Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

www.severin.com
DE
Beutel-Bodenstaubsauger – Gebrauchsanleitung .................... 2
GB
Bagged vacuum cleaner – Instruction manual .......................... 14
FR
Aspirateur avec sac – Mode d'emploi ..................................... 26
NL
Stofzuiger met zak – Bedieningshandleiding .......................... 38
ES
Aspiradora con bolsa – Manual de instrucciones .................... 50
IT
Aspirapolvere a sacchetto – Istruzioni per l'uso ...................... 62
SE
Golvdammsugare med dammpåse – Bruksanvisning ............. 74
PL
Odkurzacz podłogowy workowy – Instrukcja obsługi .............. 85
BC 7049

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN BC 7049

  • Página 1 BC 7049 Beutel-Bodenstaubsauger – Gebrauchsanleitung ....2 Bagged vacuum cleaner – Instruction manual ......14 Aspirateur avec sac – Mode d‘emploi ........26 Stofzuiger met zak – Bedieningshandleiding ......38 Aspiradora con bolsa – Manual de instrucciones ....50 Aspirapolvere a sacchetto –...
  • Página 2 Vielen Dank Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwick- lungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dieser Gebrauchsanleitung liegt ein Quick Start Guide bei, der Ihnen weitere Tipps zu Gebrauch und Pflege des Geräts liefert. Diese Gebrauchsanleitung und der Quick Start Guide können bei Bedarf im Internet unter www.severin.de kostenfrei heruntergeladen werden. Inhalt Technische Daten ����������������������������������������������������������������������������������4 Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������5...
  • Página 4: Technische Daten

    echnische aTen 1 Technische Daten Artikelnummer: BC7049 Modellname: S>POWER zelos ® Schallleistungspegel: 75 dB(A) Leistungsaufnahme: 750 W Spannung/Frequenz: 220 – 240 V~; 50-60 Hz Schutzklasse: II Anschlusskabellänge: ca. 6 m Gewicht: ca. 4,8 kg Staubbeutelvolumen: ca. 3 Liter Kennzeichnung am Gerät: Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    icherheiTshinweise 2 Sicherheitshinweise Bestimmte Personengruppen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit vermin- ˆ derten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Geräts hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 6 Anschlusskabel nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler geben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen (Kontaktdaten im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf www.severin.de). Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder mit Flüssig- ˆ...
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wasser und anderen Flüssigkeiten, z. B. feuchten Teppichreinigern. ˆ spitzen Gegenständen wie Glassplittern, Nägeln oder Bauschutt. ˆ Falls das Gerät defekt ist Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den ˆ Kundendienst (Kontaktdaten im Anhang dieser Gebrauchsanleitung oder auf www.severin.de).
  • Página 8: Staubsaugen

    Taubsaugen 3 Staubsaugen Montieren oder Zubehör wechseln Geräteteile nur montieren, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. ˆ Nur unbeschädigte Düsen einsetzen. Beschädigte Düsen können Oberflächen zerkratzen. ˆ Für weitere Tipps zur Montage siehe  Quick Start Guide  Montieren. Beim Staubsaugen Insbesondere beim Saugen von Treppen darauf achten, dass sich das Gerät stets unterhalb befindet.
  • Página 9: Saugleistung Einstellen

    ˆ müll verbotener Schmutz enthalten ist. Nur Staubbeutel des gleichen Typs einsetzen: ˆ Entweder aus dem Oder aus dem Swirl- Severin-Ersatzteil- Zubehör-Sortiment: Swirl ® Sortiment: Severin Y101 MicroPor Plus ® ® Staubbeutel-Set (4 Staub- Swirl , Y 101 und MicroPor ®...
  • Página 10: Gerät Reinigen Und Warten

    eräT reinigen unD warTen 4 Gerät reinigen und warten Vor Filterwechsel oder Filterreinigung Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ˆ Filter spätestens reinigen, wenn die Leuchte am Leistungsregler rot leuchtet (Abb. 3). ˆ Motorfilter reinigen Der Motorfilter besteht aus einem waschbaren Vlies, ist jedoch weder spülmaschinen- noch waschma- ˆ...
  • Página 11: Gerät Aufbewahren

    Die zusätzlichen Düsen können im Aufbewahrungsbeutel verstaut werden. ˆ Für weitere Tipps zur Aufbewahrung siehe  Quick Start Guide  Bedienen. 5 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können Sie bequem im Internet unter www.severin.de im Menü  Service  Ersatzteil-Shop bestellen. Bestellnummer Zubehör/Ersatzteil Staubbeutel-Set SB7218...
  • Página 12: Probleme Selbst Beheben

    robleme selbsT beheben 6 Probleme selbst beheben Damit keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbeutel rechtzeitig zu wechseln sowie bei dieser Gelegenheit die Filter zu kontrollieren und je nach Verschmutzung zu reinigen. Sollten Sie dennoch einmal Probleme mit dem Gerät haben, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beheben können.
  • Página 13: Entsorgen

    Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, unsachge- mäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen.
  • Página 14 Thank you! Dear Customers, We hope you will enjoy your high-quality SEVERIN product and thank you for placing your trust in us. Get to know the wide range of SEVERIN products; visit us at www.severin-floorcare.com. Management and employees of SEVERIN Floorcare GmbH...
  • Página 15 This instruction manual comes with an Quick Start Guide that provides you with additional tips for the use and care of the device. If needed, this instruction manual and the Quick Start Guide can be downloaded online free of charge at www.severin.com. Contents Technical data16...
  • Página 16: Technical Data

    echnical DaTa 1 Technical data Item number: BC7049 Model name: S>POWER zelos ® Sound power level: 75 dB(A) Power input: 750 W Voltage/Frequency: 220 – 240 V~; 50-60 Hz Protection class: II Length of connection cable: approx. 6 m Weight: approx. 4.8 kg Dust bag volume approx.
  • Página 17: Safety Instructions

    afeTy insTrucTions 2 Safety instructions Certain groups of persons This device may only be operated by children over the age of 8 and by ˆ persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experi- ence and/or knowledge if they are supervised or have been instructed about the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its use.
  • Página 18 Arrange repair of a defective device with a specialist dealer or contact SEVERIN customer service (see contact information in appen- dix to this instruction manual or at www.severin.de).
  • Página 19: Intended Use

    Sharp objects, such as glass splinters, nails or construction waste. ˆ If the device is defective Have a defective device repaired by a specialist dealer or customer ˆ service (see contact information in appendix to this instruction manual or at www.severin.de).
  • Página 20: Vacuum Cleaning

    acuum cleaning 3 Vacuum cleaning Installation or replacement of accessories Only install device parts when the power plug has been disconnected from the socket. ˆ Only use undamaged nozzles. Damaged nozzles can scratch surfaces. ˆ For additional installation tips, see  Quick Start Guide  Installation. When vacuuming Make sure that you are always over the device, especially when vacuuming stairs.
  • Página 21: Setting The Suction Power

    The dust bag and its contents can be disposed of in normal household waste unless it contains dirt that is ˆ forbidden in household waste. Only use dust bags of the same type: ˆ Either from the Severin Or from the Swirl range range of spare parts: of accessories: Swirl ®...
  • Página 22: Cleaning And Maintaining The Device

    leaning anD mainTaining The DeVice 4 Cleaning and maintaining the device Before changing or cleaning the filters, switch the device off and disconnect the power plug from the socket. ˆ Clean the filters no later than when the light on the power regulator lights up red (Fig. 3). ˆ...
  • Página 23: Cleaning The Device

    ˆ For additional tips on storage, see  Quick Start Guide  Operation. 5 Spare parts/accessories You can easily order spare parts or accessories online at www.severin.de in the  Service  Ersatzteil-Shop (Spare parts shop) menu. Order number Accessories/spare part...
  • Página 24: Troubleshooting By Yourself

    roubleshooTing by yourself 6 Troubleshooting by yourself It is important to change the dust bag in good time and use this opportunity to check the filters, cleaning them in the process if they are soiled, so that no problems arise. However, if you encounter problems with the device, use the following table to determine whether you can solve the problem yourself.
  • Página 25: Disposal

    In case of a warranty claim, you can also contact the dealer directly. In addition, SEVERIN grants a manufacturer’s warranty of two years from the date of purchase. During this period, we will eliminate all defects caused by material or production faults that significantly compromise the function free of charge.
  • Página 26 Remerciements Chère cliente, cher client, nous espérons que ce produit de qualité, fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous donnera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance. Découvrez la diversité des produits SEVERIN en visitant notre site à l’adresse www.severin-floorcare.com.
  • Página 27: Au Sujet De Cette Notice

    Vous trouverez joint à cette notice la Prise en main rapide. Ce document contient des conseils supplémen- taires pour l’entretien et l’utilisation de votre appareil. Il est aussi possible de télécharger gratuitement cette notice d’utilisation et la Prise en main rapide à l’adresse www.severin.com. Sommaire Caractéristiques techniques ��������������������������������������������������������������28 Consignes de sécurité...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    aracTérisTiques Techniques 1 Caractéristiques techniques Numéro de référence : BC7049 Nom du modèle : S>POWER zelos ® Niveau sonore : 75 dB(A) Puissance absorbée : 750 W Tension/fréquence : 220 – 240 V~ ; 50-60 Hz Protection : II Longueur du cordon d’alimentation : Env. 6 m Poids : env.
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    onsignes De sécuriTé 2 Consignes de sécurité Groupes de personnes cibles Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des ˆ personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances. Toutes ces personnes doivent cependant avoir été...
  • Página 30 Pour éviter tout risque, les réparations de l’appareil et du cordon d’alimen- tation doivent être effectuées exclusivement par notre SAV. Amener l’appareil défectueux dans un magasin spécialisé ou contacter le SAV de SEVERIN (coordonnées dans l’annexe de cette notice ou à l’adresse www.severin.de).
  • Página 31: Utilisation Conforme À La Destination

