Descargar Imprimir esta página
Honeywell NOTIFIER NFS2-3030 Manual De Programación
Ocultar thumbs Ver también para NOTIFIER NFS2-3030:

Publicidad

Enlaces rápidos

Panel de control de alarma contra
incendios
NFS2-3030
Manual de programación
K1
Documento 52545SP
08/05/2013
N.º de pieza 52545SP:K1
ECN 12-0424

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honeywell NOTIFIER NFS2-3030

  • Página 1 Panel de control de alarma contra incendios NFS2-3030 Manual de programación Documento 52545SP 08/05/2013 N.º de pieza 52545SP:K1 ECN 12-0424...
  • Página 2: Limitaciones Del Sistema De Alarmas Contra Incendios

    Limitaciones del sistema de alarmas contra incendios El sistema de alarma contra incendios posiblemente reduzca la cuota del seguro; sin embargo, ¡no reemplaza al seguro contra incendios! El sistema automático de alarmas contra incendio general- Los detectores de calor no detectan partículas de combustión y se mente se compone de detectores de humo, detectores de calor, encienden solo cuando aumenta el calor en los detectores en una dispositivos manuales, dispositivos de aviso audibles y un panel de...
  • Página 3: Precauciones De Instalación

    Corporation. Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation. ©2013 by Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Queda terminantemente prohibido el uso no autorizado de este documento. Manual de programación de NFS2-3030 — N.º de pieza 52545SP:K1 08/05/2013...
  • Página 4: Descargas De Software

    •Su sugerencia acerca de cómo corregir o mejorar la documentación. Envíe su correo electrónico a: FireSystems.TechPubs@honeywell.com Recuerde que esta dirección de correo electrónico solo corresponde a comentarios relacionados con la documentación. Si tiene problemas técnicos, comuníquese con el servicio técnico.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Sección 1: Información general....................8 1.1: Acerca de este manual ...........................8 1.2: Conformidad con UL 864 ..........................8 1.2.1: Productos sujetos a la aprobación de la autoridad que tenga jurisdicción...........8 1.2.2: Características de programación sujetas a la aprobación de la autoridad que tenga jurisdicción ..8 1.3: Documentos relacionados ..........................9 1.4: Introducción al panel de control ........................11 1.4.1: Características............................11...
  • Página 6 Tabla de Contenidos Sección 4: Alterar estado....................... 78 4.1: Selección de punto para inhabilitar/habilitar ....................78 4.2: Inhabilitar/habilitar ............................79 4.3: Sensibilidad del detector ..........................80 4.3.1: Selección de sensibilidad ........................80 4.4: Borrar contadores de verificación ........................82 4.5: Borrar historial .............................83 4.6: Prueba de recorrido ............................83 4.6.1: Menú...
  • Página 7 Tabla de Contenidos D.2.3: Prealarma de optimización automática...................132 D.2.4: Sensibilidad del detector.........................132 D.2.5: Detección cooperativa de detectores múltiple ................133 D.3: Prealarma ..............................133 D.3.1: Definición ............................133 D.3.2: Nivel de alerta..........................134 D.3.3: Nivel de acción ..........................134 D.4: Configuraciones de sensibilidad del detector ...................135 D.4.1: Cómo seleccionar la sensibilidad de prealarma y alarma...............135 D.4.2: Para probar detectores configurados por debajo del 0.50% de oscurecimiento por pie ....136 D.5: Pantalla de estado del detector........................137...
  • Página 8: Sección 1: Información General

    Sección 1: Información general 1.1 Acerca de este manual En el manual aparecen los siguientes gráficos que indican una precaución, advertencia o nota. ADVERTENCIA: INFORMACIÓN SOBRE PROCEDIMIENTOS QUE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS IRREVERSIBLES AL PANEL DE CONTROL, PÉRDIDA IRRECUPERABLE DE INFORMACIÓN DE PROGRAMACIÓN O LESIONES PERSONALES.
  • Página 9: Documentos Relacionados

    Documentos relacionados Información general Este producto incluye software programable en el campo. Para que este producto cumpla con los requisitos del Estándar para unidades de control y accesorios para sistemas de alarmas contra incendios, UL 864, se deben limitar ciertas características u opciones de programación a valores específicos, o no se las debe utilizar en absoluto como se indica a continuación.
  • Página 10 Información general Documentos relacionados Documento de instalación del gabinete serie CAB-3/CAB-4 15330 Documento de instalación del compartimiento de batería/dispositivos periféricos 50295 Fuentes de energía, fuentes de energía auxiliares y cargadores de baterías Número de documento Manual de la fuente de energía direccionable ACPS-610 53018 Manual de instalación del ACPS-2406 51304...
  • Página 11: Introducción Al Panel De Control

    Introducción al panel de control Información general Manual del transpondedor XP 15888 Documento de instalación del Módulo de monitoreo de diez entradas XP10-M I56-1803 Manual de la serie XP5 50786 Documento de instalación del Módulo de control supervisado XP6-C I56-1805 Documento de instalación del Módulo de interfaz de seis zonas XP6-MA I56-1806 Documento de instalación del Módulo de control de seis relés XP6-R...
  • Página 12: Menú De Navegación Y Pantallas De Programación

    Información general Menú de navegación y pantallas de programación 1.5 Menú de navegación y pantallas de programación El Menú principal (consulte la Figura 2.1) lleva a pantallas con diversas opciones de menú y programación. Se puede elegir opciones en las pantallas de menú presionando la tecla programable más cercana a cada opción.
  • Página 13: 1: Cambio De Contraseña

    Primeros pasos Información general 1.7.1 Cambio de Contraseña El NFS2-3030 tiene dos niveles de contraseña: maestra y de usuario. Existe una contraseña maestra, que permite acceder a toda la programación del sistema. Hay nueve contraseñas de usuario, a las que se puede asignar acceso a los menús de cambio de programación, los menús de alteración de estado o ambos.
  • Página 14: Contraseña De Usuario

    Información general Primeros pasos Presione la tecla Enter del teclado. Aparecerá RE-ENTER PASSWORD (REINGRESAR CONTRASEÑA). Vuelva a ingresar la contraseña para verificarla. Presione Enter para guardar la contraseña nueva. C H A N G E M A S T E R P A S S W O R D E N T E R P A S S W O R D * * * * * * * * R E - E N T E R P A S S W O R D...
  • Página 15 Primeros pasos Información general • ALTER STATUS (ALTERAR ESTADO) Brinda acceso al Menú alterar estado. • NONE (NINGUNO) No brinda acceso. REFERENCE (REFERENCIA): Presione esta tecla para ingresar una etiqueta alfanumérica de 20 caracteres como máximo que identifique al usuario. Presione la tecla Enter de la pantalla/teclado para ingresar la información.
  • Página 16: Sección 2: Menú Principal

    Sección 2: Menú principal Desde la pantalla Menú principal, el programador puede acceder a pantallas, historiales, y menús de impresión y programación. Se puede acceder a esta pantalla desde la pantalla System Normal (Sistema normal) y desde la mayoría de las demás pantallas, presionando la tecla programable BACK (ATRÁS) hasta que aparezca.
  • Página 17: Pantalla De Historial (Pantalla De Selección De Historial)

    Pantalla de historial (pantalla de selección de historial) Menú principal 2.3 Pantalla de historial (pantalla de selección de historial) La pantalla History Select (Selección de historial) le permite al usuario seleccionar un tipo de archivo de historial para ver, y configurar parámetros de hora/fecha o visualización de rango de puntos.
  • Página 18: Sección 3: Programar

    Sección 3: Programar 3.1 Información general El NFS2-3030 funciona con dos niveles de programación: Programar y Alterar estado. El nivel Programar permite cambiar las funciones esenciales del panel de control, como las funciones de puntos, funciones del sistema y contraseñas. Para hacer un cambio a este nivel se requiere la contraseña maestra o una contraseña de usuario que permita acceder al nivel Programar.
  • Página 19: Programa Del Panel

    Programa del panel Programar Cuando programe el panel por primera vez, presione la tecla programable DELETE PROGRAM MENU (MENÚ BORRAR PROGRAMA), que hace aparecer la pantalla Delete Program Menu (Menú borrar programa) (consulte la Figura 3.55). Presione el botón CLEAR ALL PROGRAMMING (BORRAR TODA LA PROGRAMACIÓN) y luego ACCEPT (ACEPTAR) para asegurarse de que el panel tenga las configuraciones predeterminadas y ningún programa.
  • Página 20: 2: Parámetros De Red

    Programar Programa del panel 3.2.2 Parámetros de red Presione la tecla programable Network Parameters (Parámetros de red) en el Panel Program Menu 1 (Menú Programar panel 1) para que aparezca la siguiente pantalla. Si el panel funcionará como unidad independiente y no como parte de una red, la etiqueta de nodo es el único campo que es necesario ingresar: es la etiqueta que aparece como parte del mensaje System Normal (Sistema normal).
  • Página 21: 3: Mapeo De Red

