Tabla de contenido

Publicidad

4-254-998-32(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Manual de instrucciones
MHC-GN100D
MHC-GN90D
©2004 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-GN100D

  • Página 1 4-254-998-32(1) Mini Hi-Fi Component System Manual de instrucciones MHC-GN100D MHC-GN90D ©2004 Sony Corporation...
  • Página 2: Nombre Del Producto : Sistema De Mini-Componente De Alta Fidelidad

    Nombre del producto : En el interior del aparato se encuentra la etiqueta siguiente. Sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad Modelo : MHC-GN100D/MHC-GN90D POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual ......5 Sintonizador Discos que pueden reproducirse ..... 5 Presintonización de emisoras de radio.. 48 Preparativos Escucha de la radio ....... 50 — Sintonización de presintonías Conexión del sistema ......8 — Sintonización manual Colocación de los altavoces ....12 Puesta en hora el reloj ......
  • Página 4 Visualizador Para apagar el visualizador ....66 — Modo de ahorro de energía Cambio de la visualización del analizador de espectro ....67 Ajuste del brillo del visualizador del panel frontal ........67 Cambio del iluminador de alimentación........68 Para ver la información sobre el disco en el visualizador del panel frontal..
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Discos que pueden reproducirse • Las instrucciones contenidas en este manual se refieren a los modelos MHC-GN100D y Podrá reproducir los siguientes discos en este MHC-GN90D. Las ilustraciones sistema. Otros discos no podrán reproducirse. corresponden al modelo MHC-GN100D, a menos que se indique lo contrario.
  • Página 6: Código De Región De Los Dvd Que Se Pueden Reproducir En Este Sistema

    • Discos de forma irregular (p. ej., corazón, Código de región de los DVD cuadrado, estrella) que se pueden reproducir en • Discos que aún tengan adhesivo, cinta celofán este sistema o pegatinas. Su sistema tiene un código de región impreso en * Los temas de audio MP3 deben tener el formato la parte posterior de la unidad y sólo podrá...
  • Página 7: Precauciones Para Cuando Reproduzca Un Disco Que Haya Sido Grabado En Multisesión

    Nota sobre las operaciones Precauciones para cuando de reproducción de DVD y reproduzca un disco que haya VIDEO CD sido grabado en multisesión Algunas operaciones de reproducción de DVD y • Este sistema puede reproducir disco VIDEO CD pueden estar establecidas multisesión si la primera sesión contiene un previamente por los fabricantes del software.
  • Página 8: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Realice los procedimientos siguientes 1 a 8 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de cable de FM Altavoz ambiental Altavoz ambiental (Izquierdo) (Derecho) Altavoz central Altavoz delantero Altavoz delantero Unidad (Derecho)
  • Página 9 1 Conecte los altavoces delanteros. 3 Conecte el altavoz central. Conecte los cables de los altavoces Para MHC-GN100D delanteros a los terminales FRONT Conecte los cables del altavoz central a al SPEAKER como se muestra a terminal CENTER SPEAKER como se continuación.
  • Página 10: Si Utiliza Una Televisión

    7 Conecte el cable de alimentación a una Si utiliza una televisión toma de corriente de la pared. Encienda la televisión y seleccione la entrada de Aparecerá la demostración en el vídeo para poder ver las imágenes desde este visualizador. Cuando pulse , se sistema.
  • Página 11: Inserción De Dos Pilas R6

    Funcionamiento de una ahorro de energía (consulte el apartado “Para apagar el visualizador” en la página 66). televisión Sony • Cuando reproduce un VIDEO CD grabado en un Puede utilizar los siguientes botones para sistema de color diferente del que ha establecido en controlar el funcionamiento de una televisión...
  • Página 12: Colocación De Las Almohadillas Para Los Altavoces

    Colocación de las Colocación de los almohadillas para los altavoces altavoces Coloque las almohadillas para altavoces Coloque los altavoces delanteros suministradas en la parte inferior de los formando un ángulo de 45 grados con altavoces para estabilizarlos e impedir que se el lugar desde el que escucha.
  • Página 13: Puesta En Hora El Reloj

    Coloque el altavoz de subgraves si ha Puesta en hora el reloj conectado un altavoz de subgraves opcional. Para obtener una mejor reproducción de Pulse ?/1 para encender el sistema. sonidos bajos, se recomienda que coloque Pulse CLOCK/TIMER SET. el altavoz de subgraves en un suelo sólido, Aparece “CLOCK”...
  • Página 14: La Función Quick Setup

