Página 3
El contenido de este manual puede cambiarse sin previo aviso. Póngase en contacto con su representante autorizado de Toshiba Tec Corporation para obtener la versión más reciente del manual. Consulte con su representante de servicio autorizado local en relación a cualquier duda que pueda tener de este manual.
Página 4
Producto incluso si Toshiba Tec Corporation es advertido de la posibilidad de tales daños. Toshiba Tec Corporation no será responsable de ninguna pérdida, coste, gasto, reclamo o daño causado por la incapacidad de uso (incluyendo, pero sin limitarse a, fallos, mal funcionamiento, congelación, infección de virus u otros problemas) que surjan del uso del Producto con hardware, productos o software que Toshiba Tec Corporation no haya suministrado directa o indirectamente.
Página 5
Importadores/Fabricante Importador (para UE, AELC) Toshiba Tec Germany Imaging Systems GmbH Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Alemania Importador (para RU) Toshiba Tec U.K. Imaging Systems Ltd Abbey Cloisters, Abbey Green, Chertsey, Surrey, KT16 BRB, Reino Unido Importador (para Turquía) BOER BILISIM SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI BCP Yukari Dudullu, Tavukcuyolu Cad.
Página 6
Europa – Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Toshiba Tec Corporation declara que la serie BX410T cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. EE. UU. – Federal Communications Commission (FCC) NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de...
Página 7
Países/regiones aprobados para el uso de los dispositivos Este equipo tiene la aprobación del estándar de radio por los países/regiones específicos. Pregunte a los distribuidores o técnicos de servicio autorizados de Toshiba Tec. Precauciones de uso Este producto se comunica con otros dispositivos por radio. Dependiendo del lugar de instalación, la orientación, el entorno, etc., su rendimiento de comunicación podría deteriorarse o los dispositivos instalados cerca podrían verse...
Página 8
8 Precauciones para el manejo de dispositivos de comunicación inalámbrica...
Página 9
ÍNDICE Prefacio..............................3 Cómo leer este manual ............................... 3 Precauciones para el manejo de dispositivos de comunicación inalámbrica ..........6 Información reglamentaria ............................6 Países/regiones aprobados para el uso de los dispositivos ..................7 Precauciones de uso ..............................7 Capítulo 1 Descripción general del producto Accesorios ............................
Página 10
Si el papel está atascado ............................75 Si la cinta se cortó en el medio..........................78 Si se desordenadan los devanados de cinta ......................80 Capítulo 5 Apéndice Especificaciones..........................82 Impresora ................................... 82 Papel................................... 84 Cartulina RFID ................................89 Cinta ................................... 91 Notas sobre el uso de las opciones...........................
Página 11
Descripción general del producto Accesorios ........................12 Nombres y funciones de las piezas ..................13 Vista exterior ................................13 Mecanismo de impresión ............................14 Panel de operaciones ............................16 Memorias USB compatibles ..........................18...
Página 12
Accesorios Compruebe si todos los accesorios están presentes. Si falta algo, póngase en contacto con su representante de servicio. [ 1 ] [ 2 ] N.º Nombre de la pieza Información de seguridad (varios idiomas) Guía de configuración rápida (1) 12 Accesorios...
Página 13
Nombres y funciones de las piezas Vista exterior [15] [10] [14] [13] [11] [12] N.º Nombre de la pieza LCD en color Muestra la pantalla de configuración de cada función y el estado de la impresora. Panel de operaciones Existen dos tipos de lámparas que indican el estado de la impresora y 11 botones que operan la impresora.
Página 14
Para los dispositivos periféricos conectados al puerto de E/S extendida, utilice dispositivos que cumplan con las especificaciones y las leyes y regulaciones relevantes. Tenga en cuenta que Toshiba Tec no fabrica ningún dispositivo para la conexión al puerto de E/S extendida.
Página 15
1.Descripción general del producto N.º Nombre de la pieza Tope de la cinta Ajusta la posición de los topes para que coincida con la anchura de la cinta que se va a utilizar. Etiqueta de advertencia de temperatura elevada Tenga cuidado con las altas temperaturas. Bloque del cabezal de impresión Esta unidad imprime en papel.
