Limitaciones del sistema de alarma contra incendios Si bien un sistema de alarma contra incendios puede disminuir las tasas de seguros, no es sustituto de un seguro contra incendios. Un sistema automático de alarma contra incendios: generalmente Los detectores de calor no detectan las partículas de la compuesto por detectores de humo, detectores de calor, estaciones combustión y alertan únicamente cuando el calor en los sensores manuales, dispositivos de advertencia sonora y un panel de control de...
Acclimate Plus™, HARSH™, NIS™, Notifier Integrated Systems™, NOTI•FIRE•NET™, y ONYXWorks™ son marcas comerciales; y FlashScan®, NION®, NOTIFIER®, ONYX®, UniNet®, VeriFire®, y VIEW® son marcas registradas de Honeywell International Inc. Echelon® es una marca registrada y LonWorks™ es una marca registrada de Echelon Corporation. ARCNET® es una marca registrada de Datapoint Corporation. Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Sus sugerencias sobre el modo de corregir/mejorar la documentación Envíe los mensajes de correo electrónico a: FireSystems.TechPubs@honeywell.com Tenga en cuenta que esta dirección de correo electrónico es sólo para enviar opiniones sobre la documentación. Si tiene dudas técnicas, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica.
Contenido Sección 1: Información general....................9 1.1: Conformidad con UL 864 ..........................9 1.2: Acerca de este manual ...........................9 1.2.1: Precauciones y advertencias ........................9 1.2.2: Convenciones tipográficas........................9 1.2.3: Información complementaria......................10 1.2.4: Accesos directos a funciones de operación ..................11 1.3: Introducción al panel de control ........................11 Sección 2: Uso de los controles....................
Página 6
Contenido 3.12.1: ¿Qué son los temporizadores del sistema? ..................35 3.12.2: Cómo ver selecciones de temporizadores del sistema ..............35 3.12.3: Cómo funcionan los temporizadores del sistema ................36 3.13: Operación del circuito de flujo de agua .....................36 3.14: Operación del estilo 6 y el estilo 7......................36 Sección 4: Operación de Read Status ..................
Página 7
Contenido C.4.1: Generalidades............................68 C.4.2: Acceso Alter Status Options (Opciones de Alterar estado) ..............69 C.4.3: Habilitar o inhabilitar detectores, módulos o zonas................69 C.4.4: Cambiar niveles de alarma y prealarma....................70 C.4.5: Clear Verification Counter (Borrar contador de verificación)............70 C.4.6: Clear the Entire History Buffer (Borrar la memoria intermedia del historial completa)....70 C.4.7: Configurar la prealarma para alerta o acción..................71 Apéndice D: Listas de problemas de puntos y en el sistema ..........
Página 8
Contenido Manual de operaciones de NFS2-640/E — P/N 52743:A1 12/28/2006...
Sección 1: Información general 1.1 Conformidad con UL 864 Se ha certificado que este producto cumple con los requisitos de la Norma para unidades de control y accesorios para sistemas de alarma contra incendios, UL 864, 9.ª edición. 1.2 Acerca de este manual 1.2.1 Precauciones y advertencias Este manual incluye mensajes de precaución y advertencia para alertar al lector.
Información general Acerca de este manual 1.2.3 Información complementaria La tabla a continuación incluye una lista de documentos a los que se hace referencia en este manual, así como documentos para otros dispositivos compatibles seleccionados. El cuadro de series de documentos (DOC-NOT) ofrece la revisión del documento actual. Se incluye una copia de este documento en cada envío.
Introducción al panel de control Información general Documento sobre la instalación de ACT-2 51118 Manual de FireVoice 25/50 y FireVoice 25/50ZS 52290 Documento sobre la instalación del micrófono remoto de la serie RM-1 51138 Documento sobre la instalación del anunciador de LED remoto RA400Z I56-508 Documento sobre la instalación de XP10-M I56-1803...
Página 12
Información general Introducción al panel de control Manual de operaciones de NFS2-640/E — N/P 52743:A1 12/28/2006...
Sección 2: Uso de los controles 2.1 Introducción Listado de los controles y los indicadores, y dónde buscar información sobre su uso: Componentes de operación Analizados en Doce LED indicadores de estado del sistema “LED indicadores de estado del sistema” en la página 13 Cinco teclas de control “Teclas de control”...
Uso de los controles Teclas de control Indicador Color Cuando está activo Para apagar Rojo Se enciende cuando alguna de las zonas de descarga se Se apaga automáticamente cuando no hay más DISCHARGE activa pero sin descargar un agente de descarga. zonas de descarga en el estado de predescarga.
