Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje
VarioSuper de las series UFV
20-XXX y UFV 30-XXX
Lubricación por cantidades mínimas para lubricación interna y externa
Fecha de creación: 09.05.2022
N.° de documento: 951-170-144-ES
Versión:
01
Lea estas instrucciones antes
de instalar o poner en servicio
el producto y téngalas a mano
para poder consultarlas en el
futuro!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lincoln SKF VarioSuper UFV 20 Serie

  • Página 1 Instrucciones de montaje VarioSuper de las series UFV 20-XXX y UFV 30-XXX Lubricación por cantidades mínimas para lubricación interna y externa Fecha de creación: 09.05.2022 N.° de documento: 951-170-144-ES Versión: Lea estas instrucciones antes de instalar o poner en servicio el producto y téngalas a mano para poder consultarlas en el futuro!
  • Página 2 Declaración de incorporación original CE según la directiva 2006/42/CE, anexo II, parte 1 B Mediante el presente documento, el fabricante declara, como único responsable, la conformidad de esta cuasi máquina con los requisitos básicos de seguridad e higiene de la Directiva sobre Máquinas 2006/42/CE, Anexo I, los cuales están señalados como aplicables en el anexo de la Declaración CE de Incorporación y se cumplen en el momento de la comercialización.
  • Página 3 Anexo de la declaración de incorporación conforme a la Directiva 2006/42/CE, Anexo II, núm. 1 B Descripción de los requisitos esenciales de seguridad y salud conforme a la Directiva 2006/42/CE, Anexo I, que se aplican y se han cumplido: Tabla 1 Anexo de la declaración de incorporación N.°: Requisitos esenciales de seguridad y de salud...
  • Página 4 SKF (U.K.) Limited, 2 Canada Close, Banbury, Oxfordshire, OX16 2RT, GBR. - América del Norte - SKF Lubrication Business Unit Lincoln Industrial 5148 North Hanley Road, St. Louis, MO. 63134 EE.UU. - América del Sur - SKF Argentina Pte. Roca 4145,...
  • Página 5 5.2 Reenvío .................. 20 Índice 5.3 Almacenamiento ..............20 5.4 Gama de temperaturas de almacenamiento ....20 Declaración de incorporación original CE según la 6. Instalación ..................21 directiva 2006/42/CE, anexo II, parte 1 B ......2 6.1 Información general ............. 21 Declaración UK de incorporación original según el reglamento 6.2 Emplazamiento y montaje ..........
  • Página 6 14. Repuestos .................. 49 15. Accesorios .................. 50 16. Anexo ..................53 16.1 Tabla China RoHS .............. 53...
  • Página 7 Advertencias y convenciones 1 Leyenda: Una leyenda describe el contenido de una ilustración marcada con números o es un listado numerado. de presentación La leyenda tiene un prefijo numérico sin punto y una indentación. – Leyenda de segundo orden: En algunos casos, sucede Al leer estas instrucciones se encontrará...
  • Página 8 1. Avisos de seguridad " Las fallas detectadas deben eliminarse siempre que entren dentro de su área de competencia. De haber fallas fuera del área de competencia, deberán informarse de inmediato a la 1.1 Avisos generales de seguridad persona responsable. "...
  • Página 9 define en la directiva sobre equipos a presión (2014/68/UE) Fig. 1 artículo 13 (1) a). • para el suministro, el transporte o el almacenamiento de gases, gases licuados, gases disueltos, vapores y fluidos cuya presión de vapor a la temperatura de funcionamiento máxima admisible sea superior en más de 0.5 bar a la presión atmosférica normal de 1013 mbar.
  • Página 10 1.16 Notas referente al marcado chino Fig. 2 RoHS La marca China de cumplimiento de la directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos certifica que, durante el periodo de utilización previsto (número dentro del círculo), no existe ningún peligro para las personas ni para el medio ambiente causado por las sustancias reglamentadas contenidas.