Página 17
1.Descripción general del producto N.º Nombre de la pieza Botón [MODE] Pulse este botón para visualizar la pantalla de menú. Si mantiene pulsado este botón durante más de 3 segundos en el modo en línea, pasará al modo de usuario.
Página 18
1.Descripción general del producto Memorias USB compatibles Puede guardar los contenidos de la memoria intermedia y la información del registro de funcionamiento recibidos en una memoria USB. Para obtener más detalles, consulte “Key Operation Specification (Especificaciones de funcionamiento principales)”. Utilice una memoria USB que cumpla las siguientes condiciones: ...
Página 19
Configuración de la impresora Preparación para utilizar la impresora ................20 Ubicaciones de configuración..........................20 Al adquirir el cable de alimentación ........................22 Conexión del cable de alimentación........................23 Conexión a un ordenador............................25 Encender/apagar la impresora...................28 Encender la impresora............................28 Apagar la impresora.............................29 Procedimiento de carga de papel..................31 Carga de papel ..............................32 Carga de papel con el módulo de corte opcional instalado ................38 Carga del papel plegado............................40...
Página 20
Preparación para utilizar la impresora Esta sección explica cómo configurar la impresora, cómo conectarla a un ordenador y cómo conectar el cable de alimentación. Ubicaciones de configuración Asegúrese siempre de que al menos dos personas participan en el traslado de la impresora. Intentar trasladar esta impresora por sí...
Página 21
2.Configuración de la impresora Coloque la impresora en un lugar plano y nivelado, con buena ventilación y espacio suficiente para realizar operaciones. Igualmente, proporcione espacio libre alrededor de la impresora como se muestra en las ilustraciones siguientes. 376 mm (14,8") 40 mm 278 mm 58 mm...
Página 22
2.Configuración de la impresora Al adquirir el cable de alimentación En algunos países/regiones, el cable de alimentación no se suministra con esta impresora. En este caso, utilice un cable de alimentación aprobado para su país/región. Instrucciones del cable de alimentación 1.
Página 23
2.Configuración de la impresora Conexión del cable de alimentación Utilice el siguiente procedimiento para conectar el cable de alimentación suministrado a una toma de corriente eléctrica. El enchufe tiene un cable de conexión a tierra, así que asegúrese de conectarlo también a un terminal de conexión a tierra.
Página 24
2.Configuración de la impresora Confirme que el interruptor de alimentación principal [1] de la impresora está apagado. El lado está desactivado. Conecte el cable de alimentación [2] a la entrada de alimentación de CA [1] del panel posterior. 24 Preparación para utilizar la impresora...
Página 25
2.Configuración de la impresora Conexión a un ordenador Utilice el siguiente procedimiento para conectarse a un ordenador. El cable de comunicaciones que se va a utilizar depende del medio de comunicación con el ordenador. Para más información, póngase en contacto con su representante de servicio. ...
Página 26
2.Configuración de la impresora Conexión con un cable USB Encienda el ordenador e inicie el sistema Windows. Encienda el interruptor principal en la parte posterior de la impresora y pulse el botón POWER en la parte frontal. P.28 “Encender la impresora” Conecte el conector del cable USB [2] a la interfaz USB [1] para conectar un ordenador host en la parte posterior de la impresora.
Página 27
2.Configuración de la impresora Conexión a través de LAN inalámbrica (opcional) Hinweis Antes de comunicarse inalámbricamente, asegúrese de leer atentamente la información que se indica a continuación. P.6 “Precauciones para el manejo de dispositivos de comunicación inalámbrica” ...
Página 28
Encender/apagar la impresora Encienda o apague la impresora mediante el interruptor principal situado en la parte posterior y el botón POWER situado en la parte frontal. Hinweis No conecte ni desconecte el cable de alimentación para encender/apagar la impresora. Esto podría causar fallos de funcionamiento.
Página 29
2.Configuración de la impresora “En línea (Online)” se visualiza en la pantalla LCD en color. El indicador ONLINE (azul) parpadea durante aproximadamente 15 segundos y, a continuación, permanece encendido. Si la alimentación no se enciende o aparece un mensaje de error, consulte la siguiente página. ...