    Eau et autres liquides, p. ex. produits de nettoyage humides pour tapis et ˆ moquettes. Objets pointus tels que du verre cassé, des clous ou des gravats. ˆ Si l’appareil est défectueux Amener l’appareil défectueux dans un magasin spécialisé ou au SAV ˆ (coordonnées dans l’annexe de cette notice ou à www.severin.de).
  • Página 32: Utilisation De L'aSpirateur

    ’ TilisaTion De l asPiraTeur 3 Utilisation de l’aspirateur Montage ou changement d’accessoire N’installer d’accessoires que lorsque l’appareil est débranché. ˆ Installer exclusivement des embouts en parfait état. Des embouts endommagés peuvent rayer les surfaces. ˆ Pour d’autres conseils relatifs au montage, voir  Prise en main rapide  Montage. Pendant l’utilisation de l’aspirateur Pour passer l’aspirateur dans les escaliers, faire attention à...
  • Página 33: Réglage De La Puissance D'aSpiration

    Utiliser uniquement des sacs du même type : ˆ Soit de la gamme des Soit de la gamme d’ac- pièces de rechange de cessoires de Swirl : Swirl ® Severin : Kit de sacs à Y101 MicroPor Plus ® ® aspirateur Severin (4 sacs...
  • Página 34: Nettoyage Et Entretien De L'aPpareil

    ’ eTToyage eT enTreTien De l aPPareil 4 Nettoyage et entretien de l’appareil Avant de changer ou de nettoyer les filtres, éteindre l’appareil et le débrancher. ˆ Nettoyer les filtres au plus tard lorsque le voyant du régulateur de puissance s’allume en rouge (Fig. 3). ˆ...
  • Página 35: Rangement De L'aPpareil

    Pour d’autres conseils relatifs au rangement, voir  Prise en main rapide  Utilisation. 5 Pièces de rechange/accessoires Les pièces détachées ou les accessoires sont disponibles sur Internet à l’adresse www.severin.de dans le menu  Service  Ersatzteil-Shop (Boutique). Numéro de référence Accessoires/pièces de rechange Lot de sacs à...
  • Página 36: Résolution Des Pannes Par L'uTilisateur

    ’ ésoluTion Des Pannes Par l uTilisaTeur 6 Résolution des pannes par l’utilisateur Afin d’éviter les pannes, il importe de changer le sac quand cela est nécessaire, de contrôler à cette occasion l’état des filtres, et de les nettoyer si besoin. Cependant si vous avez des problèmes avec l’appareil, vérifiez avec le tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même.
  • Página 37: Élimination

    Sinon, s’adresser directement à un revendeur pour faire jouer la garantie. SEVERIN assure également une garantie du fabricant pendant deux ans à partir de la date d’achat. Pendant cette période, nous réparerons gratuitement toutes les pannes imputables à un défaut de matériel ou de fabri- cation et qui altèreraient nettement le fonctionnement de l’appareil.
  • Página 38 Hartelijk dank Beste klant, Wij wensen u veel plezier met dit kwaliteitsproduct van SEVERIN en willen u hartelijk bedanken voor uw vertrouwen. Leer de vele producten van SEVERIN kennen en bezoek ons op www.severin-floorcare.com. De directie en medewerkers van SEVERIN Floorcare GmbH...
  • Página 39 Bij deze handleiding is een Quick Start Guide gevoegd, die u verdere aanwijzingen geeft over gebruik en onderhoud van het apparaat. Deze handleiding en de Quick Start Guide kunnen indien nodig gratis worden gedownload op internet via www.severin.com. Inhoud Technische gegevens �������������������������������������������������������������������������40 Veiligheidsaanwijzingen ���������������������������������������������������������������������41...
  • Página 40: Technische Gegevens

    echnische gegeVens 1 Technische gegevens Artikelnummer: BC7049 Modelnaam: S>POWER zelos ® Geluidsvermogenniveau: 75 dB(A) Opgenomen vermogen: 750 W Spanning/frequentie: 220 – 240 V~; 50-60 Hz Beschermingsklasse: II Lengte aansluitsnoer: ca. 6 m Gewicht: ca. 4,8 kg Stofzakinhoud: ca. 3 liter Aanduiding op het apparaat: Het apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen, die bindend zijn voor de CE-markering.
  • Página 41: Veiligheidsaanwijzingen