  • Página 11 • todas las conexiones están correctamente conectadas 1.19 Primera puesta en marcha, puesta • todas las piezas están instaladas correctamente en marcha diaria • todas las etiquetas de advertencia están disponibles en el producto por completo, de forma visible y en buen estado Asegúrese de que se cumplen los puntos siguientes: •...
  • Página 12 especificados en las instrucciones quizás no sean adecuados 2. Lubricantes para su uso en sistemas de lubricación centralizada. • Utilice siempre grasas SKF si es posible. Estas son óptimas 2.1 Información general para su uso en sistemas de lubricación. • No mezcle los lubricantes. Esto puede tener efectos Los lubricantes se emplean de forma selectiva con fines de imprevisibles sobre las propiedades y la utilidad del lubricante.
  • Página 13 eliminar grandes cantidades de lubricante y lubricante de 3. Resumen, descripción de la refrigeración se reduce al mínimo o incluso desaparece. función 3.1.2 Principio del efecto de aerosol 3.1 Descripción del funcionamiento El aerosol es una mezcla de aire y lubricante que asume características de transporte del lubricante.
  • Página 14 Tabla 4 Leyenda de la figura 4: Pos. Índice* Descripción Abertura de llenado de lubricante con válvula antirretorno Manómetro de la presión del aire primario Válvula principal de aire con conexión de aire comprimido P01 (NG 8) Manómetro de la presión interna del depósito Válvula de seguridad (12 bar) Z01 - Z03 Salidas de aerosol (3x), racor de conexión rápida para diámetro de tubo de 12 mm...
  • Página 15 3.3.5 Interruptor de presión 3.4 Descripción del funcionamiento El presostato (Pos. 11) permite controlar la diferencia de Fig. 4 presión entre el interior del depósito y el aire primario. P. ej., si, al utilizar una herramienta con una sección del canal de refrigerante mínima, la diferencia de temperatura cae por debajo de un valor determinado y ajustado de fábrica, el presostato interrumpirá...
  • Página 16 generación de aerosol, donde se genera el aerosol mediante el aire que sigue fluyendo. A continuación, el aire transporta el aerosol a través de los conductos de aerosol conectados (uno o varios) (Z01-Z03) hasta la herramienta y, de ahí, al punto de lubricación.
  • Página 17 4. Datos técnicos Tabla 6 UFV 20-XXX / UFV 30-XXX Denominación Unidad Valores Carcasa Temperatura ambiente °C + 10 a + 40 Posición de montaje vertical, conexiones hacia arriba Dimensiones externas (Al x An x P) 426 x 270 x 200 Tara Presión de funcionamiento del aire comprimido...
  • Página 18 Tabla 7 Sistema eléctrico Denominación Unidad Valores Válvula principal de aire Tensión de servicio V CC Consumo de corriente Clase de protección conforme a la norma DIN 40050 Interruptor de presión Interruptor de presión Clase de protección conforme a la norma DIN 40050 Tabla 8 Requisitos que debe cumplir el aire comprimido...
  • Página 19 Tabla 9 Presostato electrónico Denominación Parámetros Señal de diagnóstico DESINA (Pin 2) Función OK Nivel HIGH (alto); no OK: Nivel LOW (bajo) Nivel HIGH: = +Ub ; LOW: < + 0,3 V Condiciones ambientales Distintivo CE EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Estabilidad ante las vibraciones aprox.
  • Página 20 5. Envío, reenvío y 5.4 Gama de temperaturas de almacenamiento almacenamiento En caso de piezas no llenadas con lubricante previamente, la gama de temperaturas de almacenamiento admisible 5.1 Envío corresponde a la gama de temperaturas ambiente admisible Compruebe el suministro respeto a daños posibles de (ver Datos técnicos).