Página 30
2.Configuración de la impresora Pulse el botón POWER [1] en la parte frontal de la impresora. Los datos de la memoria se borran y la impresora se apaga. Pulse el botón [PAUSE] o [ENTER]. Para cancelar la operación y volver a la pantalla anterior, pulse el botón [FEED] o [CANCEL]. ...
Página 31
Para obtener más detalles, consulte “Key Operation Specification (Especificaciones de funcionamiento principales)”. Utilice papel original certificado por Toshiba Tec Corporation. Para obtener más detalles sobre cómo pedir y preparar el papel, póngase en contacto con su representante de servicio.
Página 32
2.Configuración de la impresora Carga de papel Abra completamente la cubierta superior hacia la izquierda. Dejarla en una posición intermedia podría hacer que se cierre por sí misma, causando lesiones. No toque el cabezal de impresión ni su área circundante inmediatamente después de imprimir. Esto podría causar quemaduras.
Página 33
2.Configuración de la impresora Levante el bloque del cabezal de impresión [1]. Baje el soporte de rollo de papel [1]. Al reemplazar el papel, retire el papel antiguo o su núcleo del eje de suministro [2]. Procedimiento de carga de papel 33...
Página 34
2.Configuración de la impresora Coloque el papel en el eje de suministro [1] y pase el papel por detrás del eje de la guía del papel [2]. La ruta del papel varía en función de la orientación de la cara de impresión, si está orientada hacia afuera o hacia adentro.
Página 35
2.Configuración de la impresora Coloque el soporte de rollo de papel [1] en posición vertical. Levante con cuidado el soporte de rollo de papel para evitar daños en el rollo de papel. Asegúrese de que el espacio entre el soporte del rollo de papel y el rollo de papel esté entre 0,5 mm (0,02") y 2 mm (0,08").
Página 36
2.Configuración de la impresora Hinweis Para las etiquetas, corte la base [1] en línea recta entre las etiquetas. Ajuste la separación entre las guías del papel [1] y el papel [2] a aprox. 0,5 mm (0,02") y apriete el tornillo de mariposa [3] para fijar la guía del papel. Baje el bloque del cabezal de impresión [1].
Página 37
2.Configuración de la impresora Ajuste la placa de fijación del eje de la cinta [1] y asegure el bloque del cabezal de impresión girando la palanca del cabezal [2] a la posición “LABEL” o “TAG”, dependiendo del tipo de papel. ...
Página 38
2.Configuración de la impresora Carga de papel con el módulo de corte opcional instalado Abra completamente la cubierta superior hacia la izquierda. Dejarla en una posición intermedia podría hacer que se cierre por sí misma, causando lesiones. No toque el cabezal de impresión ni su área circundante inmediatamente después de imprimir. Esto podría causar quemaduras.
Página 39
2.Configuración de la impresora Ajuste la placa de fijación del eje de la cinta [1] y asegure el bloque del cabezal de impresión girando la palanca del cabezal [2] a la posición “LABEL” o “TAG”, dependiendo del tipo de papel. ...
Página 40
2.Configuración de la impresora Carga del papel plegado Abra completamente la cubierta superior hacia la izquierda. Dejarla en una posición intermedia podría hacer que se cierre por sí misma, causando lesiones. No toque el cabezal de impresión ni su área circundante inmediatamente después de imprimir. Esto podría causar quemaduras.
Página 41
2.Configuración de la impresora Levante el bloque del cabezal de impresión [1]. Afloje los tornillos de mariposa [1] de los lados derecho e izquierdo de la guía de papel externa para extenderla un poco más que la anchura del papel. Coloque el papel continuo [1] detrás de la parte posterior de la impresora e inserte el extremo del papel en la ranura de papel situada debajo de la guía del papel externa [2].
Página 42
2.Configuración de la impresora Coloque el papel plegado de modo que su parte superior esté al menos a 45 mm (aprox. 1,77") por debajo de la ranura del papel de la impresora en la posición [a]. Para colocar la impresora y el papel continuo en una mesa de una sola altura, asegúrese de que la distancia [b] entre el papel continuo y la ranura de papel de la impresora sea de al menos 20 mm (0,79").
Página 43
2.Configuración de la impresora Pase el borde delantero del papel [1] entre las guías izquierda y derecha del papel [2] e introdúzcalo en la salida del papel a través de la parte inferior del bloque del cabezal de impresión. Hinweis Para las etiquetas, corte la base [1] en línea recta entre las etiquetas.