Teclas de control Uso de los controles También puede presionar esta tecla para visualizar múltiples alarmas o problemas. Si hay más de una alarma o problema, el panel de control muestra la alarma o el problema siguientes por 3 segundos (o hasta que se presione la tecla ) y luego muestra ACKNOWLEDGE SCROLL DISPLAY...
Uso de los controles Teclado de programación 2.3.4 Simulacro Utilice la tecla ) para activar manualmente todas las salidas silenciables y los DRILL SIMULACRO circuitos de aparatos de aviso. Para evitar que se active en forma accidental, debe presionar la tecla por 2 segundos.
Página 17
Teclado de programación Uso de los controles Debajo se muestra el teclado de programación, con descripciones de las teclas. Tecla : presiónela para visualizar el siguiente elemento en NEXT SELECTION una lista o visualizar el dispositivo en la siguiente dirección más alta. Tecla : presiónela para visualizar el elemento anterior PREVIOUS SELECTION...
Página 18
Uso de los controles Teclado de programación Manual de operaciones de NFS2-640/E — N/P 52743:A1 12/28/2006...
Sección 3: Operación del panel de control 3.1 Generalidades Esta sección contiene instrucciones para operar el panel de control. A continuación se enumeran los temas detallados en esta sección: Consulte la Sección página 3.2, "Modo de operación normal" página 19 3.3, "Modo de operación de alarma contra incendios"...
Operación del panel de control Modo de operación de alarma contra incendios En modo Normal, el panel de control realiza las siguientes funciones a intervalos regulares: • Interroga a todos los dispositivos de SLC (Signaling Line Circuit, Circuito de línea de señalización) y los cuatro NAC para verificar la presencia de respuestas válidas, alarmas, problemas, integridad de circuitos, señales de supervisión, etc.
Modo de operación de alarma contra incendios Operación del panel de control • Para silenciar el resonador del panel y las salidas activadas que están programadas como silenciables: Presiona la tecla . El LED de ) y el SIGNAL SILENCE FIRE ALARM ALARMA CONTRA INCENDIOS LED de...
Página 22
Operación del panel de control Modo de operación de alarma contra incendios Enclavamiento Código de tipo Finalidad Lo que hace (S/N) EVACUATE SW Realiza la función de simulacro. Activa todas las salidas silenciables (interruptor de evacuación) MAN RELEASE Indica la activación de un módulo de monitoreo Enciende el LED de FIRE ALARM (descarga manual)
Modo de operación de problemas en el sistema Operación del panel de control 3.4 Modo de operación de problemas en el sistema 3.4.1 De qué forma el panel de control muestra un problema en el sistema Cuando el panel de control detecta una falla eléctrica, el sistema entra en el modo de problemas en el sistema.
Operación del panel de control Modo de operación de alarma de seguridad Remítase al mensaje de problemas para conocer la ubicación y el tipo de problema. TROUBL MONITOR MODULE ADDRESS M021 Z00 OPEN CIRCUIT 08:10A 042106 2M021 TROUBL MONITOR MODULE ADDRESS M022 Z00 OPEN CIRCUIT 08:12A 042106 2M022 Figura 3.6 Mensajes de muestra de problemas en CRT-2 o impresora...
Modo de operación de alarma de seguridad Operación del panel de control Este es un mensaje de seguridad típico que se visualiza en la pantalla LCD: Título de estado Código de tipo Descriptor personalizado para la ubicación de este dispositivo A C T I V E S E C U R I T Y I N T E N S I V E C A R E U N I T E A S T E R N W I N G...
Operación del panel de control Modo de operación de señal de supervisión activa 3.6 Modo de operación de señal de supervisión activa 3.6.1 De qué modo el panel de control muestra la supervisión activa El sistema entra en el modo de supervisión cuando se activa un punto del módulo de monitoreo programado con un código de tipo de supervisión.
Modo de operación de señal de supervisión activa Operación del panel de control Si aparece un código de tipo de no enclavamiento Algunos códigos de tipo de supervisión no enclavan el panel de control. (Consulte la tabla Tabla 3.3 para ver una lista de estos códigos de tipo). Cuando corrige la condición que activó el punto de supervisión, el panel de control vuelve automáticamente a su operación normal.