    eiligheiDsaanwijzingen 2 Veiligheidsaanwijzingen Bepaalde groepen personen Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met ˆ verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis bediend worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daarmee verbonden gevaren kennen.
  • Página 42 Een defect apparaat voor reparatie aan een dealer overhandigen of contact opnemen met de SEVERIN-klantenservice (contactgegevens in de bijlage van deze handlei- ding of op www.severin.com). Apparaat niet in water of andere vloeistoffen dompelen en niet met vloei- ˆ...
  • Página 43: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Water en andere vloeistoffen, bijv. vochtige tapijtreinigers. ˆ Puntige voorwerpen zoals glassplinters, spijkers of puin. ˆ Indien het apparaat defect is Overhandig een defect apparaat voor reparatie aan een dealer of ˆ de klantenservice (contactgegevens in de bijlage van deze handleiding of op www.severin.com).
  • Página 44: Stofzuigen

    Tofzuigen 3 Stofzuigen Monteren of toebehoren wisselen Apparaatonderdelen alleen monteren als de netstekker uit het stopcontact is getrokken. ˆ Alleen onbeschadigde mondstukken gebruiken. Beschadigde mondstukken kunnen oppervlakken bekrassen. ˆ Voor meer aanwijzingen met betrekking tot de montage zie  Quick Start Guide  Monteren. Bij stofzuigen Vooral bij het zuigen van trappen erop letten, dat het apparaat zich altijd onder u bevindt.
  • Página 45: Zuigkracht Instellen

    Melitta -groep en hebben geen ® Artikelnr.: SB7218 betrekkingen met SEVERIN. We adviseren u om bij deze gelegenheid ook de filters te reinigen (“4 Apparaat reinigen und onderhou- ˆ den” op pagina 46). Voor het vervangen van de stofzak zie ook  Quick Start Guide  Reinigen en onderhouden.
  • Página 46: Apparaat Reinigen Und Onderhouden

    PParaaT reinigen unD onDerhouDen 4 Apparaat reinigen und onderhouden Voor het vervangen of reinigen van de filters het apparaat uitschakelen en de netstekker uit het stopcon- ˆ tact trekken. Filters uiterlijk reinigen als het lampje op de zuigkrachtregelaar rood brandt (afb. 3). ˆ...
  • Página 47: Apparaat Opbergen

    De aanvullende mondstukken kunnen in de opbergzak worden opgeborgen. ˆ Voor meer aanwijzingen met betrekking tot het opbergen zie  Quick Start Guide  Bedienen. 5 Reserveonderdelen/toebehoren Reserveonderdelen of toebehoren kunt u op internet bestellen via www.severin.de in het menu  Service  Ersatzteil-Shop (Reserveonderdelen-shop). Bestelnummer Toebehoren/reserveonderdeel...
  • Página 48: Problemen Zelf Verhelpen

    roblemen zelf VerhelPen 6 Problemen zelf verhelpen Om problemen te voorkomen is het belangrijk om de stofzak op tijd te vervangen alsook bij deze gelegenheid de filters te controleren en afhankelijk van de verontreiniging te reinigen. Mocht u desondanks nog problemen met het apparaat hebben, controleer dan aan de hand van de volgende tabel of u het probleem zelf op kunt lossen.
  • Página 49: Verwijderen

    Bij garantiegevallen kunt u als alternatief ook direct contact opnemen met de dealer. Bovendien geeft SEVERIN een fabrieksgarantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop. In deze periode repareren wij kosteloos alle gebreken die aantoonbaar veroorzaakt worden door materiaal- of productiefouten en die de werking aanzienlijk verminderen.
  • Página 50: Apreciada Compradora, Apreciado Comprador

    Muchas gracias Apreciada compradora, apreciado comprador: Deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza. Conozca la variedad de productos SEVERIN y visítenos en www.severin-floorcare.com. La dirección y los empleados de SEVERIN Floorcare GmbH...
  • Página 51: Se Incluye Una Guía De Inicio Rápido Con Ilustraciones

    Este manual de instrucciones incluye una guía de inicio rápido que le proporciona más consejos sobre el uso y el cuidado del aparato. En caso necesario, este manual de instrucciones y la guía de inicio rápido pueden descargarse gratuitamente de Internet en www.severin.com. Contenido Datos técnicos �������������������������������������������������������������������������������������52 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������53...
  • Página 52: Datos Técnicos

    aTos Técnicos 1 Datos técnicos Número de artículo: BC7049 Nombre de modelo: S>POWER zelos ® Nivel de potencia acústica: 75dB(A) Potencia absorbida: 750 W Tensión/frecuencia: 220-240 V~; 50-60 Hz Grado de protección: II Longitud del cable de conexión: aprox. 6 m Peso: aprox.
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    nDicaciones De seguriDaD 2 Indicaciones de seguridad Grupos de personas específicos Este aparato puede ser manejado por niños mayores de 8 años, así como ˆ por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervisión o si han sido debidamen- te instruidos sobre el uso seguro del aparato y los riesgos derivados del mismo.
  • Página 54 Si el aparato está defectuoso, llévelo a reparar a un comercio especializado o contacte con el servicio de atención al cliente de SEVERIN (encontrará los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en www.severin.de).
  • Página 55: Uso Previsto