Página 44
2.Configuración de la impresora Baje el bloque del cabezal de impresión [1]. Para ajustar la posición del sensor de detección de papel, consulte la siguiente referencia. P.51 “Ajuste de la posición del sensor de detección de papel” Ajuste la placa de fijación del eje de la cinta [1] y asegure el bloque del cabezal de impresión girando la palanca del cabezal [2] a la posición “LABEL”...
Página 45
Esta sección explica el procedimiento de carga de una cinta en la impresora. Utilice cinta original certificada por Toshiba Tec Corporation. Para obtener más información sobre el pedido de cinta, póngase en contacto con su representante de servicio.
Página 46
2.Configuración de la impresora Abra completamente la cubierta superior [1] hacia la izquierda. Gire la palanca del cabezal [1] a la posición “FREE”. A continuación, tire suavemente de la placa de fijación del eje de la cinta [2] hacia abajo, hacia la derecha. La placa de fijación del eje de la cinta puede caer por su propio peso, causando lesiones.
Página 47
2.Configuración de la impresora Tomando como referencia la escala [1] estampada en los ejes de la cinta, ajuste los topes de la cinta [2] para que coincidan con la anchura de la cinta que se va a instalar. Hinweis Mientras presiona los dos mandos, mueva los topes de cinta [1]. ...
Página 48
2.Configuración de la impresora Hinweis Al insertar la cinta, presione sobre su núcleo. Aplicar presión en el lateral de la cinta puede hacer que se desplace en diagonal, provocando arrugas. Asegúrese de sujetar la cinta con firmeza con las manos durante la instalación, ya que puede desenrollarse y desplegarse fácilmente.
Página 49
2.Configuración de la impresora Pase la cinta a través de la ruta correcta. Baje el bloque del cabezal de impresión [1] y ajuste la placa de fijación del eje de la cinta [2]. Gire el eje de cinta [1] en el lado de recogida en sentido horario para enrollar completamente la sección de la cinta guía (plateada) [2] en la cinta.
Página 50
2.Configuración de la impresora Gire la palanca del cabezal [1] a la posición “LABEL” o “TAG” en función del tipo de papel para bloquear el bloque del cabezal de impresión en su sitio. Cierre suavemente la cubierta superior [1]. 50 Carga de cinta (método de transferencia térmica)
Página 51
Ajuste de la posición del sensor de detección de papel La impresora cuenta con dos sensores de detección de papel: un sensor transmisivo para detectar espacios entre etiquetas y un sensor reflexivo para identificar las marcas negras en la parte posterior del papel. Si el sensor está...
Página 52
2.Configuración de la impresora Coloque manualmente el sensor de papel [1] para garantizar que el indicador del sensor transmisivo ( ) [2] se alinee con precisión con el espacio requerido. Ajuste de la posición del sensor reflexivo Abra completamente la cubierta superior hacia la izquierda. Gire la palanca del cabezal a la posición “FREE”.
Página 53
2.Configuración de la impresora Mueva el sensor de papel [1] con la mano y alinee el sensor reflectante [2] con la línea central de la marca negra [3]. Ajuste del sensor de fin del papel Para la emisión de corte o despegado con el rollo interno de papel, el icono (fin de la cinta/fin del papel) aparecerá...
Página 54
2.Configuración de la impresora 54 Ajuste de la posición del sensor de detección de papel...
Página 55
Mantenimiento diario Limpieza de la impresora ....................56 Cubierta................................56 Cabezal de impresión ............................57 Unidad del rodillo de impresión (platen) ......................58 Sensores de detección de papel/Sensor de fin de la cinta ................60 Sensor de fin del papel ............................61 Alojamiento del papel............................62 Módulo cortador (opcional) ..........................64 Cuando no utilice la impresora durante un largo período de tiempo ..............64...
Página 56
Limpieza de la impresora Limpie la impresora periódicamente (cada vez que cambie papel) para asegurarse de que siempre se puedan obtener impresiones nítidas. El cabezal de impresión y la unidad del rodillo de impresión (platen), en particular, pueden ensuciarse fácilmente. Límpielos con el siguiente procedimiento.