  • Página 21 6. Instalación ATENCIÓN Observe el capítulo 4. "Datos técnicos" 6.1 Información general El montaje, el funcionamiento, el mantenimiento y las Para montar y poner en servicio por primera vez el sistema reparaciones del sistema de lubricación por cantidades mínimas MQL, la secuencia de operaciones es la siguiente: VarioSuper de SKF descrito en las presentes instrucciones de •...
  • Página 22 El montaje del sistema MQL en la máquina se efectúa mediante 6.2.2 Montaje del sistema MQL tornillos M8 (4x) de una longitud mínima de 20 mm. Material de fijación que debe aportar el cliente. AVISO Ejemplo: Medidas de conexión, orificios de montaje y medidas •...
  • Página 23 Fig. 7 Plantilla de montaje...
  • Página 24 6.3 Conexión de los conductos de aerosol Leyenda de la figura 8: 1 Salidas de aerosol ADVERTENCIA Presión del sistema El sistema MQL VarioSuper dispone de hasta tres salidas de El producto descrito se encuentra bajo presión aerosol, diseñadas a modo de pieza de conexión para tubos con durante el funcionamiento.
  • Página 25 • La abertura de salida del taladro del canal de refrigerante de ATENCIÓN la máquina no debería encontrarse exclusivamente en el filo Solo se permite emplear los lubricantes ofrecidos cortante del útil, como suele suceder en muchas por SKF; véase 7.3 "Lubricantes admisibles". SKF herramientas para lubricación por pleno chorro.
  • Página 26 Fig. 10 ATENCIÓN Si se llena en exceso (el nivel de llenado se encuentra por encima de la marca de "Maximum" de la mirilla), es imposible generar aerosol. Por ello, será preciso volver a retirar el lubricante sobrante, abriendo el tapón de vaciado de aceite situado en la parte inferior del aparato (véase el capítulo 3.2 "Esquema general", Pos.
  • Página 27 Para despresurizar el sistema MQL, es preciso desconectarlo Fig. 11 primero del suministro de aire comprimido del cliente. Luego, debe despresurizarse el depósito de aerosol (fig. 10/2) 1. Desconecte el suministro de aire comprimido del cliente y conecte la válvula principal de aire (fig. 10/5) 2.
  • Página 28 Fig. 13 ATENCIÓN Al efectuar las conexiones eléctricas del sistema MQL deben evitarse las interferencias de señales debido a acoplamientos inductivos, capacitivos o electromagnéticos. En aquellos puntos en los que, a pesar de un tendido de cables separado, la transmisión de señales pueda quedar distorsionada por campos de interferencias eléctricas, es preciso emplear cables apantallados.
  • Página 29 Tabla 10 Fig. 15 Racores/tubos flexibles de aerosol/ conductos de conexiones eléctrica Denominación N.° de referencia <Content> Conectador eléctrico G 1/2, para conectar el tubo UFZ.0081 flexible de aerosol al grifo esférico Tubo flexible de aerosol, indique la longitud al UFZ.0027 encargarlo Cable de conexión de VarioSuper (para enchufe...
  • Página 30 las instrucciones de montaje y de uso, así como la normativa 7. Primera puesta en marcha local de seguridad. Debe evitarse a toda costa que se produzca cualquier tipo de 7.1 Funcionamiento de los sistemas de fuego, en forma, por ejemplo, de llama abierta, chispas, cigarrillos encendidos, etc.
  • Página 31 Tabla 14 Lubricantes admisibles validados por SKF Denominación Composición Propiedades Campo de Tamaño de envase Número de aplicaciones (litros) referencia LubriOil Éster de ácido graso • Viscosidad a • Aplicación • 1 • OEL1-LUBRIOIL con aditivos 40°C: 47 mm²/s universal •...
  • Página 32 8. Funcionamiento 8.2 Influencia de la presión del aire primario 8.1 Información general El sistema MQL VarioSuper obtiene la energía necesaria para generar el aerosol a partir del aire comprimido suministrado al ATENCIÓN sistema. Daños por uso de lubricantes incorrectos Estos sistemas ya están listos para trabajar a partir de una presión de alimentación de 4 bar y con ello generan un aerosol Solo se permite emplear los lubricantes ofrecidos...