Operación del panel de control Modo de operación de advertencia de prealarma Módulos de monitoreo Enclavamiento Código de tipo Finalidad Lo que hace (S/N) SUP.T(DUCTP) Fotodetector que indica una condición de supervisión Enciende el LED de SUPERVISORY (rastreo de (no-alarma) y activa el CBE supervisión [conducto fotoeléctrico])
Modo de operación de advertencia de prealarma Operación del panel de control 3.7.2 Cómo responder a una advertencia de prealarma Niveles de alerta y acción de prealarma La función de prealarma es una opción programable que determina la respuesta del sistema a los valores de detección en tiempo real por encima de la configuración programada.
Operación del panel de control Modo de operación de puntos inhabilitados 3.8 Modo de operación de puntos inhabilitados El panel de control muestra los puntos inhabilitados mediante una pantalla para cada detector, módulo de monitoreo y módulo de control/relé inhabilitado. Los puntos inhabilitados no generan una alarma ni una actividad de control por evento.
Modo de operación de no-alarma Operación del panel de control FIRE CONTROL Se utiliza para la desconexión de la unidad de Activa el CBE, NO enciende un indicador (control de acondicionamiento de aire y tiene como propósito en el panel de control incendio) ignorar las funciones automáticas de operación normal...
Operación del panel de control Modo de operación de monitoreo de problemas activo 3.10 Modo de operación de monitoreo de problemas activo 3.10.1 De qué modo el panel de control muestra un monitoreo de problemas activo Los puntos de monitoreo de problemas son módulos de monitoreo programados con los siguientes códigos de tipo: Enclavamiento Código de tipo...
Modo de operación de problemas en circuitos de salida Operación del panel de control 3.11 Modo de operación de problemas en circuitos de salida 3.11.1 Generalidades Los circuitos de salida incluyen NAC (Circuitos de aparatos de aviso), módulos de control/relé y puntos del transpondedor.
Operación del panel de control Modo de operación de problemas en circuitos de salida GEN ALARM Módulo de control, un circuito XPC-8 o un XP6-C configurado (alarma general) como un transmisor de caja con conexión municipal para aplicaciones de sistemas de alarma de incendio auxiliares NFPA 72.
Operación de temporizadores especiales del sistema Operación del panel de control • Muestra el título de estado ) y el código de tipo en la pantalla TROUBL PROBLEMAS CONTROL LCD, junto con información específica del dispositivo. Título de estado Descripción personalizada para la ubicación de este dispositivo Código de tipo T R O U B L C O N T R O L...
Operación del panel de control Operación del circuito de flujo de agua 3.12.3 Cómo funcionan los temporizadores del sistema El panel de control puede operar con temporizadores especiales del sistema: Temporizador de silencio automático, temporizador de verificación de alarma y temporizador de inhibidor de silencio. Temporizador de silencio automático Se trata de un temporizador que funciona como si se presionara la tecla .
Sección 4: Operación de Read Status 4.1 Introducción Esta sección contiene instrucciones y pantallas de ejemplo para acceder a todos los menús y funciones de Read Status (Leer estado). Para obtener información sobre Read Status utilizando un CRT-2, consulte el Apéndice C, “Acceso al terminal remoto”, en la página 63. 4.2 ¿Qué...
Operación de Read Status Visualización e impresión de Read Status 4.4 Visualización e impresión de Read Status Para ver o imprimir información de Read Status, siga las instrucciones a continuación: Opción Presione Le permite Read Point Tecla 0, tecla Ver información de un detector, módulo, NAC o zona ENTER (Leer punto) Print Points...
Página 39
Visualización e impresión de Read Status Operación de Read Status Para ver la pantalla Read Status para Consulte Zonas de descarga (R0-R9) “Cómo ver la pantalla Read Status para una zona de descarga (R0-R9)” en la página 43 Funciones del sistema “Cómo leer el estado de funciones del sistema”...
Página 40
Operación de Read Status Visualización e impresión de Read Status La visualización y las descripciones de los campos se ilustran a continuación: Estado del dispositivo Código de tipo Etiqueta para el detector N O R M A L S M O K E ( I O N ) I N T E N S I V E C A R E U N I T E A S T E R N W I N G Z 0 0 2...
Página 41
Visualización e impresión de Read Status Operación de Read Status Cómo ver la pantalla Read Status para un módulo de monitoreo o de control/relé En la pantalla “Read Status”, presione 0, luego presione la tecla . Ahora puede ver la pantalla Read Status para un ENTER módulo de monitoreo o de control/relé...