    Pulse M o m repetidamente para La función QUICK SETUP seleccionar un idioma y, a continuación, pulse ENTER. El ajuste queda seleccionado y aparece Puede establecer los ajustes iniciales de “ROOM SIZE” en las indicaciones de LANGUAGE SETUP, ROOM SIZE, pantalla.
  • Página 15: Para Salir De Quick Setup

    Pulse M o m repetidamente para Notas seleccionar una posición de escucha • El mensaje de guía aparece en la parte inferior de las indicaciones de pantalla cuando se enciende el adecuada y, a continuación, pulse sistema durante el tiempo en el que se realiza ENTER.
  • Página 16: Dvd/Video Cd/Cd/Mp3/Jpeg -Reproducción

    Reproducción de un disco DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG- — Reproducción normal/ Reproducción Reproducción aleatoria Para cargar un disco Utilice los botones de la unidad para hacerla Antes de reproducir un DVD, un VIDEO CD o funcionar. archivos de imágenes JPEG, encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo.
  • Página 17 Al reproducir un CD de audio: Cuando se detenga la reproducción, pulse PLAY MODE repetidamente Número de hasta que la indicación del modo de Tiempo de bandeja de Número de reproducción discos tema reproducción deseada se encienda en el visualizador. DISC Seleccione Para reproducir...
  • Página 18 Observaciones Para Haga lo siguiente • No se puede cambiar el modo de reproducción seleccionar un Pulse ALBUM +/– repetidamente durante la reproducción. Para cambiarlo, pulse x álbum de temas (o gire ALBUM +/– hacia la para detener la reproducción. de audio MP3 o derecha o la izquierda en la unidad •...
  • Página 19 • Según el tipo de software de codificación o escritura, Para Haga lo siguiente el dispositivo o el medio de grabación utilizado en el cambie a la Pulse uno de los botones momento en el que se grabó un tema de audio MP3, función DVD DISC 1 ~ 3 de la unidad podría encontrar problemas como la interrupción de...
  • Página 20: Reanudación De La Reproducción Desde El Punto De Parada Del Disco

    Reanudación de la Reproducción de un tema, reproducción desde el punto archivo o capítulo mediante la de parada del disco introducción del número de tema, archivo o capítulo — Reanudar reproducción (Excepto para archivos de imágenes JPEG) Pulse los botones numéricos para introducir el número de tema, archivo o capítulo que desee El sistema memoriza el punto en el que se reproducir.
  • Página 21: Reproducción De Dvd Mediante El Menú

    Reproducción de DVD Reproducción de VIDEO mediante el menú CD con funciones PBC (Versión 2.0) Algunos DVD disponen de menús para ayudarle — Reproducción PBC a reproducir los DVD. Puede reproducir DVD mediante estos menus que aparecen en la pantalla de la televisión. Puede utilizar los menús PBC* de la pantalla del Utilización del menú...
  • Página 22: Para Cancelar La Reproducción Con Funciones Pbc

    Para cancelar la reproducción Reproducir repetidamente con funciones PBC Cuando se detenga la reproducción, — Reproducción repetida pulse . o > (o gire –. >+ en la unidad hacia la derecha o la izquierda) o los botones numéricos Puede reproducir repetidamente todos los para seleccionar un tema.
  • Página 23: Uso De Las Indicaciones De Pantalla

    Notas Al reproducir un archivo de imagen • Según el DVD, es posible que no se pueda realizar la JPEG reproducción repetida. • OFF: no se activa la reproducción • No se puede realizar la reproducción repetida durante repetida. la reproducción con la función PBC de los VIDEO CD. •...
  • Página 24: Creación De Su Propio Programa

    Pulse repetidamente . o > (o gire Creación de su propio . > hacia la derecha o la izquierda en la unidad) hasta que en el programa visualizador aparezca el número de tema deseado. — Reproducción programada Para programar una tema de audio MP3, pulse repetidamente ALBUM +/–...
  • Página 25: Otras Operaciones

    Otras operaciones Pulse ,. Aparece la lista de discos. Para Haga esto Cancelar la Pulse PLAY MODE Program reproducción repetidamente cuando se Disc DISC1(CD) programada detenga la reproducción DISC2(– – – – –) hasta que desaparezca DISC3(MP3) “PGM” del visualizador del panel frontal.
  • Página 26 x Al programar un álbum de temas de Seleccione el álbum o el tema que desea programar. audio MP3 Por ejemplo, seleccione del álbum “2”. x Al programar un tema de CD de Pulse M y m para seleccionar “ALBUM2”; audio o VIDEO CD después pulse ENTER.
  • Página 27: Uso De Las Indicaciones De Pantalla Para