  • Página 33 8.5 Ajuste de los parámetros para VarioSuper UFV 20-XXX/UFV 30-XXX AVISO Los diámetros del canal de refrigerante indicados en la tabla siguiente solo son válidos para un solo canal de refrigerante. Si la herramienta tiene más de un canal de refrigerante, debe calcularse conjuntamente la superficie de la sección de todos los canales. Tabla 15 Ajuste de Ajuste de los parámetros para VarioSuper UFV 20-XXX/UFV 30-XXX...
  • Página 34 8.6 Presostato electrónico Cuando se conecta la tensión de alimentación, el aparato muestra brevemente el código "EdS" y empieza mostrando la 8.6.1 Vista de conjunto presión actual (configuración básica en bar). Fig. 16 ATENCIÓN Las funciones de conmutación "S.P.2" (punto de conmutación 2) y "HY2"...
  • Página 35 8.6.4 Resumen de la configuración básica / configuración previa Tabla 16 Resumen de la configuración básica / configuración previa Ajustes Indicación Margen de ajuste Configuración previa VarioSuper Modo de funcionamiento (TYPE) 1 salida de conmutación, 1 salida de diagnóstico con histéresis fija (0,5% FS), modo de fijación hidráulica 1 salida de conmutación, 1 salida de diagnóstico, modo de SPn /diAG /2SP...
  • Página 36 8.7 Modificación de la configuración Fig. 19 básica El interruptor de presión del VarioSuper de las series UFV 20- XXX y UFV 30-XXX está preajustado de fábrica para que funcione con una presión de red de 6 bar. Para adaptar el funcionamiento a la aplicación correspondiente, puede modificarse la respuesta del presostato electrónico mediante la configuración básica, que se resume a continuación.
  • Página 37 8.9 Ajuste del punto de conmutación en AVISO Cuando se abre el menú de la configuración básica, el diodo el modo "S.P.1" central empieza a parpadear. Fig. 20 Si en el plazo de 2 minutos no se acciona ninguna tecla, el aparato volverá...
  • Página 38 8.10 Ajuste del punto de conmutación en Tabla 17 el modo "H.Y.S.1" Márgenes de ajuste Fig. 21 Presión del aire Punto de Histéresis (bar) primario (bar) conmutación (S.P.1) (bar) 03.0 (ajuste de fábrica) 04.0 05.0 0.60 06.0 07.0 08.0 Ajuste del punto de conmutación en el modo "H.Y.S.1" Leyenda de la figura 21: 1 El diodo parpadea 1.
  • Página 39 Fig. 22 AVISO Si al intentar efectuar el ajuste aparece la indicación "LOC", la configuración está bloqueada. Ayuda: Ajuste las autorizaciones de configuración a "FrEE"; véase capítulo 8.12 "Desactivar o activar el bloqueo del presostato" • Si al modificar los valores se mantiene pulsada la tecla [<] o [>], el valor seguirá...
  • Página 40 8.12 Desactivar o activar el bloqueo del presostato En el modo estándar, el interruptor de presión (DS) no está bloqueado. Si el presostato se bloquea de nuevo (Loc), proceda como se muestra a continuación: Fig. 23 Desactivar o activar el bloqueo del presostato Leyenda de la figura 23: 1 Indicación de presión 1.
  • Página 41 9. Mantenimiento y reparación Los productos de SKF apenas necesitan mantenimiento. Para garantizar un funcionamiento óptimo, es preciso comprobar regularmente que todas las conexiones y empalmes están bien ADVERTENCIA sujetos. En caso necesario puede limpiarse el producto por Aire comprimido fuera con detergentes neutros, compatibles con los materiales El producto descrito se encuentra bajo presión constructivos (no alcalinos, sin jabón).