Página 42
Operación de Read Status Visualización e impresión de Read Status Cómo ver la pantalla Read Status para un NAC En la pantalla “Read Status”, presione 0, luego presione la tecla . Ahora podrá ver la pantalla Read Status para un ENTER Dirección del dispositivo NAC de la siguiente manera: presione...
Página 43
Visualización e impresión de Read Status Operación de Read Status Cómo ver la pantalla Read Status para una zona de software (Z01-Z99) En la pantalla “Read Status”, presione 0, luego presione la tecla . Ahora podrá ver la pantalla Read Status para una zona ENTER Número de de software de la siguiente manera: presione Z, ingrese el...
Página 44
Operación de Read Status Visualización e impresión de Read Status Estado de zona (ON [ACTIVO] u OFF [INACTIVO]) Etiqueta de zona para la función de descarga O F F R E L E A S E F U N C T R E L E A S E C O N T R O L D E L A Y = 0 0 A B O R T = U L I C R O S S = N S O K = 0 0 0 0 R 0 0...
Página 45
Visualización e impresión de Read Status Operación de Read Status Cómo leer el estado de selecciones de anunciador Las pantallas Annunciator Selection (Selección de anunciador) especifican la información que aparece en los anunciadores ACS. En la pantalla “Read Status”, presione 0, luego presione la tecla ENTER Ahora podrá...
Página 46
Operación de Read Status Visualización e impresión de Read Status Un ejemplo de selecciones de ACS en la pantalla Annunciator Selection 1: A N N U N S E L E C T I O N 1 : A 1 = H A 2 = C A C = * A 4 = * A 5 = * A 6 = * A 7 = * A 8 = * A 9 = * A 1 0 = * A 1 1 = * Figura 4.10 Ejemplo de pantalla Annunciator Selection 1 NOTA: Una selección de ACS marcada con un asterisco (*) indica ninguna selección de...
Visualización e impresión de Read Status Operación de Read Status 4.4.2 Cómo ver la pantalla Read Status para el historial de eventos y alarmas Generalidades El panel de control mantiene una memoria intermedia de historial de los últimos 800 eventos, cada uno con una marca de hora y fecha.
Operación de Read Status Visualización e impresión de Read Status Pantalla LCD de muestra para un evento de Program Change (Cambio de programa): El mensaje especifica la opción Program Change utilizada Tipo de evento P R O G R A M C H A N G E 5 = Z O N E L A B E L C H G 0 1 : 5 1 P 0 4 1 5 0 6 S a t Hora y fecha del evento...
Página 49
Visualización e impresión de Read Status Operación de Read Status Cómo imprimir puntos La opción 1 ( =1) le permite imprimir una lista de todos los puntos PRNT POINT programados en el sistema. En la pantalla “Read Status”, presione 1, luego presione la tecla para imprimir una lista de puntos instalados.
4.4.4 Cómo ver e imprimir un historial de eventos y alarmas oculto El panel de control mantiene una copia de la memoria intermedia del historial. Por ejemplo, si alguien borra la memoria intermedia de historiales utilizando la opción de programación 4 de Status Change (Cambio de estado), el panel de control conserva una copia de la memoria intermedia de historiales.
Apéndice A: Operación de zonas especiales A.1 Generalidades Esta sección contiene información para operar el panel de control como se detalla en los temas que figuran a continuación: Consulte la Sección Zona especial página A.2, "Zonas de descarga (R0-R9)" R0-R9 página 51 A.3, "Funciones de hora, fecha y feriados"...
Operación de zonas especiales Zonas de descarga (R0-R9) Opción Descripción Temporizador de Desconecta automáticamente el dispositivo de descarga después mantenimiento de transcurrido un lapso de tiempo preprogramado. Seleccione 0001-9999 segundos para un temporizador de mantenimiento o 0000 segundos para ningún temporizador de mantenimiento. Tabla A.1 Opciones de descarga A.2.2 Cómo ver las selecciones de zonas de descarga Puede utilizar la opción Read Status Entry (Ingreso a Read Status) para ver las selecciones actuales...
Página 53
Zonas de descarga (R0-R9) Operación de zonas especiales Zona de software lista CBE = Z02 Detector Detector Zona de Detector Detector de calor de humo de humo software de humo 2D104 2D102 2D101 2D103 lista CBE = Z01 ZR1 lista CBE = Z01 ZR1 Zona de descarga Figura A.2 Ejemplo ilustrado de programación de zona de cruce...