    Programa del panel Programar Esta pantalla le permite al programador configurar el acceso IP. Esta opción permite activar/desactivar comandos, descargas y programación desde la Red de área amplia (WAN). I P A C C E S S I P A C C E S S : A C C E P T B A C K Figura 3.4 Pantalla de acceso IP...
  • Página 22 Programar Programa del panel NOTA: El NFS2-3030 se puede programar para monitorear eventos e iniciar un simulacro en un (1) panel contra incendio adicional y hasta cuatro (4) DVC. Con la tecla NEXT (SIGUIENTE) se pasa a la próxima pantalla de la secuencia. La última pantalla no tiene una de estas teclas.
  • Página 23: 4: Configuraciones Del Panel

    Programa del panel Programar 3.2.4 Configuraciones del panel Presione la tecla programable Panel Settings (Configuraciones del panel) en el Panel Program Menu 1 (Menú Programar panel 1) para elegir las configuraciones del panel. P A N E L S E T T I N G S L O C A L C O N T R O L : Y E S R E M I N D E R M E N U P I E Z O : O N...
  • Página 24 Programar Programa del panel EVENT ORDERING (ORDEN DE EVENTOS): Presione esta tecla programable para alternar entre las prioridades de orden USA (Estados Unidos) y C (Canadá). Este orden se aplica a los ANADA eventos que se muestran en la pantalla Multiple Events List (Lista de eventos múltiples). Predeterminado: USA (E STADOS NIDOS...
  • Página 25: Predeterminado

    Programa del panel Programar • cuando los códigos de tipo sean el mismo tipo de punto; es decir, una entrada con un código de tipo de incendio activará una salida con un código de tipo de incendio. (Consulte los tipos de punto en el Apéndice G, “Códigos de tipo”, en la página 149).
  • Página 26 Programar Programa del panel P A N E L S E T T I N G S S O U N D E R B A S E S E T U P M O R E N E T W O R K D I S P L A Y M O D E : O N A C C E P T D R I L L M O D E : C U S T O M B A C K...
  • Página 27 Programa del panel Programar S O U N D E R B A S E S E T U P C U S T O M T O N E S E T U P B A C K Figura 3.9 Pantalla Configuración de la base del resonador C U S T O M T O N E S E T U P ( C O N F I G U R A C I Ó...
  • Página 28 Programar Programa del panel Tiempo de Tiempo de pulso pulso Período de tono apagado encendido apagado Período Número de pulsos Repetición de patrón de tono Figura 3.11 Ejemplo de tono personalizado El tiempo de pulso P U L S E O N T I M E ( T I E M P O D E P U L S O E N C E N D I D O ) : encendido es la cantidad de tiempo que el tono estará...
  • Página 29: Menú De Recordatorio

    Programa del panel Programar P A N E L S E T T I N G S S I L E N C E A B L E W A T E R F L O W : N O A C C E P T B A C K Figura 3.12 Pantalla Configuraciones del panel (4)
  • Página 30: 5: Temporizadores Del Panel (Menú 1)

    Programar Programa del panel 3.2.5 Temporizadores del panel (menú 1) Presione la tecla programable Panel Timers (Temporizadores del panel) en el Panel Program Menu 1 (Menú Programar panel 1) para que aparezca la siguiente pantalla. P A N E L T I M E R S V E R I F Y T I M E : 3 0 V E R I F Y = P R E A L A R M : M A X I M U M V E R I F I C A T I O N C O U N T : 0 0...
  • Página 31: 6: Temporizadores Del Panel (Menú 2)

    Programa del panel Programar Ejemplo: Se produce una falla de CA a la 1:00 p.m. en un panel con una configuración AC FAIL DELAY de 8 horas. El UDACT/UDACT-2 está configurado para recibir una notificación después de 6 horas. Hora Evento 1:00 p.m.
  • Página 32: 7: Programación De Lcd

    Programar Programa del panel Teclas programables PAS: Presione para alternar entre OFF (APAGADA) y ON (ENCENDIDA) para PAS (secuencia de alarma positiva). Consulte el Apéndice C, “Salidas de zona especial” para ver una explicación de esta opción. Predeterminado: OFF (APAGADA) PRESIGNAL DELAY (RETARDO DE PRESEÑAL): Presione para ingresar un valor de 00:00 (APAGADO) o un valor de 1:00 a 3:00 minutos (en el formato MM:SS, donde MM=minutos, SS=segundos).
  • Página 33: 8: Programación De Acs

    Programa del panel Programar Teclas programables BRIGHTER (MÁS BRILLO): Presione esta tecla programable para aumentar el contraste. La intensidad aumentará aproximadamente un 5% cada vez que se presione la tecla. DARKER (MENOS BRILLO):Presione esta tecla programable para reducir el contraste. La intensidad se reducirá...
  • Página 34 Programar Programa del panel dirección posteriores, y las direcciones de anunciadores deben ser secuenciales. No existe programación de puntos ACS para estos dispositivos salvo la asignación de direcciones. Consulte el manual del dispositivo específico para obtener más información. Presione la tecla programable ACS Programming (Programación de ACS) en la pantalla Panel Program (Programar panel) para que aparezca la siguiente pantalla.
  • Página 35: Programación De Puntos Acs

    Programa del panel Programar POINT PROGRAMMING (PROGRAMACIÓN DE PUNTOS): Presione esta tecla programable para pasar a la pantalla Programación de puntos ACS. ACCEPT (ACEPTAR): Presione esta tecla programable para guardar todos los cambios realizados y volver a la pantalla anterior (Programar panel). Programación de puntos ACS Se puede llegar a la programación de puntos ACS presionando POINT PROGRAMMING (PROGRAMACIÓN DE PUNTOS) en la pantalla Programación de ACS.
  • Página 36 Programar Programa del panel Modo de punto Función: Explicación El punto..no está programado. No se envían ni se reciben mensajes en este punto. NONE (NINGUNO) Los LED de este punto no se iluminan..cambiará el estado de hasta ocho módulos de El LED de punto activo se enciende si un punto CONTROL control O (para NFS2-3030 únicamente) hasta ocho...
  • Página 37 Programa del panel Programar Modo de punto Función: Explicación El punto..cuando se presiona después de habilitar la El LED de punto activo se enciende si un punto PAGE INACTIVE localización, permitirá la localización en áreas asignado correspondiente está activo. El LED de (LLAMAR EN inactivas desde esa fuente.
  • Página 38: Selección De Puntos De Control

    Programar Programa del panel Fuentes modo FFT-NFN: • formato Nxxx,Nxxx,NxxxLyyMzzz: Módulo de control telefónico (NxxxLyyMzzz) precedido por los números de nodo de los dos DVC (Nxxx,Nxxx) que se comunicarán a través del vínculo FFT-NFN. • formato Nxxx, Nxxx: números de los dos DVC que se comunicarán a través del vínculo FFT-NFN. •...
  • Página 39: 9: Supervisión

    Programa del panel Programar Teclas programables Todas las teclas programables funcionan igual que en la pantalla Programación de puntos ACS. 3.2.9 Supervisión Desde el Menú Programar panel (1), seleccione SUPERVISION (SUPERVISIÓN) para que aparezca la siguiente pantalla. S U P E R V I S I O N M A I N P S A C F A I L A D D R E S S : L X X M X X X P R I N T E R : 8 0 - C O L U M N C R T B A U D R A T E : 5 7 6 0 0...
  • Página 40 Programar Programa del panel CRT BAUD RATE (VELOCIDAD DE BAUDIOS DE CRT): Presione para desplazarse por las velocidades de baudios de CRT. “SUP” después de la velocidad indica "supervisada". Seleccione entre: 4800, 4800 SUP, 9600, 9600 SUP, 19200, 19200 SUP, 38400, 38400 SUP, 57600, 57600 SUP.
  • Página 41: Menú Programar Panel (2)

    Menú Programar panel (2) Programar 3.3 Menú Programar panel (2) Al presionar la tecla programable MORE (MÁS) en el MENÚ PROGRAMAR PANEL 1 aparece la pantalla MENÚ PROGRAMAR PANEL 2. P A N E L P R O G R A M M E N U P A S S W O R D C H A N G E E V E N T L O G G I N G W E E K L Y O C C U P A N C Y S C H E D U L E S...
  • Página 42: 3: Menú Pantalla Remota

    Programar Menú Programar panel (2) Use las teclas de flecha del teclado para navegar a través de los campos de hora de ocupación; use el teclado para ingresar los valores de hora. Teclas programables WEEKLY OCCUPANCY SCHEDULE (CRONOGRAMA DE OCUPACIÓN SEMANAL): Presione esta tecla programable para alternar entre los cronogramas 1 - 10.
  • Página 43: Programación Del Punto De La Pantalla Remota