    Notas Uso de las indicaciones • La reproducción programada no está disponible para los DVD y los archivos de imágenes JPEG. de pantalla para buscar • Cuando cambie el modo de reproducción a “PROGRAM” mientras esté seleccionado “REPEAT un título/capítulo/tema/ TRACK”, “REPEAT TRACK”...
  • Página 28: Búsqueda De Un Capítulo

    Pulse ENTER. Búsqueda de un capítulo/ Aparece la lista de contenidos del disco. índice Barra de salto Pulse DVD DISPLAY. El menú de control aparece en las HIGHWAY indicaciones de pantalla. VIEW POINT MY CHILDREN DANCING Pulse M o m repetidamente para GOOD TASTE DESTINATION seleccionar el método de búsqueda.
  • Página 29: Para Cancelar La Búsqueda

    Para desactivar el menú de Notas • El número de título, capítulo o tema que aparece en control las indicaciones de pantalla es un dato grabado en el Pulse repetidamente DVD DISPLAY hasta que disco. desaparezca el menú de control. •...
  • Página 30: Dvd - Diversas Funciones

    Para desactivar el menú de control DVD – Diversas funciones Pulse DVD DISPLAY repetidamente hasta que Cambio de sonido/ desaparezca el menú de control. Notas subtítulo/idioma • Para los discos que no se han grabado en varios formatos de audio, no puede cambiar el sonido. •...
  • Página 31: Visualización De Los Subtítulos (Sólo Para Dvd)

    Los ejemplos que se visualizan Pulse M o m repetidamente para seleccionar el idioma que desee; los siguientes: después pulse ENTER. • PCM (estéreo) Los subtítulos aparecen en el idioma seleccionado. PROGRAM FORMAT Cuando se muestre un número de 4 cifras, PCM 48kHz 24bit éste representará...
  • Página 32: Track Selection

    Observaciones Cambio del idioma de la • Puede volver a configurar los ajustes del DVD, información en las excepto la función Parental Control (control de contenidos para adultos), mediante las operaciones indicaciones de pantalla, del descritas en el apartado “Para devolver la idioma del menú...
  • Página 33 x AUDIO DRC* (sólo DVD) x JPEG DATE (sólo archivo de imagen JPEG) Reduce el intervalo DYNAMIC del tema de Puede cambiar el formato de fecha en pantalla sonido. Se recomienda para el visionado de de un archivo de imagen JPEG en el menú de películas a bajo volumen por la noche.
  • Página 34: Ajuste De Ángulo/Imagen

    Para desactivar el menú de Ajuste de ángulo/imagen control Pulse DVD DISPLAY repetidamente hasta que desaparezca el menú de control. Nota Según el tipo de DVD, es posible que no pueda Cambio de ángulos cambiar el ángulo, incluso cuando el DVD se haya (sólo para DVD) grabado con varios ángulos.
  • Página 35: Screen Saver

    x TV TYPE (sólo DVD) Nota Según el tipo de DVD, es posible que la opción Seleccione la relación de aspecto de la televisión “4:3 LETTER BOX” aparezca seleccionada conectada. automáticamente en lugar de “4:3 PAN SCAN” o 16:9 Seleccione este aspecto viceversa.
  • Página 36 x COMPONENT OUT Para hacer que el sistema adopte el formato Cambie el tipo de salida de señal de vídeo de las tomas COMPONENT VIDEO OUT de la entrelazado cuando está unidad. seleccionado PROGRESSIVE Seleccione esta opción INTERLACE Asegúrese de que la función esté establecida en cuando esté...
  • Página 37: Restricción De Reproducción Del Disco

    Pulse M o m repetidamente para Restricción de seleccionar “ONt”, después pulse ENTER. reproducción del disco x Si no ha especificado una contraseña — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ Aparece el visualizador de registro de una PARENTAL CONTROL nueva contraseña en las indicaciones de pantalla.
  • Página 38: Para Desactivar La Función Custom Parental Control

