KPS PA420 Manual De Instrucciones

KPS PA420 Manual De Instrucciones

Pinza amperimétrica digital
Ocultar thumbs Ver también para PA420:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
CAT III
600 V
Pinza amperimétrica digital
Digital clamp meter

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPS PA420

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL CAT III 600 V Pinza amperimétrica digital Digital clamp meter...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS CONTENIDOS 1.introducción .........1 Corriente AC........Resistencia ........2.Información de seguridad ......1 Continuidad ........Precauciones ........... Prueba de diodos ....... Símbolos de seguridad............5. Especificaciones 3. Descripción ...........4 Especificaciones generales ............. 3.1 Panel frontal Especificaciones técnicas ....Pantalla ..........
  • Página 3: Introducción

    5. Tenga siempre cuidado al realizar mediciones de tensión LA KPS-PA420 es una pinza digital segura, fiable y portátil superiores a 60V dc o 30V AC rms. de 3 ½ dígitos. Capaz de medir corriente AC, tensión AC/DC, 6.
  • Página 4: Símbolos De Seguridad

    3. Descripción 2.2 Símbolos de seguridad 3.1 Panel frontal Información importante de seguridad, consulte el manual de instrucciones. Se permite la aplicación en los alrededores y separada de conductores activos peligrosos sin aislamiento Advertencia, posibilidad de shock eléctrico Equipo protegido por doble aislamiento o aislamiento reforzado Conforme a UL STD.
  • Página 5: Pantalla

    3.2 Pantalla 1. Pinza de corriente Para medir la corriente AC 2. Barrera de seguridad Ayuda a evitar el contacto con los conductores con las manos durante la medición. 3. Selector giratorio Se utiliza para seleccionar la función y escala. 4.
  • Página 6: Uso De La Pinza

    4. Uso de la pinza PRECAUCIÓN 4.1 Retención de lecturas Tenga especial precaución al medir tensiones elevadas La función de retención de datos mantendrá la lectura actual en para evitar shock eléctrico o daños. la pantalla. Para activar la retención: 1.
  • Página 7: Continuidad

    Consejos para medir la resistencia: 4.7 Prueba de diodos - En ocasiones el valor de la resistencia y la resistencia medida 1. Desconectee la alimentación y descargue todos los difieren. Esto se debe a que la corriente de prueba de salida condensadores del circuito que va a ser medido.
  • Página 8: Especificaciones

    5. Especificaciones 5.2 Especificaciones técnicas Precisión: ±(% de lectura + dígitos), 1 año de garantía. 5.1 Especificaciones generales Temp. ambiente: 18°C~28°C, humedad: <75%. • Calificación de seguridad: CAT III 600V, Coeficiente de temperatura: 0.1 precisión/ºC grado de contaminación 2. (0°C~18°C o 28°C~40°C) •...
  • Página 9: Mantenimiento

    5.2.3 Corriente AC 6. Mantenimiento Rango Resolución Precisión ADVERTENCIA La protección se verá inhabilitada si se utiliza de ±(2.0% lectura +10 dígitos) manera diferente a la especificada por el fabricante. ±(2.0% lectura +5 dígitos) 6. Mantenimiento general Rango de frecuencia: 50 HZ -60 HZ Esta sección proporciona principios de mantenimiento básico Corriente de entrada máxima: hasta 120% del fondo de escala incluyendo limpieza y reemplazo de las pilas.
  • Página 10: Cambio De Las Pilas

    No invierta la polaridad de las pilas. 6.3 Cambio de los cables de prueba Cambie los cables de prueba si están dañados o sin aislamiento. KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L. Parque Empresarial de Argame, ADVERTENCIA C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3 Utilice cables que cumplan la normativa EN 61010-031, E-33163 Argame, Morcín...
  • Página 11 CONTENTS CONTENTS 1.Introduction ..........1 AC Current........Resistance........2.Safety Information.........1 Continuity ......... Precautions ........... Diode Test ........Safety Symbols..............5. Specifications 3. Description...........4 General Specifications............... 3.1 Front Panel Technical Specifications....Display ................. 6. Maintenance ......... 4. Using the Meter ......
  • Página 12: Introduction

    3. Ensure the meter works properly by testing a known 1.Introduction voltage first. If not working properly, have the meter serviced before using. WARNING 4. Never exceed the protection limit values indicated Make sure to read and follow all safety procedures in the specifications for each range of measurement.
  • Página 13: Safety Symbols

    3. Description 2.2 Safety Symbols 3.1 Front Panel Note-Important safety information, refer to the instruction manual. Application around and removal from UNINSULATED HAZARDOUS LIVE conductors is permitted. Caution, possibility of electric shock Equipment protected throughout by double insulation or reinforced insulation. Conforms to UL STD.
  • Página 16: Resistance

    4.7 Diode Test WARNING WARNING To avoid injury or damage to the meter, make sure To avoid injury or damage to the meter, make sure to turn off all power and discharge all capacitors to turn off all power and discharge all capacitors before measuring resistance.
  • Página 17: Specifications

    5. Specifications 5.2 Technical Specifications 5.1 General Specifications Accuracy: ±(% of reading + digits), 1 year warranty. Ambient temp: 18°C~28°C, humidity: <75%. • Safety rating: CAT III 600V, pollution degree 2 Temperature coefficient: 0.1 accuracy/°C • Max. operating altitude: 2000m (0°C~18°C or 28°C~40°C) •...
  • Página 18 4.5V...
  • Página 19: Replacing The Batteries

    Note: Do not reverse the polarity of the batteries. 6.3 Replacing Test Leads KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L. Replace test leads if leads become damaged or worn. Parque Empresarial de Argame, C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3 WARNING E-33163 Argame, Morcín...

Tabla de contenido