    Menú Programar panel (2) Programar Programación del punto de la pantalla remota R E M O T E D I S P L A Y M E N U D I S P L A Y P O I N T D 0 1 P O I N T L A B E L E A S T W I N G H A L L W A Y...
  • Página 44: Programación De Lazos

    Programar Menú Programar panel (2) Teclas programables LOOP SELECTION (SELECCIÓN DE LAZO): Presione esta tecla programable para colocar el cursor en el campo subrayado. Ingrese el número de lazo deseado (01 a 10) en el lugar de yy en el formato Lyy.
  • Página 45: 5: Mensaje De Acción Personalizado

    Menú Programar panel (2) Programar BLINK MODE (MODO DE PARPADEO): Presione para habilitar (ON) o inhabilitar (OFF) el parpadeo de LED del detector para este lazo. Si el lazo está configurado en modo FlashScan con el modo de parpadeo habilitado, todos los LED de detectores y módulos permanecerán apagados. Si el lazo está...
  • Página 46: 6: Registro De Eventos

    Programar Menú Programar panel (2) 3.3.6 Registro de eventos Este menú ofrece la opción de registrar activaciones no relacionadas con incendios y activaciones de salidas en un archivo de historial. E V E N T L O G G I N G N O N - F I R E A C T I V A T I O N S : Y E S O U T P U T A C T I V A T I O N S : Y E S A C C E P T...
  • Página 47: Programar Puntos

    Programar puntos Programar El cursor aparecerá en los campos de fecha y se puede mover con las flechas del teclado. Escriba para agregar/editar fechas de días festivos. Teclas programables ANY YEAR (CUALQUIER AÑO): Presione para colocar asteriscos en la sección YY del campo. Un asterisco denota cualquier año.
  • Página 48: 1: Punto De Detector

    Programar Programar puntos Tipo Formato de dirección R=Zona de descarga, yy=Número de zona de descarga (00-09) ZONA DE DESCARGA ZTyyy ZT=Zona de problema, yyy=Número de zona de problema (1-100) ZONA DE PROBLEMA DVC/DAA NxxxAAyy N = Nodo, xxx= Número de nodo DVC o DVC-EM, AA = Amplificador de audio DAA, yy= Dirección de DAA (01 a 32).
  • Página 49: Asignación De Zonas

    Programar puntos Programar POINT LABEL (ETIQUETA DEL PUNTO): Presione esta tecla programable para colocar el cursor en este campo. Escriba una etiqueta de punto de 20 caracteres como máximo que aparecerá en los formatos de mensaje. Si no se ingresa nada, la opción predeterminada será la dirección del punto.
  • Página 50 Programar Programar puntos Al programar la asignación de zonas para detectores, determinadas posiciones en la asignación se usan para funciones específicas: Posición de la zona: Función específica: Se usa para vincular la etiqueta de la zona al detector y para la inhabilitación grupal de zonas.
  • Página 51: Programación De Puntos De Detector

    Programar puntos Programar Programación de puntos de detector (2) Presione la tecla programable MORE (MÁS) en la pantalla Programación de puntos de detector para que aparezca esta pantalla. D E T E C T O R P O I N T P R O G R A M M I N G L 0 3 D 1 2 3 C U S T O M A C T I O N M E S S A G E : 0 1 0 A L A R M V E R I F I C A T I O N : O F F...
  • Página 52: Sensibilidad

    Programar Programar puntos MULTI-DETECTOR (DETECTORES MÚLTIPLES): Este detector se puede vincular con un máximo de dos detectores a otras direcciones del mismo lazo en la detección cooperativa de detectores múltiples si se ingresan valores en estos campos. No es necesario que las direcciones de los detectores sean secuenciales.
  • Página 53 Programar puntos Programar D E T E C T O R S E N S I T I V I T Y L 0 3 D 1 2 3 O C C U P I E D U N O C C U P I E D S E N S I T I V I T Y S E N S I T I V I T Y A L A R M - 7...
  • Página 54: Cronograma De Ocupación De Detector

    Programar Programar puntos Cronograma de ocupación de detector  D E T E C T O R O C C U P A N C Y S C H E D U L E W E E K L Y O C C U P A N C Y S C H E D U L E : 1 0 S U N D A Y M O N D A Y 0 8 : 0 0 - 1 2 : 0 0 , 1 3 : 0 0 - 1 8 : 0 0...
  • Página 55: Configuración De La Base Del Resonador

    Programar puntos Programar PREALARM (PREALARMA): Presione esta tecla programable para seleccionar ALERT (ALERTA) o ACTION (ACCIÓN) para la función de prealarma. Consulte la sección sobre prealarma del Apéndice D, “Aplicaciones de detección inteligente” para obtener una descripción de Alerta y Acción. SILENCEABLE (SILENCIABLE): Este campo determina si el usuario puede silenciar la base de resonador/relé...
  • Página 56: 2: Punto De Módulo

    Programar Programar puntos Presione esta A U X T O N E 1 C O N T R O L ( C O N T R O L D E L T O N O A U X I L I A R 1 ) : tecla programable para ingresar la zona lógica, general o de problema que controlará...
  • Página 57: Programación De Puntos De Módulo (Módulo De Monitoreo)

    Programar puntos Programar POINT LABEL (ETIQUETA DEL PUNTO): Presione esta tecla programable para colocar el cursor en este campo. Escriba una etiqueta de punto de 20 caracteres como máximo que aparecerá en los formatos de mensaje. Si no se ingresa nada, la opción predeterminada será la dirección del punto.
  • Página 58 Programar Programar puntos módulo es igual, salvo que la palabra "módulo" reemplaza a "detector" en el título, y aparece la dirección del módulo en lugar de la dirección del detector. Se puede asignar a un módulo de monitoreo hasta diez zonas generales, de descarga o especiales: ninguna de las posiciones en la asignación de zonas es fija.
  • Página 59: Programación Del Módulo De Monitoreo Fmm-4

    Programar puntos Programar Programación del módulo de monitoreo FMM-4-20  Al presionar la tecla programable 4-20 DEVICE SETUP (CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO 4-20) en la pantalla Programación de puntos de módulo, aparecerá esta pantalla. M O D U L E P O I N T P R O G R A M M I N G L 0 3 M 1 5 0 4 M A S C A L E V A L U E : 0 .
  • Página 60 Programar Programar puntos Teclas programables Ingrese el número de umbral (1 - 5) que se T H R E S H O L D N U M B E R ( N Ú M E R O D E U M B R A L ) : describirá...
  • Página 61: Programación De Puntos De Módulo (Módulo De Control)

    Programar puntos Programar Programación de puntos de módulo (módulo de control) Al presionar la tecla programable MORE (MÁS) en la pantalla Programación de puntos de módulo, aparece esta pantalla si el tipo de módulo es control. M O D U L E P O I N T P R O G R A M M I N G L 0 3 M 1 5 0 L O C A L M O D E : O N Z O N E M A P :...
  • Página 62: 3: Zona General

    Programar Programar puntos Tenga en cuenta que el comando de inhabilitación grupal de zonas no tiene efecto en la zona de alarma general Z000. WALK TEST (PRUEBA DE RECORRIDO): Este campo determina si la salida se activará durante una prueba de recorrido. Los valores son ON (ENCENDIDA) (la salida se activará) y OFF (APAGADA) (la salida no se activará).
  • Página 63 Programar puntos Programar Z O N E P O I N T P R O G R A M M I N G Z y y y y Z O N E L A B E L : N O N - R E S E T T A B L E C O N T R O L : Y E S S I L E N C E A B L E Z O N E : Y E S A C C E P T B A C K...
  • Página 64: 4: Zona De Descarga

    Programar Programar puntos 3.4.4 Zona de descarga Programación de zonas de descarga Esta pantalla se muestra cuando se elige una zona de descarga en el menú Programar puntos (consulte la Figura 3.31 en la página 47). R E L E A S I N G Z O N E P R O G R A M M I N G M E N U Z R 0 8 D E L A Y T I M E : 0 0 A B O R T S W I T C H : U L I...
  • Página 65: Editar Ecuación Lógica

    Programar puntos Programar La ecuación lógica de esa zona se muestra en la línea 6. La línea 4 indica el estado actual de la zona lógica (ON (ENCENDIDA) u OFF (APAGADA)). Si no hay ninguna ecuación en el número de zona lógica ingresado, no se mostrará...
  • Página 66 Programar Programar puntos El cursor estará presente en la ecuación y se puede mover presionando las teclas de flecha izquierda/derecha del teclado. Para agregar o eliminar información, use la función de tecla programable INS/OVR que se describe abajo. Use el teclado para ingresar una ecuación. Las teclas programables ADD POINT/ZONE (AGREGAR PUNTO/ZONA) y ADD LOGIC FUNCTION (AGREGAR FUNCIÓN LÓGICA) se pueden usar para facilitar la creación de una ecuación lógica;...
  • Página 67: Agregar Función Lógica