    Si el aparato está defectuoso Si el aparato está defectuoso, llévelo a reparar a un comercio especializa- ˆ do o al servicio de atención al cliente (encontrará los datos de contacto en el anexo de este manual de instrucciones o en www.severin.de).
  • Página 56: Aspiración

    sPiración 3 Aspiración Montaje y cambio de los accesorios Las piezas del aparato sólo deben montarse si el conector de alimentación está desenchufado de la toma ˆ de corriente. Utilice sólo boquillas no dañadas. Las boquillas dañadas pueden rayar las superficies. ˆ...
  • Página 57: Ajuste De La Potencia De Aspiración

    Severin:- cesorios de Swirl: Swirl ® Juego de bolsas para el Y101 MicroPor Plus ® ® polvo Severin (4 bolsas Swirl , Y101 y MicroPor ® ® ® marcas registradas de una empre- + 1 filtro de motor)
  • Página 58: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

    imPieza y manTenimienTo Del aParaTo 4 Limpieza y mantenimiento del aparato Antes de cambiar los filtros o limpiarlos, apague el aparato y desenchufe el conector de alimentación de ˆ la toma de corriente. Limpie los filtros a más tardar cuando el testigo del regulador de potencia se encienda en rojo (fig. 3). ˆ...
  • Página 59: Almacenamiento Del Aparato

    Para más consejos sobre el almacenamiento, véase también  Guía de inicio rápido  Manejo. 5 Piezas de repuesto/accesorios Puede pedir cómodamente piezas de repuesto o accesorios en Internet en www.severin.de, en el menú  Service (Servicio técnico)  Ersatzteil-Shop (Tienda de repuestos). Referencia Accesorios/pieza de recambio...
  • Página 60: Cómo Solucionar Problemas Uno Mismo

    ómo solucionar Problemas uno mismo 6 Cómo solucionar problemas uno mismo Para que no se produzca ningún problema, es importante cambiar la bolsa para el polvo a tiempo y revisar en ese momento los filtros, así como limpiarlos en función de la suciedad acumulada. Si no obstante tuviese pro- blemas con el aparato, compruebe a partir de la tabla siguiente si puede solucionar el problema por sí...
  • Página 61: Eliminación

    En caso de garantía, también puede dirigirse directamente al distribuidor. Además, SEVERIN concede una garantía de fabricantes de dos años a partir de la fecha de la compra. Durante ese plazo de tiempo eliminaremos de forma gratuita cualquier deficiencia que pueda demostrarse que se debe a un fallo de material o de fabricación e impida un funcionamiento normal.
  • Página 62 Grazie Gentile cliente, grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di qualità SEVERIN. Per conoscere la varietà dei prodotti SEVERIN visitate il nostro sito Web www.severin-floorcare.com. La direzione commerciale e i dipendenti di SEVERIN Floorcare GmbH...
  • Página 63: Con Guida Rapida Illustrata Allegata

    Alle presenti istruzioni per l’uso è allegata una Guida rapida illustrata contenente ulteriori suggerimenti per l’uso e la cura dell’apparecchio. Se necessario, le presenti istruzioni per l’uso e la Guida rapida illustrata possono essere scaricate gratuita- mente dal sito Web www.severin.com. Indice Dati tecnici �������������������������������������������������������������������������������������������64 Avvertenze di sicurezza ����������������������������������������������������������������������65...
  • Página 64: Dati Tecnici

    aTi Tecnici 1 Dati tecnici Numero articolo: BC7049 Nome modello: S>POWER zelos ® Livello di potenza sonora: 75 dB(A) Potenza assorbita: 750 W Tensione/frequenza: 220 – 240 V~; 50-60 Hz Classe di protezione: II Lunghezza del cavo di collegamento: ca. 6 m Peso: ca.
  • Página 65: Avvertenze Di Sicurezza

    VVerTenze Di sicurezza 2 Avvertenze di sicurezza Determinati gruppi di persone I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche, sensoriali o ˆ cognitive ridotte oppure con scarsa esperienza e/o conoscenza possono operare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, oppure se è stato loro indicato come usare l’apparecchio in modo sicuro e sono a conoscenza dei rischi connessi all’uso.
  • Página 66 Assistenza Clienti. Per la riparazione consegnare l’apparecchio difettoso a un rivenditore qualificato oppure contattare l’Assistenza Clienti di SEVERIN (i dati di contatto sono riportati nell’Al- legato delle presenti istruzioni per l’uso o sul sito Web www.severin.de).
  • Página 67: Uso Conforme

