Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

modelos
MMI12CDBWCAX32M1
MMI12HDBWCAX32M1
MMI18CDBWCAX32M1
MMI18HDBWCAX32M1
PM01
instructivo
aire acondicionado
lea este instructivo antes de instalar su aire acondicionado
MMI24CDBWCAX32M1
MMI24HDBWCAX32M1
MMI30CDBWCAX32M1
MMI30HDBWCAX32M1
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para mabe MMI12CDBWCAX32M1

  • Página 1 MMI12CDBWCAX32M1 MMI24CDBWCAX32M1 MMI12HDBWCAX32M1 MMI24HDBWCAX32M1 MMI18CDBWCAX32M1 MMI30CDBWCAX32M1 MMI18HDBWCAX32M1 MMI30HDBWCAX32M1 PM01...
  • Página 3 bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
  • Página 4 instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
  • Página 5 ADVERTENCIA: ESTE AIRE ACONDICIONADO UTILIZA REFRIGERANTE INFLAMABLE R32. El aire acondicionado utiliza refrigerante R32. Si se trata de forma inadecuada, éste puede causar lesiones graves o daños a los objetos circundantes. • El espacio para la instalación, operación, reparación y almacena- miento de este aire acondicionado debe ser superior a 5 m².
  • Página 6 Símbolo Descripción Este símbolo indica que debe leerse atentamente el manual de usuario. Este símbolo muestra que el personal de servicio debe manejar este equipo de acuerdo con el manual de instalación. Este símbolo indica que hay información disponible en los manuales de operación e instalación. precauciones de seguridad LA INSTALACIÓN U OPERACIÓN INCORRECTOS A CAUSA DE NO SE- GUIR ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN CAUSAR DAÑOS A LAS PERSO-...
  • Página 7 precauciones de seguridad • Este aire acondicinado no es ac- • No desenchufe el cordón de ali- cesible al público en general. mentación con las manos moja- das. Podría resultar en descarga eléctrica o incendio. • El aire acondicionado debe es- tar conectado a tierra.
  • Página 8 • No comparta la misma toma de • No utilice el aire acondicionado corriente con otros aparatos durante una tormenta eléctrica. eléctricos. El suministro eléctrico debe cor- tarse a tiempo para prevenir si- De lo contrario, podría resultar tuaciones de peligro. en una descarga eléctrica o in- cluso un incendio.
  • Página 9 • No deje que el aire acondicio- • Debe instalarse un disyuntor de nado sople contra un aparato circuito a tierra con capacidad de calefacción, de lo contrario, nominal para evitar posibles se producirá una combustión descargas eléctricas. incompleta, causando intoxica- •...
  • Página 10 PRECAUCIONES • No deje ventanas y puertas • No dirija el aire frío al cuerpo abiertas durante un periodo durante un periodo prolongado largo de tiempo cuando el aire de tiempo. Esto podría deterio- acondicionado está operando, rar su estado físico y causar pro- de lo contrario, disminuirá...
  • Página 11 Instale un disyuntor termomagnético. control remoto inalámbrico Descripción Modelo SKUs a los que aplica Control WG01F04334 MMI12CABWCAX32M1, remoto (112A22001000112) MMI12HABWCAX32M1, MMI12CDBWCAX32M1, MMI12HDBWCAX32M1, MMI18CDBWCAX32M1, MMI18HDBWCAX32M1, MMI24CDBWCAX32M1, MMI24HDBWCAX32M1, MMI30CDBWCAX32M1 y MMI30HDBWCAX32M1...
  • Página 12 operación condiciones bajo las cuales la unidad no puede trabajar con normalidad • Dentro del intervalo de temperaturas indicado en la siguiente ta- bla, es posible que el aire acondicionado deje de funcionar y que se produzcan otras anomalías. Exterior >43°C Enfriamiento Interior...
  • Página 13 notas acerca del apagado • Cuando se apaga el aire acondicionado, el controlador principal decide automáticamente si se detiene inmediatamente o después de trabajar varios segundos con una frecuencia y una velocidad de aire más bajas. operación de emergencia • Si el control remoto se pierde o se rompe, utilice el interruptor de operación de emergencia para hacer funcionar el aire acondiciona- •...
  • Página 14 control remoto Nota: El control remoto muestra todos los símbolos durante el en- cendido y solamente los correspondientes a la operación en curso el resto del tiempo. 1. ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) • Presione este botón para encender o apagar la unidad. •...
  • Página 15 3. SPEED (VELOCIDAD) • Al presionar este botón, se puede seleccionar la velocidad del ven- tilador de la siguiente manera: Baja Media Alta Automática Nota: La velocidad del aire en la posición AUTO (AUTOMÁTICA) no está disponible en el modo FAN (VENTILADOR). 4.