Página 57
3.Mantenimiento diario Cabezal de impresión Apague el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación. Abra completamente la cubierta superior hacia la izquierda. Gire la palanca del cabezal [1] a la posición “FREE”. A continuación, tire suavemente de la placa de fijación del eje de la cinta [2] hacia abajo, hacia la derecha.
Página 58
3.Mantenimiento diario Limpie el cabezal de impresión (parte sombreada). Limpie la sección de calentamiento del cabezal de impresión [1] (parte sombreada), con un bolígrafo limpiador de cabezales [2], un bastoncillo de algodón disponible en el mercado o un paño suave que contenga una pequeña cantidad de etanol anhidro.
Página 59
3.Mantenimiento diario Levante el bloque del cabezal de impresión [1] y retire el papel o la cinta. Limpie la suciedad de la unidad de la platina [1] con un paño suave que contenga una pequeña cantidad de etanol anhidro. Realice la limpieza para cada rollo de papel. Hinweis ...
Página 60
3.Mantenimiento diario Sensores de detección de papel/Sensor de fin de la cinta Apague el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación. Abra completamente la cubierta superior hacia la izquierda. Gire la palanca del cabezal [1] a la posición “FREE”. A continuación, tire suavemente de la placa de fijación del eje de la cinta [2] hacia abajo, hacia la derecha.
Página 61
3.Mantenimiento diario Limpie el sensor de detección de papel [1] y el sensor de fin de la cinta [2] con un paño suave que contenga una pequeña cantidad de etanol anhidro o un hisopo de algodón. Limpie el polvo de papel y el polvo con un paño seco y suave. Hinweis ...
Página 62
3.Mantenimiento diario Alojamiento del papel Apague el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación. Abra completamente la cubierta superior hacia la izquierda. Gire la palanca del cabezal [1] a la posición “FREE”. A continuación, tire suavemente de la placa de fijación del eje de la cinta [2] hacia abajo, hacia la derecha.
Página 63
3.Mantenimiento diario Limpie el rodillo de arrastre [1] y el rodillo de alimentación [2] con un paño suave que contenga una pequeña cantidad de etanol anhidro. Limpie el polvo de papel y el polvo del alojamiento del papel con un paño suave y seco. Si no puede eliminar la suciedad, limpie con un paño suave humedecido con detergente neutro diluido en agua.
Página 64
3.Mantenimiento diario Módulo cortador (opcional) No toque directamente la cuchilla del cortador. Esto podría causar lesiones. Apague el interruptor principal y desenchufe el cable de alimentación. Abra completamente la cubierta superior hacia la izquierda. Afloje los tornillos [1] y abra la cubierta del cortador [2]. Limpie el polvo de papel y el polvo con un paño seco y suave.
Página 65
Solución de problemas Solución de problemas .....................66 Mensajes de error..............................66 Si la impresora no funciona correctamente .......................71 Si el papel está atascado .............................75 Si la cinta se cortó en el medio..........................78 Si se desordenadan los devanados de cinta ......................80...
Página 66
Solución de problemas Si se produce algún problema durante el uso, compruebe lo siguiente. Si la impresora no recupera su estado normal, apague el interruptor principal, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su representante de servicio. Mensajes de error Si aparece un mensaje de error, proceda según los detalles del error.
Página 67
4.Solución de problemas Pantalla Causa Acción Atasco de papel (Paper La medición automática del papel se Para realizar la medición automática del Jam) realizó utilizando papel con marcas papel con papel que presenta marcas negras negras y espacios entre etiquetas, con y espacios entre las etiquetas, configure el ajuste [Calibración (Auto [Calibración (Auto Calibration)] en [Encender...
Página 68
4.Solución de problemas Pantalla Causa Acción Exceso temp. cabezal La temperatura del cabezal de Desconecte la alimentación y espere a que se (Excess Head Temp.) impresión es demasiado alta. reduzca la temperatura. Si el problema persiste, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el personal de servicio.
Página 69
4.Solución de problemas Pantalla Causa Acción Error de despegado (Peel- El despegado no se produjo Tome las siguientes medidas. Off Error) correctamente. Sustituya el papel por uno que permita que la etiqueta se despegue más fácilmente. Active la función de despegado previo. ...