Operación de zonas especiales Funciones de hora, fecha y feriados A.3 Funciones de hora, fecha y feriados A.3.1 Generalidades El panel de control incluye un reloj en tiempo real que muestra la hora del día, la fecha y el día de la semana.
Funciones de hora, fecha y feriados Operación de zonas especiales A.3.3 Cómo ver las selecciones de función de feriados Puede utilizar la opción Read Status Entry (Ingreso a Read Status) para ver la selección actual para una función de feriados. Para hacerlo, presione las siguientes teclas en secuencia: NOTA: Para obtener instrucciones sobre programación de la función de feriados, consulte el manual de programación NFS2-640.
Operación de zonas especiales Codificación de NAC A.4 Codificación de NAC A.4.1 Generalidades de codificación Una selección de codificación es el tipo de código que genera impulsos cuando el panel de control activa un NAC asignado a la zona especial F8. La zona especial F8 proporciona siete selecciones de codificación (consulte la Tabla A.4) que puede listar en el CBE de un NAC .
Operación de preseñal y secuencia de alarma positiva (PAS) Operación de zonas especiales A.4.3 Cómo responder a una alarma con codificación Si ocurre una alarma con una selección de codificación, el panel de control se enclava en alarma y genera impulsos en salidas asignadas a F8 al pulso especificado por la selección de codificación (consulte la Tabla A.4).
Operación de zonas especiales Operación de preseñal y secuencia de alarma positiva (PAS) A.5.3 Cómo visualizar selecciones de preseñal y PAS Puede utilizar la opción Read Status Entry (Ingreso a Read Status) para ver la selección actual para una función de preseñal. Para hacerlo, presione las teclas en secuencia: NOTA: Para obtener instrucciones sobre programación de la función de preseñal, consulte el manual de programación NFS2-640.
Operación de preseñal y secuencia de alarma positiva (PAS) Operación de zonas especiales panel genera impulsos y el LED de deja de destellar. La pantalla Manual Evacuate FIRE ALARM y la pantalla Alarm aparecen alternadas con intervalos de 3 segundos. Si el temporizador de retardo de preseñal alcanza su valor programado, sin intervención de un operador, el panel de control activa todas las salidas programadas para F0.
Página 60
Operación de zonas especiales Operación de preseñal y secuencia de alarma positiva (PAS) Manual de operaciones de NFS2-640/E — N/P 52743:A1 12/28/2006...
Apéndice B: Funciones de detectores inteligentes NOTA: Para obtener instrucciones sobre la selección de funciones de detectores inteligentes, consulte el manual de programación NFS2-640. Descripciones para funciones de detectores inteligentes Función Descripción Pantalla analógica El panel de control lee y muestra información analógica desde los 318 detectores analógicos (159 por SLC).
Página 62
Notas Manual de operaciones de NFS2-640/E — N/P 52743:A1 12/28/2006...
Apéndice C: Acceso al terminal remoto C.1 Descripción general El panel de control puede comunicarse con un terminal o una computadora remotos conectados al puerto de terminal/PC EIA-232. Consulte el manual de instalación NFS2-640 para obtener información sobre instalación. NOTA: Consulte el manual de programación NFS2-640 para obtener instrucciones sobre habilitación del CRT.
Acceso al terminal remoto Modos de operación Función Le permite... • Habilitar/Inhabilitar un punto individual. Alter Status (Alterar • Cambiar la sensibilidad de un detector. estado) • Borrar los contadores de verificación de todos los detectores. • Borrar la memoria intermedia del historial completa. •...
Uso de CRT-2 para Read Status Acceso al terminal remoto Funciones disponibles con el modo de terminal remoto: Funciones Le permite... • Mostrar el estado de un punto individual (Detector, Módulo, o Zona). Read Status (Leer • Mostrar una lista de todos los puntos en alarma o problemas. estado) •...
Acceso al terminal remoto Uso de CRT-2 para Read Status Presione la tecla de función Read Status. El panel de control muestra las opciones de menú de “Read Status”: Rd Point=1, Rd Alm/Tbl=2, All Points=3, Hist:Step=4/All=5, Ala-Hist:Step=6/All=7 Desde el menú de Read Status, puede seleccionar las opciones 1-7. C.3.3 Read Point (Leer punto) Desde el menú...
Uso de CRT-2 para Read Status Acceso al terminal remoto C.3.4 Mostrar dispositivos en alarma o problemas Desde el menú de “Read Status”, seleccione la opción 2 - Read All Points (Leer todos los puntos). Presione <2> < > ENTER TROUBL SMOKE (PHOTO) DETECTOR ADDR 1D001 Z03 INVALID REPLY 01;09P 041605...