    Programar puntos Programar Teclas programables POINT SELECT (SELECCIÓN DE PUNTO): Presione para desplazarse por la lista de formatos posibles (detector, módulo, etc.). Deténgase en el formato deseado. Escriba la dirección del punto adicional. ACCEPT (ACEPTAR): Presione para insertar el punto en la ecuación donde está parpadeando el cursor y volver a la pantalla anterior.
  • Página 68: 6: Zona De Problema

    Programar Programar puntos Agregar hora/fecha Esta pantalla aparece cuando se presiona la tecla programable ADD TIME/DATE (AGREGAR HORA/FECHA) en la pantalla Menú de programación de zonas lógicas. L O G I C Z O N E P R O G R A M M I N G M E N U L O G I C Z O N E Z L x x x x A U T O M A T I C O F F D E L...
  • Página 69: 7: Etiqueta De La Placa De Anunciador

    Programar puntos Programar Un problema de nodo fuera de línea se agrega a la ecuación de zona de problema de la misma manera que se describe en la sección "Programación de zonas lógicas" en la página 64. Sin embargo, la opción POINT SELECT (SELECCIÓN DE PUNTO) no está disponible. Para agregar el problema de nodo fuera de línea, coloque el cursor en la posición deseada e ingrese NO###, donde ### representa el nodo de red que se monitorea para detectar el problema.
  • Página 70: 8: Programación De Puntos De Audio

    Programar Borrar programa 3.4.8 Programación de puntos de audio Cuando se selecciona DVC o DAA en el menú Programar puntos, aparece el menú Control de volumen de audio. A U D I O V O L U M E C O N T R O L P O I N T : N 0 7 8 A A 0 0 M A S T E R V O L U M E : 9 A U X I L I A R Y V O L U M E : 1 2...
  • Página 71 Borrar programa Programar D E L E T E P R O G R A M M E N U C L E A R : P A N E L C L E A R A L L P R O G R A M M I N G C L E A R A C S C L E A R L O O P S : A L L A C C E P T...
  • Página 72: Menú Autoprogramación

    Programar Menú Autoprogramación D E L E T E P O I N T P O I N T S E L E C T : L y y D z z z ( D E T E C T O R ) N E X T S E L E C T I O N D E L E T E P R E V I O U S S E L E C T I O N...
  • Página 73: 2: Para Agregar/Eliminar Dispositivos Del Programa

    Menú Autoprogramación Programar 3.6.2 Para agregar/eliminar dispositivos del programa Al utilizar la opción de autoprogramación con un programa existente, el panel de control no cambia la información del programa de los dispositivos instalados y programados. Si se agregarán dispositivos a un SLC nuevo (un SLC que no se encuentra en el programa), ese SLC se debe instalar mediante la pantalla Programación de lazos (Figura 3.27).
  • Página 74: 3: Pantallas De Confirmación

    Programar Menú Autoprogramación 3.6.3 Pantallas de confirmación Estadísticas de SLC Cuando se complete la autoprogramación, el panel mostrará una lista de los números de módulos y detectores encontrados en cada SLC. Consulte la Figura 3.58 para ver un ejemplo de esta pantalla. A U T O P R O G R A M C O N F I R M A T I O N L O O P D E T E C T O R S...
  • Página 75: Agregar Puntos Nuevos

    Menú Autoprogramación Programar Agregar puntos nuevos Cuando se presiona la tecla programable REVIEW (REVISAR), el panel muestra individualmente cada punto SLC nuevo encontrado durante la autoprogramación. En la pantalla de abajo se usa un punto SLC de detector como ejemplo. A U T O P R O G R A M C O N F I R M A T I O N N E W D E V I C E F O U N D A T L X X X D X X X A D D P O I N T ?
  • Página 76 Programar Menú Autoprogramación Pantalla La pantalla mostrará la dirección de dispositivo SLC cuando un punto instalado/programado anteriormente no responda durante una autoprogramación posterior. Teclas programables YES (SÍ): Presione para borrar la información del punto de la base de datos del panel. NO: Presione para dejar la información del punto en la base de datos del panel.
  • Página 77 Menú Autoprogramación Programar A U T O P R O G R A M C O N F I R M A T I O N D O U B L E A D D R E S S F O U N D A T L X X D X X X A C C E P T B A C K Figura 3.62 Pantalla Confirmación de autoprogramación (dirección doble)
  • Página 78: Sección 4: Alterar Estado

    Sección 4: Alterar estado Alterar estado es un nivel de programación que permite cambiar los parámetros de operación, como sensibilidad del detector, prueba de recorrido, hora/fecha del sistema e inhabilitación/habilitación de puntos. Se puede acceder a este nivel con la contraseña maestra y con las contraseñas de usuario programadas para Alterar estado.
  • Página 79: Inhabilitar/Habilitar

    Inhabilitar/habilitar Alterar estado GENERAL) o DAA SPEAKER CIRCUIT (CIRCUITO DE ALTAVOCES DAA). Ingrese la dirección del punto mediante el teclado. Si hay un evento en el área de visualización, esa dirección será la predeterminada. Si no existen eventos, el formato predeterminado será el de un detector. 4.2 Inhabilitar/habilitar Un punto se puede inhabilitar o habilitar mediante esta pantalla.
  • Página 80: Sensibilidad Del Detector

    Alterar estado Sensibilidad del detector 4.3 Sensibilidad del detector Esta pantalla se muestra cuando se presiona la tecla programable “Detector Sensitivity” (Sensibilidad del detector) en el menú Alterar estado. L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L S Y S T E M N O R M A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1...
  • Página 81: Cambiar La Sensibilidad De Alarma/Prealarma

    Sensibilidad del detector Alterar estado Los valores de sensibilidad actuales que se muestran se describen en la programación de puntos del detector (consulte el párrafo “Sensibilidad” en la página 52) y en el Apéndice D, “Aplicaciones de detección inteligente”. L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L S Y S T E M N O R M A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1...
  • Página 82: Borrar Contadores De Verificación

    Alterar estado Borrar contadores de verificación L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L S Y S T E M N O R M A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1 A D D R E S S :...
  • Página 83: Borrar Historial

    Borrar historial Alterar estado Teclas programables CLEAR COUNTERS (BORRAR CONTADORES): Presione esta tecla programable para borrar todos los contadores de verificación. 4.5 Borrar historial Esta pantalla se muestra cuando se presiona la tecla programable CLEAR HISTORY (BORRAR HISTORIAL) en el menú Alterar estado. Lleva al usuario a una pantalla de comandos donde se puede seleccionar el tipo de historial para borrar.
  • Página 84: Importante

    Alterar estado Prueba de recorrido ¡IMPORTANTE! • Antes de la prueba de recorrido, asegure todos los edificios protegidos y avise al propietario/operario del edificio, a los bomberos y a otro personal pertinente que se está realizando la prueba. • Inmediatamente después de que se haya completado la prueba de recorrido, avise a las mismas personas que la prueba ha finalizado y que se ha restablecido el funcionamiento normal del sistema.
  • Página 85: 1: Menú De Prueba De Recorrido

    Prueba de recorrido Alterar estado • Un dispositivo de entrada activado en prueba de recorrido permanece en verde fijo mientras dura la prueba. Si se presenta un problema en el dispositivo (por ejemplo, se extrae el cabezal del detector y se lo reemplaza), el LED quedará encendido mientras dure la prueba. •...
  • Página 86 Alterar estado Prueba de recorrido Teclas programables BASIC/ADVANCED (BÁSICA/AVANZADA): Presione para alternar entre las dos opciones. Deténgase en la prueba deseada. SILENT/AUDIBLE (SILENCIOSA/AUDIBLE): Esta tecla programable es para uso futuro. La prueba de recorrido es audible. PARAMETER (PARÁMETRO): Presione para desplazarse por las opciones. Deténgase en el parámetro deseado.
  • Página 87: 2: Parámetros De Lazos De Prueba De Recorrido

    Prueba de recorrido Alterar estado 4.6.2 Parámetros de lazos de prueba de recorrido Esta pantalla aparece cuando se elige LOOPS (LAZOS) como parámetro en el menú de prueba de recorrido. L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L S Y S T E M N O R M A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1...
  • Página 88: 3: Activación De Puntos Para Prueba De Recorrido

    Alterar estado Prueba de recorrido 4.6.3 Activación de puntos para prueba de recorrido Esta pantalla aparece cuando se elige DEVICES (DISPOSITIVOS) como parámetro en el menú de prueba de recorrido. L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L S Y S T E M N O R M A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1...
  • Página 89: 4: Selección De Dispositivos Para Prueba