    Oggetti appuntiti come frantumi di vetro, chiodi o rifiuti edili. ˆ Se l’apparecchio è difettoso Per la riparazione consegnare l’apparecchio difettoso a un rivenditore qua- ˆ lificato o all’Assistenza Clienti (i dati di contatto sono riportati nell’Allegato delle presenti istruzioni per l’uso o sul sito Web www.severin.de).
  • Página 68: Aspirazione Della Polvere

    sPirazione Della PolVere 3 Aspirazione della polvere Montaggio o cambio degli accessori Montare le parti dell’apparecchio solo con la spina di alimentazione scollegata dalla presa. ˆ Usare solo bocchette non danneggiate. Se danneggiate, le bocchette possono graffiare le superfici. ˆ Per altri suggerimenti sul montaggio vedere ...
  • Página 69: Impostazione Della Potenza Di Aspirazione

    + 1 filtro motore del gruppo Melitta e non sono in ® alcun modo correlati a SEVERIN. N. articolo: SB7218 Con l’occasione si raccomanda di pulire anche il filtro (“4 Pulizia e manutenzione dell’apparecchio” a ˆ pagina 70).
  • Página 70: Pulizia E Manutenzione Dell'aPparecchio

    ’ ulizia e manuTenzione Dell aPParecchio 4 Pulizia e manutenzione dell’apparecchio Prima di cambiare o pulire i filtri, spegnere l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa. ˆ Pulire i filtri al più tardi quando la spia sul regolatore di potenza s’illumina in rosso (fig. 3). ˆ...
  • Página 71: Conservazione Dell'aPparecchio

    Per ulteriori suggerimenti sulla conservazione vedere  Guida rapida illustrata  Uso. 5 Pezzi di ricambio/accessori I pezzi di ricambio o gli accessori possono essere comodamente ordinati in Internet accedendo al sito Web www.severin.de, menu  Service  Ersatzteil-Shop. Numero d’ordine Accessorio/pezzo di ricambio...
  • Página 72: Eliminazione Autonoma Di Problemi

    liminazione auTonoma Di Problemi 6 Eliminazione autonoma di problemi Per evitare che insorgano problemi è importante cambiare il sacchetto raccoglipolvere tempestivamente nonché, con l’occasione, controllare il filtro e, a seconda dell’impurità, pulirlo. Qualora ciò nonostante dovessero verificarsi problemi con l’apparecchio, verificare se con l’ausilio della tabella che segue è possibile eliminarli da sé. Prima di procedere alla ricerca dei problemi, spegnere l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione ˆ...
  • Página 73: Smaltimento

    In caso di ricorso alla garanzia, in alternativa rivolgersi anche direttamente al rivenditore. SEVERIN concede inoltre una garanzia produttore di due anni a partire dalla data d’acquisto. In detto periodo viene effettuata senza spese l’eliminazione di tutti i difetti riconducibili in modo dimostrabile a difetti di materiale o di produzione e che compromettono in modo rilevante il funzionamento.
  • Página 74: Tack Så Mycket

    Tack så mycket Bästa kund Vi tackar för ditt förtroende och önskar dig mycket glädje med din kvalitetsprodukt från SEVERIN. Läs mer om de många produkterna från SEVERIN på vår hemsida www.severin-floorcare.com. Företagsledningen och medarbetarna på SEVERIN Floorcare GmbH Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen innehåller viktiga tips rörande din säkerhet och apparatens användning.
  • Página 75: Tekniska Data

    ekniska DaTa 1 Tekniska data Artikelnummer: BC7049 Modellnamn: S>POWER zelos ® Ljudeffektsnivå: 75 dB(A) Effektförbrukning: 750 W Spänning/frekvens: 220–240 V~, 50-60 Hz Kapslingsklass: II Anslutningskabelns längd: ca 6 m Vikt (tom): ca 4,8 kg Volym, dammsugarpåse ca 3 liter Märkning på apparaten: Apparaten uppfyller kraven i de EU-direktiv som är bindande för CE-märkningen.
  • Página 76: Säkerhetsanvisningar

    äkerheTsanVisningar 2 Säkerhetsanvisningar Särskilda persongrupper Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer ˆ med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och/eller kunskap. Detta förutsätter att de hålls under uppsikt eller har informe- rats om hur apparaten används på...
  • Página 77 Lämna in en defekt apparat för reparation till en återförsälja- re eller kontakta SEVERINS kundtjänst (kontaktuppgifter finns i bilagan till den här bruksanvisningen eller på www.severin.de). Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller i någon annan vätska och behand- ˆ...
  • Página 78: Avsedd Användning