Acceso al terminal remoto Uso de CRT-2 para Alter Status (Alterar estado) C.3.8 Visualizar la memoria intermedia del historial de alarmas Desde el menú de “Read Status”, seleccione la opción 6 - Alarm-History:Step (Historial de alarmas:Paso) Esta opción le permite recorrer la memoria intermedia del historial de alarmas de a un evento por vez.
Uso de CRT-2 para Alter Status (Alterar estado) Acceso al terminal remoto Función Le permite... Clear Verification Borrar los contadores de verificación para todos los detectores direccionables (Borrar en el sistema. verificación) Clear History Borrar los contenidos de la memoria intermedia del historial. (Borrar historial) Set Action/Alert Configurar la prealarma para alerta o acción.
Acceso al terminal remoto Uso de CRT-2 para Alter Status (Alterar estado) Ingrese la dirección o el número del dispositivo. Presione y aparecerá una pantalla similar a la siguiente. ENTER Inhabilitar la dirección de detector 101 en SLC1: JEMPLO Presione <1><D><1><0><1>< >...
Uso de CRT-2 para Alter Status (Alterar estado) Acceso al terminal remoto C.4.7 Configurar la prealarma para alerta o acción. Set Action/Alert (Configurar acción/alerta) le permite configurar la prealarma para alerta o acción. Por ejemplo, cambie Prealarma de “Alert” (Alerta) a “Action” (Acción) de la siguiente manera: Presione <5><...
Página 72
Acceso al terminal remoto Uso de CRT-2 para Alter Status (Alterar estado) Manual de operaciones de NFS2-640/E — N/P 52743:A1 12/28/2006...
Apéndice D: Listas de problemas de puntos y en el sistema Hay diversos tipos de problema en el sistema o de puntos que pueden aparecer en un mensaje de problemas. La tabla a continuación ofrece una lista de los problemas y sus causas. D.1 Problemas de puntos (dispositivos) Cuando exista un problema de puntos (dispositivos), aparecerá...
Listas de problemas de puntos y en el sistema Problemas en el sistema D.2 Problemas en el sistema Cuando exista un problema en el sistema, aparecerá un mensaje de la columna “Tipo de problema” de la siguiente tabla en la pantalla del panel. Utilice esta tabla para determinar cuál es la causa del problema. PROBLEMAS EN EL SISTEMA TIPO DE MENSAJE DE DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA...
Página 75
Problemas en el sistema Listas de problemas de puntos y en el sistema PROBLEMAS EN EL SISTEMA TIPO DE MENSAJE DE DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA ACCIÓN PROBLEMAS DVC DVC AUX TROUBLE Este problema se genera cuando se supervisa la Verifique el cableado y la fuente. (PROBLEMA EN DVC AUXILIAR) entrada auxiliar (tal como se determina en la programación de VeriFire tools) y la entrada no emite...
Página 76
Listas de problemas de puntos y en el sistema Problemas en el sistema PROBLEMAS EN EL SISTEMA TIPO DE MENSAJE DE DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA ACCIÓN PROBLEMAS NCM COMM FAILURE (FALLA DE Se pierde la comunicación entre el sistema CPU2- Verifique que el cable de NUP esté instalado COMUNICACIÓN CON NCM) 640 y el NCM o el DVC.
Índice – Acceso al terminal remoto Funciones de fecha Accesos directos a funciones de operación Funciones de feriados Advertencia para ver selecciones Cuando se utilicen para aplicaciones de Funciones de hora descarga de CO2... para ver selecciones Advertencia de prealarma Funciones del sistema, leer estado indicación del panel nivel de acción...
Página 78
O–Z Índice historial de eventos y alarmas 47 información de punto o zona 39 Operación de control de LED información del detector 39 Operación de prueba automática niveles de batería 46 Operación de sensibilidad diurna/nocturna selecciones de anunciador 45 – Operación de zonas especiales total de dispositivos instalados 39 Operación del circuito de flujo de agua...
Garantía limitada NOTIFIER® garantiza que los productos que fabrica no presentarán defectos en materiales ni en mano de obra durante un período de dieciocho (18) meses a partir de la fecha de fabricación, en condiciones normales de uso y funcionamiento. Los productos tienen estampada la fecha de fabricación.
Página 80
Oficina central mundial 12 Clintonville Road Northford, CT 06472-1610 EE.UU. 203-484-7161 fax 203-484-7118 www.notifier.com...