    Prueba de recorrido Alterar estado 4.6.4 Selección de dispositivos para prueba T R O U B L E P R O G M O D E A C T I V A T E D L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1 W A L K T E S T I N P R O G R E S S...
  • Página 90: 5: Activación De Zonas Para Prueba De Recorrido

    Alterar estado Prueba de recorrido 4.6.5 Activación de zonas para prueba de recorrido T R O U B L E P R O G M O D E A C T I V A T E D L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1 W A L K T E S T...
  • Página 91: Programar Hora/Fecha

    Programar hora/fecha Alterar estado 4.7 Programar hora/fecha L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L S Y S T E M N O R M A L 8 : 2 2 : 3 9 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1 P R O G R A M T I M E A N D D A T E...
  • Página 92: Selección De Punto Para Apagado/Encendido De Control

    Alterar estado Selección de punto para apagado/encendido de control 4.8 Selección de punto para apagado/encendido de control Esta pantalla se puede usar para forzar el apagado de una zona general o módulo de control de SLC si está encendido, o forzar el encendido si está apagado. L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L S Y S T E M N O R M A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A...
  • Página 93: 2: Encendido De Control

    Selección de punto para apagado/encendido de control Alterar estado L A K E V I E W G E N E R A L H O S P I T A L S Y S T E M N O R M A L 1 0 : 2 2 : 3 4 A T U E J A N 2 5 , 2 0 1 1 C O N T R O L O N / O F F :...
  • Página 94: Sección 5: Pantallas De Servicio

    Sección 5: Pantallas de servicio 5.1 Información de la versión La información acerca de la versión del software se puede ver manteniendo presionada la tecla de función especial Lamp Test (Prueba de lámpara) durante más de 5 segundos. Aparecerán las siguientes tres pantallas una detrás de la otra mientras se mantiene presionada la tecla.
  • Página 95: Pantalla De Encendido

    Pantalla de encendido Pantallas de servicio L C M S O F T W A R E V E R S I O N 1 B O O T : 0 0 2 . 0 0 5 . 0 0 1 A P P : 0 0 3 .
  • Página 96: Pantalla De Gestión De Arranque

    Pantallas de servicio Pantalla de gestión de arranque 5.3 Pantalla de gestión de arranque Esta pantalla se usa para descargas de lazo y LCD-160. Para que se muestre esta pantalla, presione la tecla RESET (REINICIAR) durante todo el proceso de autoevaluación del encendido y luego suéltela.
  • Página 97: 2: Menú De Descarga De Lazo

    Pantalla de gestión de arranque Pantallas de servicio ADDRESS (DIRECCIÓN): Presione esta tecla programable para desplazarse hasta la dirección de LCD-160 deseada. “All” (Todas) significa todas las direcciones. Predeterminado: ADDRESS 001. Atajo: Escriba 1 en el teclado para saltar a la dirección 10, o escriba 2 para la dirección 20, 3 para 30, o 0 para volver a 1.
  • Página 98: Pantalla De Descarga

    Pantallas de servicio Pantalla de descarga Seleccione BOOT (ARRANQUE) para descargar un archivo de aplicación a los lazos seleccionados. Seleccione APP/BOOT (APLICACIÓN/ARRANQUE) para seleccionar ambos para descargar. AUTO:Presione esta tecla programable para descargar automáticamente a los lazos seleccionados las aplicaciones o la programación de arranque más actualizadas del panel. START (COMENZAR):Presione esta tecla programable para iniciar la descarga.
  • Página 99: Pantalla De Aplicación Corrompida

    Pantalla de aplicación corrompida Pantallas de servicio 5.5 Pantalla de aplicación corrompida Durante el encendido, el panel verifica la integridad de imagen del código de la aplicación. Si el código está corrompido, el panel no puede proceder y se muestra la siguiente pantalla. El usuario debe utilizar VeriFire™...
  • Página 100: Apéndice A: Jerarquía De Menú

    Apéndice A: Jerarquía de menú A.1 Generalidades de las pantallas MENÚ PRINCIPAL Pantalla de conteos de eventos Más información Lista de eventos múltiples Selección de historial Todos los eventos Alarmas solamente Problemas solamente Supervisión solamente Seguridad/otro Intervalo de hora/fecha Selección de rango de hora/fecha Rango de puntos Selección de rango de puntos Estado de lectura...
  • Página 101 Generalidades de las pantallas Jerarquía de menú Llamar a todos rápido Configuración predeterminada Pantalla Configuraciones del panel (3) (Más) Configuración de la base del resonador Pantalla Configuración de tono personalizado Tiempo de pulso encendido Período Número de pulsos Período de tono apagado Modo de visualización de red Modo de simulacro Temporizadores del panel...
  • Página 102 Jerarquía de menú Generalidades de las pantallas Sondeo de detectores Sondeo de módulos Sondeo rápido Estilo de cableado Modo de parpadeo Mensaje de acción personalizado Mensaje de acción personalizado Mensaje Registro de eventos Activaciones no relacionadas con incendios Activaciones de salidas Menú...
  • Página 103 Generalidades de las pantallas Jerarquía de menú Histéresis Configuración de umbral Número de umbral Valor de umbral Evento Tipo de problema Disparo de evento Bloqueo Más (para un tipo de control) Modo local Asignación de zonas Prueba de recorrido Inhibición de interruptor Silenciable Programación de puntos de zona general Etiqueta de zona...
  • Página 104 Jerarquía de menú Generalidades de las pantallas Borrar contadores Borrar historial Historial de alarmas Historial de eventos Todo el historial Prueba de recorrido Básica/avanzada Silenciosa/audible Parámetro Inhabilitar tarjetas ACS Modificar hora/fecha Formato de hora Formato de fecha Zona horaria Selección de punto para apagado/encendido de control Punto Forzar apagado/encendido Funciones de impresora...
  • Página 105: Apéndice B: Aplicaciones De Descarga

    Apéndice B: Aplicaciones de descarga ADVERTENCIA: NO CONFÍE EN LAS CONFIGURACIONES DE INHABILITACIÓN PARA INHABILITAR LOS PUNTOS DE DESCARGA DURANTE LAS PRUEBAS. LOS PUNTOS DE DESCARGA DEBEN ESTAR DESCONECTADOS FÍSICAMENTE. B.1 Zonas de descargafcnfcn El panel de control incluye diez zonas de descarga (ZR00-ZR09) que pueden usarse para controlar hasta diez operaciones de descarga.
  • Página 106: B.2 Aplicaciones De Descarga Nfpa

    Aplicaciones de descarga Aplicaciones de descarga NFPA B.2 Aplicaciones de descarga NFPA Se puede usar este panel de control para aplicaciones de descarga de agente o aplicaciones de control de preacción/lluvia artificial. En un sistema configurado correctamente con dispositivos de iniciación y activación aceptados y compatibles, este panel de control cumple con los estándares de la NFPA que se detallan a continuación: Estándar...
  • Página 107 Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga Ejemplo de una aplicación con interruptor de cancelación La figura debajo contiene una ilustración de una configuración de una aplicación con interruptor de cancelación en la que se utiliza la zona de descarga ZR05 como ejemplo. La configuración incluye: •...
  • Página 108: B.3.1 Interruptor De Cancelación Uli

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación B.3.1 Interruptor de cancelación ULI Un interruptor de cancelación ULI tiene un temporizador de retardo estándar tipo UL que cumple con el estándar UL 864. Cuando una alarma se inicia en la zona de descarga programada, se puede presionar el interruptor de cancelación mientras el temporizador de retardo continúa la cuenta regresiva, y se puede mantener presionado el tiempo que sea necesario.
  • Página 109: B.3.2 Interruptor De Cancelación Iri

    Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga B.3.2 Interruptor de cancelación IRI Un interruptor de cancelación IRI tiene un temporizador de retardo estándar tipo UL que cumple con el estándar UL 864, que opera como ULI, pero con funciones adicionales para zonas de cruce. Consulte “Cómo funcionan las zonas de cruce”...
  • Página 110: B.3.3 Interruptor De Cancelación Nyc

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación B.3.3 Interruptor de cancelación NYC Un interruptor de cancelación NYC tiene un temporizador NYC estándar que agrega 90 segundos al tiempo de retardo programado. NOTA: Un temporizador NYC no cumple con el estándar UL 864. Cuando la alarma se inicia en la zona de descarga programada, la cuenta regresiva del temporizador de retardo se detiene si mantiene presionado el interruptor de cancelación.
  • Página 111: Ejemplo 2: El Tiempo De Retardo Supera Los 120 Segundos

    Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga Ejemplo 2: El tiempo de retardo supera los 120 segundos Programe un tiempo de retardo de 60 segundos y un tipo de interruptor de cancelación NYC. La zona de descarga se activa y el temporizador de retardo de 60-segundos comienza. A los diez segundos de la cuenta regresiva del temporizador de retardo, mantenga presionado el interruptor de cancelación durante 30 segundos y después suéltelo.
  • Página 112: B.3.4 Interruptor De Cancelación Ahj