  • Página 16 7. HEALTH/CLEAN. Este botón tiene dos funciones. a. HEALTH (SALUD) • Presione este botón con la unidad en ON (Encendido) para activar las funciones relacionadas con la salud, tales como iones negativos, precipitación electrostática, la eliminación de PM2.5, etc., depen- diendo de la configuración real de cada modelo.
  • Página 17 11. SLEEP (DORMIR) • Presione este botón para entrar al modo SLEEP (DORMIR), del cual la unidad saldrá después de 10 horas de funcionamiento continuo y se restaurará al estado anterior. Nota: La función SLEEP (DORMIR) no se puede activar en el modo FAN (VENTILADOR).
  • Página 18 15. ELE.H/ECO Este botón tiene dos funciones. a. ELE.H • Si se presiona este botón en el modo HEAT (CALENTAR), la calefac- ción eléctrica enciende o se apaga. b. ECO • Si se presiona este botón en el modo COOL (ENFRIAR), la unidad entra al modo ECO que tiene el menor consumo de electricidad, o saldrá...
  • Página 19 modo de operación ENFRIAR/CALEFACCIÓN 1. Presione el botón MODE (MODO), seleccione el modo de funcio- namiento de refrigeración o calefacción. 2. Al presionar el botón AUMENTAR ( ) o DISMINUIR ( ), se puede establecer el intervalo de temperaturas entre 16°C (60°F) y 32°C (90°F), la pantalla cambiará...
  • Página 20 función de retroiluminación (solamente en controles remotos con dicha función) El control remoto cuenta con una luz de fondo que se puede activar presionando cualquier botón para facilitar su operación en la oscuri- dad. La luz de fondo se apaga automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos.
  • Página 21 nombres de las partes Interruptor Entrada de aire de operación de Rejilla de emergencia entrada de aire Panel frontal Cable de potencia Filtro de aire Anillo de protección de tubería Persiana Salida de aire Ventilación Control remoto Unidad interna Entrada de aire Rejilla de salida de aire Tubería de...
  • Página 22 limpieza y cuidado ADVERTENCIAS • Antes de limpiar el aire acondicionado, debe estar apagado y el suministro de energía cortado durante más de 5 minutos, de lo contrario podría haber riesgo de choque eléctrico. • No moje el aire acondicionado, ya que podría resultar en una des- carga eléctrica.
  • Página 23 limpie el filtro de aire Utilice una aspiradora o agua para enjuagar el filtro. Si el filtro está muy sucio (con grasa, por ejemplo), límpielo con un detergente sua- ve disuelto en agua tibia (a menos de 45°C) y luego deje que el filtro se seque al aire a la sombra.
  • Página 24 solución de problemas PRECAUCIÓN: No trate de reparar el aire acondicionado usted mis- mo, ya que un mantenimiento incorrecto puede resultar en una des- carga eléctrica o incendio. Contacte al centro de servicio autorizado y permita que los profesionales realicen el mantenimiento. Revise los siguientes puntos antes de contactar al centro de servicio;...
  • Página 25 Problema Posible causa o solución La unidad interna no • Si enciende el aire acondicionado inme- opera inmediatamen- diatamente después de haberlo apagado, te después de reiniciar el interruptor de protección retrasará la el sistema. operación de 3 a 5 minutos. Hay un olor inusual •...
  • Página 26 instrucciones de instalación notas importantes • Contacte al centro de servicio autorizado para instalar las unida- des. Si las unidades no son instaladas por el centro de servicio au- torizado, no podría resolverse algún problema que surja. • El aire acondicionado debe ser instalado por técnicos profesionales de acuerdo con las normas nacionales de cableado y este manual.
  • Página 27 requisitos de seguridad eléctrica • Asegúrese de utilizar el voltaje nominal y el circuito dedicado para la fuente de alimentación. El diámetro del cordón eléctrico debe cumplir los requisitos nacionales. • Cuando la corriente máxima del aire acondicionado es >16 A, debe utilizarse un interruptor de aire o un interruptor de protección contra fugas equipado con dispositivos de protección.
  • Página 28 requisitos para realizar la instalación a una altura elevada • Al realizar la instalación a 2 m o más por encima del nivel de base, deben utilizarse cinturones de seguridad y sujetarse firmemente cuerdas de suficiente resistencia a la unidad externa, para evitar caídas que podrían causar lesiones personales o la muerte, así...
  • Página 29 lista de partes embaladas Lista de embalaje de la unidad interna Parte Cantidad Unidad interna 1 pieza Control remoto 1 pieza Baterías (7#) 2 piezas Manual de usuario 1 pieza Manguera de desagüe 1 pieza Soporte para control remoto 1 pieza Tornillo de expansión de la placa de 8 piezas montaje...
  • Página 30 instalación de la unidad interna dimensiones de instalación de la unidad interna Espacio libre hacia el techo 15 cm mínimo Espacio libre Espacio libre hacia el muro hacia el muro 20 cm 20 cm mínimo mínimo 200 cm mínimo Espacio libre hacia el piso placa de montaje 1.