    Vatten och andra vätskor, exempelvis fuktiga mattrengöringsmedel. ˆ Vassa föremål såsom glassplitter, spikar eller byggavfall. ˆ Om apparaten är defekt Lämna in en defekt apparat för reparation till en återförsäljare eller till vår ˆ kundtjänst (kontaktuppgifter finns i bilagan till den här bruksanvisningen eller på www.severin.de).
  • Página 79: Dammsugning

    ammsugning 3 Dammsugning Montering eller byte av tillbehör Montera delar endast efter att nätkontakten har dragits ut ur eluttaget. ˆ Använd bara oskadade munstycken. Skadade munstycken kan repa de ytor som ska dammsugas. ˆ För fler monteringstips, se  Snabbstartsguide  Montering. Vid dammsugning Se särskilt vid dammsugning av trappor till att apparaten alltid står lägre än munstycket.
  • Página 80 Sätt endast i samma typ av dammsugarpåse: ˆ Antingen från Severins Eller från Swirls tillbe- reservdelssortiment: hörssortiment: Swirl ® Severin sats med damm- Y101 MicroPor Plus ® ® sugarpåsar (4 dammsugar- Swirl...
  • Página 81: Rengöring Och Underhåll Av Apparaten

    engöri n g och unDerhåll a V aPP ara Ten 4 Rengöring och underhåll av apparaten Stäng av apparaten och dra ut nätkontakten ur eluttaget innan du byter eller rengör filtren. ˆ Rengör filtren senast när lampan på effektreglaget lyser rött (bild 3). ˆ...
  • Página 82: Reservdelar Och Tillbehör

    ˆ Extramunstyckena kan förvaras i förvaringspåsen. ˆ För fler förvaringstips, se  Snabbstartsguide  Användning. 5 Reservdelar och tillbehör Reservdelar och tillbehör kan du enkelt beställa på www.severin.de, i menyn  Service  Ersatzteil-Shop (reservdelsbutik). Beställningsnummer Tillbehör/reservdel Sats med dammsugarpåsar SB7218 (4 dammsugarpåsar + 1 motorfilter)
  • Página 83: Åtgärdande Av Problem

    å TgärDanDe aV Problem 6 Åtgärdande av problem För att undvika problem är det viktigt att byta dammsugarpåsen i tid och samtidigt kontrollera filtren. Rengör dem vid behov. Skulle du ända ha problem med apparaten vid något tillfälle, ska du utifrån tabellen nedan kontrollera om du kan lösa problemet själv.
  • Página 84: Skrotning

    Kontakta annars återförsäljaren direkt i ett garantifall. Dessutom lämnar SEVERIN en tillverkargaranti på två år från inköpsdatumet. Under den tidsperioden åtgärder vi kostnadsfritt alla fel som bevisligen beror på material- eller tillverkningsfel och som påverkar funktionen negativt i avsevärd omfattning.
  • Página 85: Informacje O Instrukcji Obsługi

    Dziękujemy bardzo! Droga Klientko! Drogi Kliencie! Życzymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Zapraszamy do zapoznania się z różnorodnością produktów SEVERIN na stronie www.severin-floorcare.com. Kierownictwo i współpracownicy firmy SEVERIN Floorcare GmbH Informacje o instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia.
  • Página 86: Dane Techniczne

    ane Techniczne 1 Dane techniczne Numer artykułu: BC7049 Nazwa modelu: S>POWER zelos ® Poziom mocy akustycznej: 75 dB(A) Pobór mocy: 750 W Napięcie/częstotliwość: 220 – 240 V~; 50-60 Hz Klasa ochronności: II Długość przewodu przyłączeniowego: ok. 6 m Masa: ok. 4.8 kg Pojemność...
  • Página 87: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    skazóWki dotyczące bezpieczeństWa 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Określone grupy ludzi Niniejsze urządzenie wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom ˆ o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub umysłowej i osobom nie mają- cym doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem, że odbywa się to pod nadzorem lub jeśli zostali poinformowani o zasadach bezpiecznego użytkowania sprzętu i znają...
  • Página 88 Uszkodzone urzą- dzenie należy oddać do naprawy w sklepie specjalistycznym lub skontaktować się z serwisem SEVERIN (dane kontaktowe w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na stronie www.severin.de). Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach i nie traktować go ˆ...
  • Página 89: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ˆ Jeśli urządzenie jest uszkodzone Uszkodzone urządzenie należy oddać do naprawy w sklepie specjalistycz- ˆ nym lub w serwisie (dane kontaktowe w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na stronie www.severin.de).
  • Página 90: Odkurzanie