Página 70
4.Solución de problemas Pantalla Causa Acción Error de sintaxis (Syntax Si se visualizan hasta 42 caracteres Desconecte la alimentación y vuelva a Error) alfanuméricos, se ha producido un conectarla y, a continuación, envíe de nuevo error sintáctico. el comando correcto. ...
Página 71
4.Solución de problemas Error de comando Si un comando enviado desde el ordenador tiene un error, se muestran 42 bytes en la pantalla LCD, comenzando con el código de comando del comando que tiene un error. [LF], [NUL] y cualquier parte que exceda los 42 bytes no serán visualizados.
Página 72
La impresión está borrosa. No está utilizando papel certificado Sustituya el papel por papel con la por Toshiba Tec Corporation. certificación de Toshiba Tec Corporation. P.84 “Papel” No está utilizando la cinta certificada Sustituya la cinta por una con la certificación por Toshiba Tec Corporation.
Página 73
4.Solución de problemas Síntoma Causa Acción La impresión está borrosa. Si no se utiliza durante un período Retire el papel de la impresora si no se va a prolongado con el papel en el bloque utilizar durante un período de tiempo del cabezal de impresión, el papel prolongado.
Página 74
No está utilizando papel certificado Sustituya el papel por papel con la (Cuando el módulo de por Toshiba Tec Corporation. certificación de Toshiba Tec Corporation. P.84 “Papel” despegado está instalado) El papel no está cargado Cargue el papel correctamente.
Página 75
4.Solución de problemas Síntoma Causa Acción Se produce un error de La comunicación de LAN inalámbrica Después de activar la alimentación, inicie la comunicación de LAN no está disponible inmediatamente comunicación durante al menos 10 segundos inalámbrica después de encender la alimentación. después de que se encienda el indicador inmediatamente después ONLINE.
Página 76
4.Solución de problemas Gire la palanca del cabezal [1] a la posición “FREE”. A continuación, tire suavemente de la placa de fijación del eje de la cinta [2] hacia abajo, hacia la derecha. La placa de fijación del eje de la cinta puede caer por su propio peso, causando lesiones. Ponga la mano en la placa de fijación del eje de la cinta y tire de ella lentamente hacia abajo.
Página 77
4.Solución de problemas Baje el bloque del cabezal de impresión [1]. Instale la placa de fijación del eje de la cinta [1] y, a continuación, gire la palanca del cabezal [2] a la posición “LABEL” o “TAG” para fijar el bloque del cabezal de impresión, dependiendo del papel que esté...
Página 78
4.Solución de problemas Si la cinta se cortó en el medio Si la cinta se corta por el centro, repárela con el siguiente procedimiento. (Medida temporal) Si tiene cinta nueva, cambie la cinta. P.45 “Carga de cinta (método de transferencia térmica)” ...
Página 79
4.Solución de problemas Corte las partes cortadas cuidadosamente. Superponga una parte sobre la otra, alineándolas horizontalmente y fije firmemente la superposición con cinta adhesiva de celofán. Devane dos o tres veces la cinta alrededor del rollo lateral de captación (cinta usada). Vuelva a cargar la cinta correctamente.
Página 80
4.Solución de problemas Si se desordenadan los devanados de cinta Si los bobinados de cinta se desordenan debido a que la condición de almacenamiento de la cinta es deficiente o si la cinta se ha caído al cargarla, vuelva a enrollar la cinta siguiendo el procedimiento que se describe a continuación. (Medida temporal) Si tiene cinta nueva, cambie la cinta.
Página 81
Apéndice Especificaciones....................... 82 Impresora ................................82 Papel..................................84 Cartulina RFID ..............................89 Cinta ..................................91 Notas sobre el uso de las opciones........................92...
Página 82
Método de impresión Transferencia térmica (transferencia de cinta)/térmico directo (coloración directa térmica) Resolución BX410T-GS02-QM-S, BX410T-GS06-QM-S: 8 puntos/mm (203 ppp) BX410T-TS02-QM-S, BX410T-TS06-QM-S: 12 puntos/mm (305 ppp) (La sustitución del cabezal de impresión permite cambiar la resolución entre 203 ppp y 305 ppp).
