Sellado con silicona
9
Sealed with silicone
Vacíe nuevamente el hidromasaje y selle con silicona antihongos
transparente la junta entre la bañera y la pared o enchape sobre
la pestaña de la bañera para evitar futuras filtraciones.
Drain the hydromassage again, seal the edge between the bathtub and
the wall with a transparent anti-fungal silicone or instal ceramic on top of
the edge to avoid future leaks.
Enchapado de la zona alrededor del hidromasaje
10
To tile of the area around the hydromassage.
Recomendaciones de manejo
Management recommendations:
• No llenar con agua a temperatura mayor a 40°C, esto afectará su salud, la capa de pintura y los accesorios de éste hidromasaje.
• Para un buen funcionamiento el hidromasaje se sugiere que este debe estar lleno 5 cm arriba de los hidrojets. Verifique que
la motobomba y el mantenedor de temperatura (si lo tiene) estén encendidos y bien conectados.
• Compruebe el funcionamiento de las luces y los hidrojets, aerojets y accesorio adicional, encendido y el sistema de llenado
del hidromasaje.
• Do not fill with water at a higher temperature than 122°f, this will affect your health, the paint and its accessories bathtub.
•For good hydromassage functioning is suggested that this should be filled up to 5 cm of the pump and the maintainer of temperature
(if any) are turned on and connected correctly.
• Check the operation of the lights and the waterjets, aerojets and additional accessories, and button on and the filled system of the bathtub.
Todos los derechos reservados /COPYRIGHT © 2023
Sellado con Silicona
antihongos.
Sealed with antifungal
silicone.