  • Página 42 Controle la presión interna del depósito con ayuda del Fig. 25 manómetro (fig. 24/2) antes del acople de llenado. 2. Espere a que se haya despresurizado a través de las salidas de aerosol que apuntan hacia la máquina herramienta. Si esta vía está...
  • Página 43 7. Limpie el depósito de aerol (fig. 25/1) de posibles restos de Leyenda de la figura 26: aceite 8. Conecte el suministro de aire comprimido del cliente 1 Llave 2 Manómetro 3 Depósito de aerosol 9.1.3 Llenado del depósito de aerosol 4 Tapón de vaciado de aceite / anillo de junta automático 5 Válvula principal de aire...
  • Página 44 10. Limpieza 10.1 Información básica La limpieza, así como la selección de los productos y equipos de limpieza y el equipo de protección personal a utilizar, se llevan a cabo de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento del operador. Únicamente deben utilizarse agentes de limpieza materialmente compatibles.
  • Página 45 11. Fallos, causas y PRECAUCIÓN Fugas de aerosol eliminación de fallos Llevar gafas protectoras. ADVERTENCIA Aire comprimido ATENCIÓN El producto descrito se encuentra bajo presión Desmontar el producto o cualquiera de sus piezas durante el funcionamiento. Antes de iniciar toda durante el periodo de garantía legal está...
  • Página 46 Tabla 19 Fallos de la puesta en servicio, del producto y del sistema Fallo Causa Solución • Se emplean lubricantes no autorizados • Emplee únicamente lubricantes por SKF autorizados por SKF El sistema no genera aerosol • El sistema está averiado o desnivelado •...
  • Página 47 Tabla 20 Indicación del presostato electrónico Indicación Causa Solución E.01 Los puntos de conmutación y las histéresis se Corrija esos ajustes han ajustado de manera que el punto de conmutación de retroceso resultante se encuentre fuera del margen de ajuste admisible.
  • Página 48 12. Reparaciones < ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Antes de realizar cualquier actividad de reparación deben adoptarse las medidas de seguridad siguientes: • Mantenga alejadas a las personas no autorizadas • Señalice y asegure el área de trabajo • Despresurice el producto •...
  • Página 49 hacer modificaciones en productos ya existentes con estos 14. Repuestos módulos. Las piezas de recambio sirven exclusivamente para sustituir las piezas defectuosas de idéntica construcción. No se permite Fig. 27 Recambios VarioSuper Tabla 21 Recambios VarioSuper Posición Descripción N.° de artículo Manómetro (presión del aire primario) 169-101-606 Manómetro (presión interna del depósito)
  • Página 50 Tabla 22 Presostato electrónico Modelo N.° de artículo 16 bar 176-190-002 15. Accesorios Fig. 28 Grifo esférico Leyenda de la figura 28: 1 Conexión del enchufe del equipo DIN EN 175301-803 forma constructiva C 2 Accionamiento manual 3 Conexión enchufable para tubo de 6mm...
  • Página 51 Tabla 23 Grifo esférico de accionamiento eléctrico y neumático de 2/2 vías Denominación N.° de referencia Grifo esférico UFZ.U00-128 Fig. 29 Grifo esférico de 3/2 vías Leyenda de la figura 29: 1 Datos técnicos de la válvula de distribución 4/2: 2 Diagrama de presión y temperatura X Temperatura Y Presión de funcionamiento...
  • Página 52 Tabla 24 Grifo esférico de 3/2 vías Denominación N.° de referencia Grifo esférico de 3/2 vías UFZ.000-041...
  • Página 53 16. Anexo 16.1 Tabla China RoHS Tabla 25...
  • Página 54 ® SKF y Lincoln son marcas registradas del Grupo SKF. eLube es una marca del Grupo SKF. © Grupo SKF 2022 La reproducción, incluso parcial, sólo está permitida con nuestro consentimiento previo por escrito. PUB 951-170-144-ES 09.05.2022...

Este manual también es adecuado para:

Skf variosuper ufv 30 serie