment.
  • Página 15 Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Fig.32 Storage of accessories...
  • Página 16 CAUTION: These accessories or attachments Wipe and shake dust off the cloth filter by hand on are recommended for use with your Makita tool occasions. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
  • Página 17 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : VC001GL VC003GL À filtre standard Filtre en tissu (pour poussières sèches et mouillées) Volume d’air maximum à l’extrémité du tuyau 2,7 m /min (95 cu.ft/min) (BL4040, avec un tuyau ø32 mm (1-1/4″) x 1,7 m (67″)) Volume d’air maximum à...
  • Página 18 Utilisez l’outil uniquement de la Installez toujours le flotteur avant façon décrite dans ce manuel. d’effectuer toute opération de col- Utilisez uniquement les accessoires lecte de matières mouillées. recommandés par le fabricant. N’utilisez pas l’aspirateur en tant Ne l’utilisez pas avec une batterie que tabouret ou établi.
  • Página 19 Ces applications peuvent causer Utilisez les appareils uniquement un incendie, une blessure et/ou des avec les batteries spécifiquement dommages matériels. désignées. L’utilisation de tout autre Pour réduire le risque d’exposition bloc-piles peut entraîner un risque de à ces produits chimiques, portez blessure et d’incendie.
  • Página 20 Ne modifiez pas ou n’essayez pas Ne court-circuitez pas la batterie : de réparer l’appareil ou la batterie Ne touchez les bornes avec autrement que tel qu’indiqué dans aucun matériau conducteur. les instructions d’utilisation et Évitez de ranger la batterie dans d’entretien.
  • Página 21 ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Página 22 DESCRIPTION DU NOTE : La fente de logement à batterie gauche (lors- qu’on fait face à l’avant de l’aspirateur) a la priorité FONCTIONNEMENT sur la fente de logement à batterie droite. La fente de logement à batterie droite sera uniquement identifiée comme une source d’alimentation lorsqu’aucune batterie n’est installée dans la fente de logement à...
  • Página 23 Voyants de batterie sur le panneau ATTENTION : Insérez toujours la batterie à de commande fond. Autrement, elle risque de tomber accidentelle- ment de l’appareil et d’entraîner des blessures. Vous pouvez voir la charge restante de la batterie sur le ATTENTION : Ne forcez pas sur la batterie panneau de commande en tout temps.
  • Página 24 Poursuivre l’utilisation dans ces Si la situation ne s’améliore pas en restaurant le sys- conditions peut causer une décharge électrique et tème de protection, contactez votre centre de service une panne de l’aspirateur. Makita local. 24 FRANÇAIS...
  • Página 25 La fonction d’arrêt automatique de la succion fonctionne ASSEMBLAGE uniquement lorsque l’aspirateur est utilisé avec le flot- teur ou la cage de flotteur. L’aspirateur est doté d’un mécanisme de flottement ATTENTION : Assurez-vous toujours que qui prévient la pénétration de l’eau dans le moteur l’appareil est éteint et que ses batteries sont reti- lorsque plus d’une certaine quantité...
  • Página 26 Posez l’amortisseur dans le préfiltre, puis mettez Pour collecter uniquement de l’eau ou des poussières le filtre pour poudres sur l’amortisseur en alignant mouillées, le filtre à eau est plus adéquat que le filtre les marques de position de montage sur le filtre pour en tissu.
  • Página 27 Posez le sac papier dans le réservoir avec son Étirez les autres bords supérieurs du sac vers l’exté- ouverture en carton accrochée sur le support de sac rieur sur les bords supérieurs du réservoir. Placez un papier. filtre en tissu ou un préfiltre sur le sac en polyéthylène pour fixer l’ouverture du sac solidement.
  • Página 28 Libérez les loquets de verrouillage et soulevez la tête à Placez le multi-crochet sur la base de montage à l’ar- l’écart du réservoir. rière de l’aspirateur en insérant les glissières du mul- Secouez la poussière du filtre en tissu ou du préfiltre ti-crochet dans les rainures dans la base de montage.
  • Página 29 Assemblez l’adaptateur MAKPAC sur le crochet de Raccord à l’aspirateur la base de montage et fixez-le avec les quatre vis Insérez l’extrémité du tuyau à l’entrée de poussière fournies. (entrée du tuyau) de l’aspirateur, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
  • Página 30 Pose ou retrait d’accessoires d’aspirateur NOTE : Un accessoire avec fonction de verrouillage peut uniquement être installé dans l’entrée d’aspira- tion avec une fonction de verrouillage. ATTENTION : Après avoir installé un acces- soire, assurez-vous qu’il est solidement installé. Si l’accessoire n’est pas bien installé, il peut se déta- cher et entraîner une blessure.
  • Página 31 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Rangement des accessoires Fig.32...