Página 83
5.Apéndice Artículo Descripción Códigos de barras JAN8/13, EAN8/13, EAN8/13 add on 2&5, UPC-A/E, UPC-A/E add on 2&5, código de barras Interleaved 2 of 5, NW-7, CODE39/93 /128 , EAN128, MSI, Industrial 2 of 5, RM4SCC, KIX code, GS1 Databar, USPS Intelligent mail, Código de barras del cliente, POSTNET, MATRIZ 2 de 5 para NEC Códigos 2D Código QR, Microcódigo QR, Código QR de seguridad, PDF417, MaxiCode,...
Página 84
Papel El papel incluye etiquetas, cartulinas y recibos del tipo de coloración directa térmica. Utilice papel original certificado por Toshiba Tec Corporation. Para obtener más detalles sobre cómo pedir y preparar el papel, póngase en contacto con su representante de servicio.
Página 85
5.Apéndice Emisión con corte Cortador giratorio Emisión con Emisión Artículo Cortador de continua despegado Cabecera disco Sí Área de no impresión en la Estabilización: 1,0 (0,04) sección de estabilización/ Lenta abajo: 1,0 (0,04) (1,5 (0,06) solo a 14 ips) ralentización Espesor 0,13 - 0,17 0,13 - 0,17...
Página 86
5.Apéndice BX410T-TS02-QM-S, BX410T-TS06-QM-S Unidades: mm (pulgadas) Emisión con corte Cortador giratorio Emisión con Emisión Artículo Cortador de continua despegado Cabecera disco Sí Longitud del Etiqueta 10,0 - 1500,0 17,0 - 1500,0 26,0 - 1500,0 3 ips: 38,0 - 1500,0 papel (paso) (0,39 - 59,1) (0,67 - 59,1)
Página 87
5.Apéndice Emisión con corte Cortador giratorio Emisión con Emisión Artículo Cortador de continua despegado Cabecera disco Sí Longitud Etiqueta 6,0 - 1496,0 21,4 - 1496,0 21,4 - 1492,0 3 ips: 23,0 - 1492,0 efectiva de (0,24 - 58,9) (0,84 - 58,9) (0,84 - 58,74) 79,0 - 1492,0 (0,91 - 58,74)
Página 88
5.Apéndice Notas para el papel Hinweis Si el extremo posterior del papel se fija al núcleo con cinta o pegamento, la carga de papel podría fluctuar en el momento en que se despega el extremo posterior. Esto podría provocar una transferencia desigual y afectar negativamente a la impresión.
Página 89
5.Apéndice Cartulina RFID Básicamente, la especificación de papel para cartulina RFID se ajusta a las especificaciones del papel de impresión. Los elementos que difieren se indican en la tabla siguiente. Para obtener más detalles sobre cómo pedir papel para cartulinas RFID, póngase en contacto con su representante de servicio. Unidades: mm (pulgadas) Modo de emisión Artículo...
Página 90
5.Apéndice Electricidad estática Si envía papel para cartulinas RFID en un entorno de baja humedad, por ejemplo, tenga cuidado, ya que la electricidad estática generada por el papel o la cinta podría reducir la tasa de éxito de escritura de los datos. Temperatura ambiente El rendimiento del sistema inalámbrico cambia dependiendo de la temperatura ambiente.
Página 91
5.Apéndice Cinta Utilice cinta original certificada por Toshiba Tec Corporation. Para obtener más información sobre el pedido de cinta, póngase en contacto con su representante de servicio. Artículo Descripción Forma de cinta Método de bobinado Ancho de la cinta 40 - 112 mm (1,57"- 4,41") Tolerancia de ancho de cinta ±1 mm (0,04")
Página 92
Para obtener más detalles, consulte “Key Operation Specification (Especificaciones de funcionamiento principales)”. BX410T-GS02-QM-S, BX410T-GS06-QM-S: El cortador giratorio no puede realizar la emisión de corte a velocidades de impresión de 10 ips o más. Cuando la velocidad de impresión se ajusta a 10 ips o superior, se reducirá...
Página 93
5.Apéndice Cuando enrolle el papel o la base directamente en el eje de recogida del módulo de despegado y lo fije con el clip, tenga en cuenta las siguientes directrices: [1] Levante el lado plano del eje de recogida. [2] Introduzca el clip en el eje de recogida.