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación B.3.4 Interruptor de cancelación AHJ Un interruptor de cancelación AHJ (Autoridad que tenga jurisdicción) tiene un temporizador de retardo que restaura el tiempo de retardo programado. NOTA: Un temporizador AHJ no cumple con el estándar UL 864. Cuando se inicia una alarma en la zona de descarga programada, el tiempo de retardo programado comienza.
  • Página 113: B.3.5 Zonas De Cruce

    Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga B.3.5 Zonas de cruce Propósitos de las zonas de cruce La programación de la función de descarga de las zonas de cruce permite configurar el panel de control para que active una zona de descarga y cualquier salida asignada a esa zona de descarga únicamente después de que ocurra una secuencia predeterminada de eventos.
  • Página 114: Cómo Funcionan Las Zonas De Cruce

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación Cómo funcionan las zonas de cruce Debajo se incluye un ejemplo ilustrado de cómo funcionan las zonas de cruce, utilizando cinco selecciones de zona de cruce (cuatro detectores y un módulo de salida de SLC asignados a la zona de descarga ZR01): Zona general...
  • Página 115 Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga Códigos de tipo diseñados para entradas de zona de descarga (módulos de monitoreo de SLC). Código de tipo Qué hace el código de tipo Consulte Proporciona una función de cancelación a “Cómo programar un interruptor de ABORT SWITCH (rastreo) través de un módulo de monitoreo...
  • Página 116: Cómo Programar Un Interruptor De Cancelación

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación Cómo programar un interruptor de cancelación A continuación se brinda la información necesaria para programar un interruptor de cancelación para un módulo de monitoreo. Descripción Módulo de monitoreo, conectado a una estación de cancelación aceptada por UL- (como la Notifier NBG-12LRA), que se usa para monitorear un interruptor de cancelación para una zona de descarga.
  • Página 117: Cómo Programar Un Interruptor De Retardo De Descarga Manual

    Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga Ingrese el número de la zona de descarga deseada en la asignación de zonas del módulo. La zona de descarga debe estar completamente programada (consulte la Sección 3.4.4, “Zona de descarga”, en la página 64). Ejemplo Ejemplo de programación de un módulo de monitoreo configurado como interruptor de descarga para la zona de descarga ZR05.
  • Página 118: Cómo Programar Un Interruptor De Segunda Emisión

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación Ejemplo Ejemplo de programación de un módulo de monitoreo configurado como interruptor para la zona de descarga ZR05. MAN REL DELAY SYSTEM SYSTEM NORMAL ACT IVATED Módulo de Detector monitoreo Código de tipo MAN REL DELAY ZR05 Estación NBG-12LRA con palanca de...
  • Página 119 Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga Programar Seleccione un módulo de monitoreo para la función de descarga manual. Durante la programación de este módulo (consulte instrucciones en la Sección 3.4.2, “Punto de módulo”, en la página 56) Seleccione el código de tipo SECOND SHOT Ingrese el número de la zona de descarga deseada en la asignación de zonas del módulo.
  • Página 120: Cómo Programar Un Circuito De Timbre De Fin De Descarga

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación Cómo programar un circuito de timbre de fin de descarga NOTA: Un circuito de descarga con este código de tipo requiere las siguientes selecciones: una zona de descarga; un circuito de salida asignado a la misma zona de descarga; inhibidor de interruptor;...
  • Página 121: Cómo Programar Un Circuito De Descarga En Ulc

    Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga Cómo programar un circuito de descarga en ULC NOTA: Un circuito de descarga en ULC con este código de tipo requiere las siguientes selecciones: una zona de descarga; un circuito de salida asignado a la misma zona de descarga; inhibidor de interruptor;...
  • Página 122: Cómo Programar Un Circuito De Descarga

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación Cómo programar un circuito de descarga NOTA: Un circuito de descarga con este código de tipo requiere las siguientes selecciones: una zona de descarga; un circuito de salida asignado a la misma zona de descarga; inhibidor de interruptor;...
  • Página 123: Cómo Programar Un Circuito De Descarga De Forma C

    Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga Cómo programar un circuito de descarga de forma C NOTA: Una salida con un código de tipo requiere las siguientes selecciones: una FORM C zona de descarga; un circuito de salida asignado a la misma zona de descarga; inhibidor de interruptor;...
  • Página 124: Cómo Programar Un Circuito De Descarga Audible

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación Cómo programar un circuito de descarga audible NOTA: Una salida con un código de tipo requiere las siguientes selecciones: una REL AUDIBLE zona de descarga; un circuito de salida asignado a la misma zona de descarga; inhibidor de interruptor.
  • Página 125: Cómo Programar Un Circuito De Descarga Instantánea

    Interruptores de cancelación Aplicaciones de descarga Cómo programar un circuito de descarga instantánea NOTA: Una salida con un código de tipo requiere las siguientes selecciones: una INST RELEASE selección de zona (se puede utilizar una zona de descarga, pero no es obligatoria); un circuito de salida asignado a la misma zona;...
  • Página 126: Ilustración

    Aplicaciones de descarga Interruptores de cancelación Encender una salida distinta cuando se cumplen las condiciones de zona de cruce y se activa el temporizador de retardo, y apagarla cuando comienza la descarga. Encender una salida distinta cuando comienza la descarga, y apagarla cuando caduca el temporizador de impregnación o se reinicia el sistema.
  • Página 127: B.4 Varios

    Varios Aplicaciones de descarga B.4 Varios B.4.1 Dispositivos de iniciación Los dispositivos de iniciación de zona de descarga incluyen los siguientes: • Detectores de calor inteligentes FST-851/751 • Detectores de humo inteligentes FSI-851/751, FSP-851/751, FAPT-851/751, FSL-751 • Dispositivos de detección convencional aceptados por UL conectados a módulos de monitoreo Se pueden utilizar múltiples dispositivos de iniciación de zona para el mismo riesgo de descarga.
  • Página 128: Apéndice C: Salidas De Zona Especial

    Apéndice C: Salidas de zona especial C.1 Preseñal y secuencia de alarma positiva (PAS) C.1.1 ¿Qué es preseñal y PAS? Finalidad Preseñal es una función que inicialmente provoca que suenen señales de alarma únicamente en áreas específicas, monitoreadas por personas capacitadas. Esto permite el retardo de la alarma hasta 180 segundos después del comienzo del procesamiento de una alarma.
  • Página 129: C.1.2 Selección De Salidas De Pas Y Preseñal

    Modo de simulacro Salidas de zona especial C.1.2 Selección de salidas de PAS y preseñal Preseñal El temporizador de retardo de preseñal se puede configurar con un valor de entre 60 y 180 segundos. Un temporizador de retardo de preseñal no se aplica a lo siguiente: •...
  • Página 130: Apéndice D: Aplicaciones De Detección Inteligente

    Apéndice D: Aplicaciones de detección inteligente D.1 Generalidades sobre la detección inteligente La detección inteligente es un conjunto de algoritmos de software que equipa al NFS2-3030 con funciones de detección de humo líderes en la industria. El usuario puede programar funciones de detección inteligente en conjunto o por detector.
  • Página 131: D.2.2 Advertencias De Mantenimiento - Tres Niveles

    Características de detección inteligente Aplicaciones de detección inteligente Representación gráfica de una lectura analógica de un detector utilizando compensación de deriva y suavizado: Nivel de alarma sin compensación con compensación y Lectura suavizado analógica Tiempo Figura D.1 Representación gráfica de compensación de deriva D.2.2 Advertencias de mantenimiento –...
  • Página 132: D.2.3 Prealarma De Optimización Automática

    Aplicaciones de detección inteligente Características de detección inteligente Representación gráfica de los niveles de mantenimiento: SUCIO MAINT. URGENT MAINTENANCE REQ Rango aceptable LOW THRESHOLD Valor bajo Figura D.2 Diagrama de los niveles de mantenimiento D.2.3 Prealarma de optimización automática Puede configurar cada detector , excepto el FST-851/751 (calor), para prealarma de optimización automática (PA=1).
  • Página 133: D.2.5 Detección Cooperativa De Detectores Múltiple

    Prealarma Aplicaciones de detección inteligente Ejemplo de ventana de sensibilidad para un detector láser: 2.1% 2.0% selección de alarma 9 2.0% 1.5% 1.5% selección de alarma 8 1.5% prealarma 9 1.0% selección de alarma 7 1.0% 1.00% prealarma 8 0.7% 0.7% prealarma 7 0.5% 0.5% selección de alarma 6...
  • Página 134: D.3.2 Nivel De Alerta