    Dkurzanie 3 Odkurzanie Montaż lub wymiana akcesoriów Elementy urządzenia wolno montować jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka. ˆ Używać tylko nieuszkodzonych dysz. Uszkodzone dysze mogą rysować powierzchnie. ˆ Więcej porad dotyczących montażu – patrz  krótka instrukcja obsługi  Montaż. Podczas odkurzania Szczególnie podczas odkurzania schodów należy uważać, aby odkurzacz stale znajdował...
  • Página 91: Ustawianie Mocy Ssania

    Albo z asortymentu części zamiennych firmy akcesoriów firmy Swirl: Severin: Zestaw worków Swirl Y101 MicroPor ® ® ® na kurz Severin (4 worki Plus na kurz + 1 filtr silnika) Swirl , Y 101 i MicroPor to za- ® ® ®...
  • Página 92: Czyszczenie I Konserwacja Urządzenia

    zyszczenie i konserWacja urządzenia 4 Czyszczenie i konserwacja urządzenia Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów należy wyłączyć odkurzacz i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. ˆ Filtry należy wyczyścić najpóźniej wówczas, gdy lampka na regulatorze mocy zacznie świecić się na ˆ czerwony (rys. 3). Czyszczenie filtra silnika Filtr silnika jest zbudowany z włókniny, którą...
  • Página 93: Części Zamienne/Akcesoria

    Więcej porad na temat przechowywania - patrz  krótka instrukcja obsługi  Obsługa. 5 Części zamienne/akcesoria Części zamienne i akcesoria można wygodnie zamawiać przez internet na naszej stronie www.severin.de w menu  Service (Serwis)  Ersatzteil-Shop (Sklep z częściami zamiennymi). Numer zamówienia Akcesoria/część zamienna Zestaw worków na kurz...
  • Página 94: Samodzielnie Rozwiązywanie Problemów

    amodzielnie rozWiązyWanie problemóW 6 Samodzielnie rozwiązywanie problemów Aby nie dochodziło do powstawania problemów, ważna jest punktualna wymiana worka na kurz oraz spraw- dzanie przy tej okazji filtrów i wyczyszczenie ich w zależności od zabrudzenia. Jeśli mimo to wystąpią problemy z urządzeniem, proszę sprawdzić na podstawie poniższej tabeli, czy nie da się ich rozwiązać we własnym zakresie.
  • Página 95: Utylizacja

    W przypadku objętym gwarancją można alternatywnie zwrócić się także bezpośrednio do sprzedawcy. Dodatkowo SEVERIN udziela gwarancji producenta na dwa lata od daty zakupu. W tym okresie bezpłatnie usuwamy wszelkie wady, przy których udowodnione jest, że spowodowane są błędami materiałowymi lub produkcyjnymi i w znaczny sposób pogarszają...
  • Página 96 Pirita Ltd Ktvrp1K6 atpß1� 1 Angel Kanchev, 5th floor 1000 Sofia, Bulgaria Deutschland Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33 SEVERIN Service Fax: +359 2 944 96 49 Röhre 27 E-Mail: vihra.koleva@pirita.bg 59846 Sundern Czech Republic Telefon (02933) 982-460 BVZ Commerce s.r.o.
  • Página 97 Fax: +45 8928 1301 Fax: +358 9 867 80250 E-Mail: info@fh-as.dk Web: www.avkomponentti.fi France España SEVERIN France Sarl Severin Electrodomésticos España S.L. Service-Après-Vente C.C. ‘Las Higueras’ 4, rue Denis Papin Plaza Miguel de Cervantes s/n 67400 Illkirch-Graffenstaden 45217 UGENA Tél. : 03 88 47 62 08 Tel.: 925 51 34 05...
  • Página 98 Italia Magyarország Assistenza Severin Italia Dora-Land Kft. 2161 Csomád Szent István utca 13. Numero verde 800224155 Tel.: (+36)70-884-9477 Mail: assistenza@severinitalia.it E-mail: sales@doraland.hu Latvia Malta SIA GTCL BALTIC Crosscraft Co Ltd Piedrujas iela 7 Valletta Road LV - Riga 1073 Paola. PLA1511 Tel.: +371 29119989...
  • Página 99 Slowak Republic Polska BVZ Commerce s.r.o. Severin Polska Sp.z o.o. Parkerova 618 E-Mail: reklamacje@severin.pl CZ 25067 Klecany Portugal Tel.: +420 233 55 94 74 Auferma Comercio lnternacional SA Fax: +420 233 55 81 59 Aguda Parque Svenska Lago de Arcozelo No. 76, Armazem...
  • Página 100 SEVERIN Floorcare GmbH Röhre 27 59846 Sundern Tel.: +49 2933 982 - 0 Fax: +49 2933 982 - 333 information@severin.de www.severin.com...

Tabla de contenido