  • Página 32 ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Página 33 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: VC001GL VC003GL Tipo de filtro estándar Filtro de tela (para polvo seco y húmedo) Volumen de aire máximo al extremo de la manguera 2,7 m /min (95 cu.ft/min) (con BL4040, manguera de ø32 mm (1-1/4”) x 1,7 m (67”)) Volumen de aire máximo en la turbina...
  • Página 34 No lo utilice con una batería dañada. No aspire los siguientes elementos: Si el aparato no está funcionando Líquidos inflamables (quero- • como debiera, se ha dejado caer, se seno, gasolina, disolventes ha dañado, se ha dejado a la intem- como bencina, diluyentes, etc.) perie o ha caído sobre agua, llévelo Sustancias calientes que están...
  • Página 35 NOTA: Lea el reglamento OSHA en Use los aparatos únicamente con lo referente a polvo de sílice a fin de los paquetes de baterías designa- entender los requisitos necesarios dos específicamente para ellos. El para reducir la exposición al polvo uso de otros paquetes de baterías de sílice en el puesto de trabajo.
  • Página 36 No modifique ni intente reparar el En caso de que ingresen electrolitos aparato ni el paquete de baterías en sus ojos, enjuáguelos bien con salvo como se indique en las ins- agua limpia y consulte de inmediato trucciones para el uso y cuidado. a un médico.
  • Página 37 Asimismo, esto inva- Para deshacerse del cartucho de lidará la garantía de Makita para la herramienta y el batería, sáquelo de la herramienta y cargador Makita. deséchelo en un lugar seguro. Siga Consejos para alargar al máximo...
  • Página 38 DESCRIPCIÓN DEL NOTA: La ranura izquierda de batería (cuando se mira hacia el frente de la aspiradora) tiene prioridad FUNCIONAMIENTO sobre la ranura derecha de batería. La ranura dere- cha de batería solo se identificará como una fuente de alimentación, ya sea cuando no hay batería ins- talada en la ranura izquierda de batería o cuando la PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que...
  • Página 39 NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir de batería por completo. De no hacerlo, éste podría ligeramente de la capacidad real. caerse accidentalmente del aparato, ocasionándole NOTA: La primera luz indicadora (extrema izquierda) lesiones a usted o a alguien cerca de usted.
  • Página 40 Deje que el aparato y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protec- Batería no ción, comuníquese con su centro local de servicio Makita. insertada Accionamiento del interruptor NOTA: Los indicadores de batería también se acti- Encendido de la aspiradora varán cuando la aspiradora comience a funcionar o...
  • Página 41 Parada de succión automática Mango de transporte durante la operación para aspirar objetos húmedos PRECAUCIÓN: Levante y transporte el apa- rato con el cuidado debido. El no hacerlo podría resultar en una lesión personal o daños al aparato. ADVERTENCIA: No utilice el aparato durante Cuando transporte la aspiradora, sosténgala del mango un tiempo prolongado mientras el flotador esté...
  • Página 42 Retire el filtro de tela del tanque. Instalación del filtro de agua Accesorio opcional AVISO: Nunca aspire agua ni polvo húmedo sin el flotador y el filtro de tela o el filtro de agua. AVISO: Para aspirar polvo húmedo, asegúrese de que la caja del flotador y el flotador estén ins- talados en la aspiradora.
  • Página 43 Extienda los otros bordes superiores de la bolsa hacia AVISO: Nunca aspire agua ni otros líquidos o afuera sobre los rebordes superiores del tanque. polvo húmedo cuando utilice una bolsa de papel Coloque el filtro de tela o prefiltro sobre la bolsa de para polvo.
  • Página 44 Suelte los broches de bloqueo y levante el cabezal para Coloque el gancho múltiple sobre la base de montaje retirarlo del tanque. en la parte posterior de la aspiradora, colocando los Sacuda el polvo del filtro de tela o prefiltro antes de rieles del gancho múltiple a lo largo de las ranuras de la levantar y quitar el filtro del tanque.
  • Página 45 Monte el adaptador MAKPAC sobre el gancho de la Conexión a la aspiradora base de montaje, y asegúrelos juntos con los cuatro Inserte el extremo de la manguera a la admisión para tornillos que se proporcionan. polvo (entrada de la manguera) de la aspiradora, luego gírelo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que encaje en su lugar.
  • Página 46 Instalación o desinstalación de los NOTA: Un aditamento con la función de bloqueo se puede instalar solamente en la entrada de succión aditamentos para aspiradora con la función de bloqueo. PRECAUCIÓN: Después de instalar un adita- mento, verifique si está bien instalado. Si el adi- tamento no está...
  • Página 47 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Almacenamiento de los accesorios Los accesorios y aditamentos que no estén en uso,...
  • Página 48 Adaptador MAKPAC Limpie el filtro de polvo, prefiltro y amortiguador a • Batería y cargador originales de Makita intervalos regulares, ya que los filtros y el amortiguador obstruidos podrían resultar en un desempeño de suc- NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden ción deficiente.
  • Página 52 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885912A931...

Este manual también es adecuado para:

Vc001glVc003glz