  • Página 31 Nota: El orificio en la pared debe tener un diámetro de 60 mm a 80 mm. Al perforar el agujero, evite cables eléctricos y tubos que corren dentro del muro. recorrido de la tubería 1. Dependiendo de la posición de la unidad, la tubería puede ten- derse lateralmente desde la izquierda o la derecha (Fig.
  • Página 32 conexión de la tubería de desagüe 1. Retire los soportes y saque de la carcasa la tubería de la unidad in- terna. 2. Conecte la tubería de conexión a la unidad interna. Apunte al centro de la tubería, apriete la tuerca cónica con sus dedos y des- pués con una llave dinamométrica.
  • Página 33 fijando la unidad interna 1. Cuelgue la unidad interna en la placa de montaje, y trate de mo- ver la unidad de izquierda a derecha para asegurarse de que el gancho está correctamente colocado en la placa de montaje. 2. Empuje hacia la parte inferior izquierda y superior derecha de la unidad hacia la placa de montaje, hasta que el gancho quede en- cajado en la ranura y produzca un "clic".
  • Página 34 instalación de la unidad externa Dimensiones de instalación 10 cm mín. Espacio libre 20 cm hacia arriba mín. Entrada de aire 30 cm mín. 30 cm mín. Espacio libre Espacio libre hacia el lado hacia el lado 200 cm mín. Salida de aire Pata izquierda...
  • Página 35 instale la tubería de conexión Conecte la unidad externa con el tubo de conexión: Dirija el avellanado de la tubería de co- Válvula de Tuerca Tubo de cierre nexión a la válvula de cierre. Apriete la cónica conexión tuerca cónica con los dedos y después con una llave dinamométrica.
  • Página 36 diagrama eléctrico • Este manual incluye diagramas eléctricos para los diferentes tipos de aires acondicionados. No podemos excluir la posibilidad de que algún tipo especial de diagrama de cableado no esté incluido. • Los diagramas funcionen como referencia. Si la entidad es diferen- te de este diagrama de cableado, consulte el diagrama de cablea- do detallado adherido a la unidad que adquirió.
  • Página 37 Método de bombeo por vacío para la evacuación del refrigerante R32 Antes de trabajar en el aire acondicionado, retire la cubierta de la válvula de cierre (válvulas de gas y líquido) y asegúrese de apretarla de nuevo después (para evitar posibles fugas de aire). 1.
  • Página 38 revisión de la instalación y operación de prueba Revisión de la seguridad eléctrica 1. Asegúrese de que la tensión de alimentación es la requerida. 2. Revise buscando una falla o conexión incorrecta en cada uno de los cables de alimentación, señal y conexión a tierra. 3.
  • Página 39 precauciones específicas 1. Abra el panel frontal de la unidad interna. 2. El conector (como se muestra) no debe tocar el tablero de termi- nales, y debe estar colocado como se muestra. Conector Cable 1 Cable 2 Tablero de terminales diagrama de cableado de la unidad interna...
  • Página 40 diagrama eléctrico de la unidad externa...
  • Página 41 MMI12CDBWCAX32M1 Modelos MMI12HDBWCAX32M1 Tensión de alimentación 220 V~ Consumo de potencia 1250 W Frecuencia 60 Hz Corriente nominal 9,5 A Grado de protección u. externa IPX4 Grado de protección u. interna IPX0 Refrigerante/Carga R32/560 g Capacidad 3599,6 W (12282,2 BTU/h) Presión máx.
  • Página 42 MMI30CDBWCAX32M1 Modelos MMI30HDBWCAX32M1 Tensión de alimentación 220 V~ Consumo de potencia 2900 W Frecuencia 60 Hz Corriente nominal 19,0 A Grado de protección u. externa IPX4 Grado de protección u. interna IPX0 Refrigerante/Carga R32/1400 g Capacidad 8756,18 W (29876,96 BTU/h) Presión máx.
  • Página 43 Recuerde que su producto está respaldado por Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Servicio Mabe, la empresa líder en Servicio para Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela línea blanca, donde siempre encontrará el trato Argentina: amable de profesionales dispuestos a resolver Interior del país 0800.222.1745 Buenos Aires 5984.1141...
  • Página 44 Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe garantiza a través de sus distribuidores autorizados este producto en todas sus pie- zas, componentes y mano de obra por el tiempo de 2 años en su producto y 6 años en compresor, aplica únicamente en componente —contado a partir de la fecha de recepción...
  • Página 45 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 46 Mabe al distribuidor ; los repuestos podrán adquirirse a través de nues- tra Red de Servicio Mabe a nivel Nacional que podrá ser consultada, a través de nuestros canales de contac- to oficiales. Durante el mismo periodo, el consumidor dispondrá de servicio técnico para la reparación del producto.