    Aplicaciones de detección inteligente Prealarma Las configuraciones de prealarma de alerta y acción se configuran con programación de puntos. Los niveles de sensibilidad de prealarma (PA) exclusivos para detectores individuales se enumeran en Apéndice D.4, “Configuraciones de sensibilidad del detector”, en la página 135. Los LED en los detectores sondeados en modo FlashScan se iluminarán de manera permanente en verde en prealarma.
  • Página 135: D.4 Configuraciones De Sensibilidad Del Detector

    Configuraciones de sensibilidad del detector Aplicaciones de detección inteligente D.4 Configuraciones de sensibilidad del detector D.4.1 Cómo seleccionar la sensibilidad de prealarma y alarma Cada detector ofrece una gran cantidad de opciones inteligentes que se pueden seleccionar. El panel de control proporciona nueve niveles de prealarma (PA:1–PA:9) y alarma (AL:1–AL:9) en porcentaje de oscurecimiento por pie: •...
  • Página 136: D.4.2 Para Probar Detectores Configurados Por Debajo Del 0.50% De Oscurecimiento Por Pie

    Aplicaciones de detección inteligente Configuraciones de sensibilidad del detector Tipo de detector Alarma (FlashScan) Prealarma AL:1=25% PA:1=50% ‡‡ (Consulte la nota AL:2=30% PA:2=55% AL:3=40% PA:3=60% AL:4=50% PA:4=65% AL:5=30 - 50% PA:5=70% AL:6=40 - 50% PA:6=75% PA:7=80% PA:8=85% PA:9=90% Intelliquad FSC-851 AL:1= 1% PA:1= 1% AL:2= 2%...
  • Página 137: D.5 Pantalla De Estado Del Detector

    Pantalla de estado del detector Aplicaciones de detección inteligente Haga funcionar los detectores de forma continua durante 90 días con todos los factores ambientales (tales como temperatura, humedad, corriente de aire, ocupación, etc.) similares a la aplicación deseada para los detectores. Registre todos los eventos por cada detector probado con un búfer de historial electrónico o una copia impresa.
  • Página 138: D.5.3 Para Interpretar Una Pantalla De Estado Del Detector O Un Informe De Mantenimiento

    Aplicaciones de detección inteligente Pantalla de estado del detector Para imprimir este informe, presione la tecla programable Printer Function (Función de impresora) en el menú principal y luego presione la tecla programable Detector Maintenance Report (Informe de mantenimiento del detector) para enviar un informe de mantenimiento del detector (Figura D.7) a la impresora conectada al panel de control.
  • Página 139 Pantalla de estado del detector Aplicaciones de detección inteligente El primer campo muestra el control de punto. Hay tres designaciones que pueden aparecer en este campo Designación de control Descripción de punto AUTOMATIC El punto se controla automáticamente por medio del panel. (AUTOMÁTICO) DISABLED El punto fue forzado al estado desactivado por una fuente externa.
  • Página 140 Aplicaciones de detección inteligente Pantalla de estado del detector Líneas 11 - 14 - Estas líneas tendrán valores solo si el dispositivo es un detector. No se muestran para los detectores inalámbricos. Línea 11 VALUES (VALORES): La pantalla muestra los valores de alarma y prealarma vigentes cuando se solicita el estado de lectura.
  • Página 141 Pantalla de estado del detector Aplicaciones de detección inteligente Línea 14 PEAKS: 56%: Este valor representa el porcentaje más elevado de lectura de oscurecimiento en porcentaje por pie obtenido por este detector. Puede ser una cifra histórica, y no necesariamente representa la lectura más elevada para esta alarma en particular. Al reiniciar el detector, se restablecería este valor en cero.
  • Página 142: Apéndice E: Cbe: Zonas Y Ecuaciones

    Apéndice E: CBE: zonas y ecuaciones CBE (control por evento) es una función del software que ofrece un medio para programar diversas respuestas de salida basadas en varios eventos de iniciación. El panel de control hace funcionar el CBE mediante listas de zonas. Una zona se incorpora a una lista cuando se agrega a la asignación de zonas de un punto mediante programación de puntos.
  • Página 143: E.2 Ecuaciones

    Ecuaciones CBE: zonas y ecuaciones Zona especial Una salida participa en la preseñal cuando tiene esta zona especial en su asignación de zonas. ZF1 (problema, Una salida programada para conectarse/desconectarse si ocurre un problema en el menos de CA) sistema, excepto la pérdida de energía de CA. ZF2 (problema de CA) Una salida programada para conectarse/desconectarse si ocurre una pérdida de energía de CA o un estado de baja tensión.
  • Página 144: E.2.1 Argumentos

    CBE: zonas y ecuaciones Ecuaciones Una ecuación lógica puede utilizarse como un argumento en otra ecuación lógica, o una ecuación de problema se puede usar en otra ecuación de problema, únicamente si la ecuación utilizada ha sido evaluada previamente. Es decir, solamente las zonas con un número más bajo que la zona editada actualmente se pueden usar como argumentos.
  • Página 145: El Operador "Anyx" (X Cualesquiera)

    Ecuaciones CBE: zonas y ecuaciones • El operador "ONLY1" (SOLAMENTE 1) Requiere que un solo argumento esté activo. Ejemplo: ONLY1(Z02,Z05,Z09) Si solamente uno de los argumentos se activa, la zona lógica se activa. • El operador “ANYX” (X CUALESQUIERA) Requiere que esté activo el número de argumentos especificado por el número que precede los argumentos.
  • Página 146: Funciones Temporales

    CBE: zonas y ecuaciones Ecuaciones El detector en la dirección L1D1 debe estar activo y el módulo en L1M1 debe estar en estado de no alarma de incendio activa para que esta ecuación se active. • El operador “SEC(point argument)” (SEGURIDAD(argumento de punto)) Requiere que el argumento de punto esté...
  • Página 147: E.2.3 Ecuaciones De Problema

    Ecuaciones CBE: zonas y ecuaciones Ejemplos: TIM(7-11-06) será verdadera durante 24 horas a partir de la medianoche (00:00:00) del 11 de julio de 2006. TIM(MO,TU,WE,TH,FR,08:00:00,23:00:00) será verdadera a las 8:00 AM y permanecerá verdadera hasta las 11:00 PM (23:00) en los días detallados. TIM(MO,TU,WE,TH,FR,08:00:00) será...
  • Página 148: Apéndice F: Inicialización De Detectores

    Apéndice F: Inicialización de detectores F.1 Generalidades El panel de control realiza una rutina de inicialización de detectores automáticamente cuando se agrega o cambia un detector. La rutina de inicialización de detectores tarda aproximadamente 2.5 minutos. Durante este tiempo, el detector que se inicializa no lleva a cabo ninguna función de protección contra incendio. Los LED de los detectores sondeados en modo FlashScan se iluminarán de manera permanente en verde durante la inicialización, y volverán a parpadear en verde cuando se complete la inicialización.
  • Página 149: Apéndice G: Códigos De Tipo

    Apéndice G: Códigos de tipo G.1 ¿Qué son los códigos de tipo? Los códigos de tipo son selecciones de software de dispositivos de iniciación (detectores y módulos de monitoreo) y dispositivos de salida (módulos de control y NAC). Algunos códigos de tipo son muy fáciles de entender;...
  • Página 150: G.3.3 Códigos De Tipo Para Módulos De Monitoreo

    Códigos de tipo Códigos de tipo para dispositivos de entrada Características de los puntos Bloqueo Activa el Función del dispositivo/punto Tipo de (S=sí Código de tipo punto N=no) supervisión Detector fotoeléctrico de humo SUP L(PHOTO) *† supervisión Detector fotoeléctrico de humo SUP T(PHOTO) incendio Detector fotoeléctrico de humo de conducto...
  • Página 151 Códigos de tipo para dispositivos de entrada Códigos de tipo Características de los puntos Tipo de Bloqueo Código de tipo Activa el punto (S=sí Función del dispositivo N=no) PULL STATION alarma contra Dispositivo de activación de alarma contra incendio manual incendios SMOKE CONVEN alarma contra...
  • Página 152: G.4 Códigos De Tipo Para Dispositivos De Salida

    Códigos de tipo Códigos de tipo para dispositivos de salida Características de los puntos Tipo de Bloqueo Código de tipo Activa el punto (S=sí Función del dispositivo N=no) ABORT SWITCH no alarma Proporciona una función de cancelación a través de un módulo de monitoreo (conectado a una estación de cancelación aceptada por UL-) para una zona de descarga.
  • Página 153: G.5 Códigos Flashscan

    Códigos FlashScan Códigos de tipo GEN TROUBLE † problema Módulo de control, XPC-8 o XP5-C (en modo NAC) activado bajo cualquier estado de problema del sistema.Este dispositivo no se encenderá cuando esté en problema (corto o abierto). GENERAL problema Módulo de control, circuito XPC-8 o XP5-C (en PEND †...
  • Página 154 Códigos de tipo Códigos FlashScan Etiqueta Dispositivo/punto PHOTO Fotodetector FlashScan FSP-751,FSD-751P/RP, FSP-851, FSD-751PL/RPL, FSH-751 PHOTO/HEAT Detector fotoeléctrico/de calor FlashScan FSP-751T, FSP-851T PHOTO/CO FCO-851 PS MON PS MON PS CONTROL ACPS CONTROL PS RELAY ACPS RELAY RELAY Módulo de relé FlashScan FRM-1 RELEASE FCM-1-REL RFX MON...
  • Página 155: Apéndice H: Problemas De Sistema

    Apéndice H: Problemas de sistema La Tabla H.1 es una lista de problemas de sistema que se pueden producir durante el funcionamiento del FACP. La columna del nombre del problema de sistema es el texto que se muestra en el mensaje de problema de sistema. El índice del problema de sistema es el número asociado con el problema en la memoria del FACP.
  • Página 156 Problemas de sistema Índice del Índice del Índice del Índice del problema Nombre del problema de problema Nombre del problema de problema problema Nombre del problema de sistema Nombre del problema de sistema sistema sistema sistema sistema sistema sistema REMOTE DISPLAY 26 RESERVADO LOCAL PHONE TROUBLE PRIMARY AMP 2 OVERCURRENT...
  • Página 157 Problemas de sistema Tabla H.2 presenta una descripción de cada problema de sistema. PROBLEMAS DE SISTEMA TIPO DE MENSAJE DE DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA PROBLEMA AA TROUBLE BUS FAIL La barra colectora de problemas AA no se ha comunicado con el panel de incendio. Verifique el cableado y la fuente.
  • Página 158 Problemas de sistema PROBLEMAS DE SISTEMA TIPO DE MENSAJE DE DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA PROBLEMA DATABASE CORRUPTED La base de datos de programación del DVC está corrompida. Vuelva a crear y/o a descargar la base de datos. DATABASE INCOMPATIBLE La versión de la base de datos de programación del DVC no es compatible con la versión del software del DVC.
  • Página 159 Problemas de sistema PROBLEMAS DE SISTEMA TIPO DE MENSAJE DE DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA PROBLEMA ® MODBUS COMMUNICATIONS La Gateway de VESDA no se puede comunicar con el HLI, el HLI puede estar dañado o sin FAULT energía, o es posible que esté dañada la Gateway VESDA. NCM COMM LOSS Se ha perdido la comunicación entre el CPU2-3030 o DVC y el módulo de comunicaciones de red.
  • Página 160 Problemas de sistema PROBLEMAS DE SISTEMA TIPO DE MENSAJE DE DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA PROBLEMA STYLE 6 NEG. LOOP x Hay un circuito abierto en el lado negativo del lazo x. Estilo 6 y Estilo 7 son métodos supervisados para comunicarse con dispositivos direccionables. Si el panel de control detecta un problema (circuito abierto solamente), conducirá...
  • Página 161 Notes Manual de programación de NFS2-3030 — P/N 52545SP:K1 08/05/2013...
  • Página 162: Apéndice I: Configuración Regional

    Apéndice I: Configuración regional Las opciones de CONFIGURACIÓN REGIONAL de programación del panel, disponibles a través de la pantalla Configuraciones del panel (2) (consulte la página 24) se describen a continuación. La pantalla CONFIGURACIÓN REGIONAL (consulte la Figura I.1) permite desplazarse por las opciones disponibles al presionar la tecla programable.
  • Página 163: I.2 Chicago

    Chicago Configuración regional • Requiere que el usuario inicie el arranque de la aplicación cuando el panel se inicia/reinicia. El LED de falla de la CPU continuará encendido hasta que el usuario inicie el arranque. (Consulte la Figura I.2.) T R O U B L E L O A D I N G .
  • Página 164: I.4 China

    Configuración regional China • La tecla Silence Buzzer (Silenciar timbre) acepta todo antes de silenciar. • La zona de función especial ZF17 se puede usar con silenciar señal. Cuando se silencia la señal, ZF17 pasa a activa y permanece activa hasta que se reinicia el sistema. •...
  • Página 165 Notes Manual de programación de NFS2-3030 — N.º de pieza 52545SP:K1 08/05/2013...
  • Página 166: Apéndice J: Modo De Visualización De Red

    Apéndice J: Modo de visualización de red Las opciones de MODO DE VISUALIZACIÓN DE RED de programación del panel, disponibles a través de la pantalla Configuraciones del panel (3) (consulte la página 26) se describen a continuación. Este modo permite que el NFS2-3030 muestre eventos de red para nodos asignados. Esta característica es programable a través del NFS2-3030 o mediante VeriFire Tools.
  • Página 167: Glosario

    Glosario 0.1 Glosario Esta sección contiene descripciones de términos que es Compensación de deriva Un algoritmo que permite fundamental conocer a la hora de programar el panel de mantener una sensibilidad constante del detector de control. humo teniendo en cuenta los contaminantes ambientales y otros factores.
  • Página 168 Glosario Módulo de control Un módulo direccionable que a) SLC (circuito de línea de señalización) Un lazo de conmuta la energía a un NAC Estilo Y o Estilo Z, o b) cable físico que se utiliza para conectar módulos y funciona como un relé...
  • Página 169 Glosario Manual de programación de NFS2-3030 — N.º de pieza 52545SP:K1 08/05/2013...
  • Página 170: Índice

    Índice Inhabilitar tarjetas ACS 86 Pantalla de prueba de panel 90 Acceso IP 21 Parámetro 86 Acclimate, configuraciones de sensibilidad del Selección de punto para inhabilitar/ detector 135 habilitar 78 Aceptar Sensibilidad de alarma del detector 80 AKS-1 40 Selección de punto 80 Control local 23 Sensibilidad de alarma y prealarma ACPS-2406 31...
  • Página 171 Índice C–C Contadores de verificación 82 Para programar 120 Historial 83 Codificador de zonas UZC 33 Programación de ACS 71 Códigos de Tipo Programación de lazos 71 Explicación 149 Programación del panel 71 para detectores inteligentes 149 Toda la programación 71 Para entradas/salidas de zona de descarga Borrar programa 70 Borrar...
  • Página 172 D–F Índice principal 39 Para probar detectores configurados por Impresora 39 debajo del 0.50% de Temporizador de verificación de alarma 30 oscurecimiento por pie 136 Temporizadores 30 Para reemplazar 148 Temporizadores predeterminados 32 Programación de puntos 48 Tipos de sondeo 44 Sensibilidad 51 Verificar-prealarma 31 Sondeo 44...
  • Página 173 Índice I–N Menú borrar programa, al programar el panel por primera vez 19 Información de campos, cómo ingresar 12 Menú de descarga de lazo Información de la versión 94 Dirección de lazo 97 Informe de problema auxiliar 40 Tipo de descarga 97 Inhabilitación grupal de zonas 79 Menú...
  • Página 174: Programación De Lazos Del Slc, Consulte

    O–P Índice NBG-12LRA 106 NFS2-3030 Nivel de acción 134 Dos configuraciones básicas 11 Nivel de alerta 134 Modo sin pantalla 11 Niveles de sensibilidad 132 Nivel de acción, prealarma 134 Optimización automática 132 Nivel de alerta, prealarma 134 Para seleccionar la sensibilidad 135 No asigne códigos de tipo de descarga a circuitos Prealarma (Acción), zona de posición fija 50 del panel 152...
  • Página 175 Índice R–Z Configuración predeterminada de fábrica Sensibilidad, consulte Niveles de sensibilidad de alarma, detector Idioma 33 Silenciable 62 Reducción de intensidad 33 Silenciar señal Retroiluminación 33 AKS-1 40 Programación del panel, consulte Programación, Control local 23 Configuraciones del panel Desactivar con el temporizador de Programación inicial inhibición de silencio 31 Procedimiento básico 12...
  • Página 176 Z–Z Índice Formato de dirección 48 Zona de problema 68 Formato de dirección 48 Zona de simulacro 129 Zona especial F0, notas y restricciones 128 Zona general 62 Formato de dirección 47 Zona horaria 91 Zona lógica 64 Formato de dirección 47 Zona primaria 48 Zona silenciable 63 Zonas...
  • Página 177: Garantías Del Fabricante Y Limitación De Responsabilidad

    Garantías del fabricante y limitación de responsabilidad Garantías del fabricante. Sujeto a las limitaciones establecidas en el presente documento, el Fabricante garantiza que los Productos fabricados por este en la instalación de Northford, Connecticut, y vendidos por este a sus Distribuidores autorizados no contienen, bajo circunstancias de uso y funcionamiento normales, defectos en el material y la confección por un período de treinta y seis (36) meses desde la fecha de fabricación (en vigencia el 1 de enero de 2009).
  • Página 178 Sede internacional 12 Clintonville Road Northford, CT 06472-1610 EE. UU. 203-484-7161 fax 203-484-7118 www.notifier.com...