    Para desactivar el menú de Reproducción del disco con la control función Custom Parental Pulse DVD DISPLAY repetidamente hasta que Control desaparezca el menú de control. Inserte el disco que contiene la función Para desactivar la función Custom Parental Control. Custom Parental Control La pantalla “CUSTOM PARENTAL CONTROL”...
  • Página 39 Pulse M o m repetidamente para Especifique o vuelva a especificar la seleccionar “CUSTOM SETUP”, contraseña numérica de 4 cifras después pulse ENTER. mediante los botones numéricos y después pulse ENTER. Aparece “CUSTOM SETUP” en las Aparece en pantalla una indicación para indicaciones de pantalla.
  • Página 40: Para Cambiar La Contraseña

    Pulse M o m repetidamente para Para cambiar la contraseña seleccionar “LEVEL”, después pulse En el paso 5, seleccione “CHANGE ENTER. PASSWORD t”, y después pulse Aparece la opción correspondiente a ENTER. “LEVEL”. Aparece el visualizador de introducción de la contraseña. Siga el procedimiento del paso 3 para CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL...
  • Página 41: Código De Área

    Código de área Ajustes de los altavoces Estándar Número de código — SPEAKER SETUP Alemania 2109 Argentina 2044 Para obtener el mejor sonido envolvente, ajuste Australia 2047 el tamaño de los altavoces conectados y su Austria 2046 distancia con la posición desde la que escucha. Bélgica 2057 A continuación, utilice el tono de prueba para...
  • Página 42 x SIZE x DISTANCE Cuando conecte o desconecte el altavoz central, El ajuste de distancia de fábrica de los altavoces los altavoces ambientales o el altavoz de en relación con la posición desde la que se subgraves, establezca el ajuste para CENTER, escucha se muestra a continuación.
  • Página 43 Notas Observaciones • Al ajustar la distancia de los altavoces, el sonido • Para ajustar el balance o el nivel sin oír el tono de puede interrumpirse temporalmente. prueba, seleccione “BALANCE” o “LEVEL” en el paso 3 y pulse ENTER; después ajuste el balance o •...
  • Página 44 x TEST TONE Los altavoces emitirán un tono de prueba para configurar los ajustes “BALANCE” y “LEVEL”. El ajuste predeterminado aparece subrayado. Los altavoces no emiten el tono de prueba. Se emitirá el tono de prueba de cada altavoz por orden, excepto el altavoz de subgraves.
  • Página 45: Lista De Elementos Que Pueden Visualizarse Y Seleccionarse Según El Tipo De Disco

    Lista de elementos que pueden visualizarse y seleccionarse según el tipo de disco Cuando pulse DVD DISPLAY, aparecen los siguientes elementos en el menú de control. Elementos del menú de control Función DISC Aparece el título del disco o el tipo de disco insertado en el sistema.
  • Página 46: Lista De Elementos De Ajustes Del Sistema

    Observaciones Lista de elementos de • Cada vez que pulsa DVD DISPLAY, el visor del menú de control cambia cíclicamente como se ajustes del sistema describe a continuación: Visor del menú de control t Visor del menú de control apagado. Al pulsar DVD SETUP, aparecen los ajustes Los elementos del menú...
  • Página 47: Custom Setup

    CUSTOM SETUP (página 32, 34) SETUP (página 14, 83) VCD COLOR AUTO QUICK SYSTEM RESET NTSC PARENTAL Excepto para el modelo de América Latina CONTROLt TRACK SELECTION AUTO AUDIO DRC STANDARD DATA CD PRIORITY JPEG JPEG DATE MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD DD/MM/YYYY YYYY/DD/MM SPEAKER SETUP (página 41) SIZE...
  • Página 48: Sintonizador

    Si no se enciende “TUNED” y la exploración no se para Sintonizador Ajuste la frecuencia de la emisora de radio deseada como se describe en los pasos 3 y 4 Presintonización de de “Presintonización con sintonización emisoras de radio manual”. Pulse TUNER MEMORY.
  • Página 49: Para Mejorar La Recepción Del Sintonizador

    Pulse TUNING +/– repetidamente (o Para mejorar la recepción del gire –. >+ hacia la derecha o la sintonizador izquierda en la unidad) para sintonizar Cuando la recepción sea diferente, ajuste la la emisora deseada. función de administración de la alimentación del DVD en “DVD POWER OFF”.
  • Página 50: Escucha De La Radio

    Para cambiar el intervalo de Escucha de la radio sintonización de AM (excepto los modelos para Arabia Saudita) Usted puede escuchar una emisora de radio bien Utilice los botones de la unidad para hacerla seleccionando una emisora presintonizada o funcionar. bien sintonizando la emisora manualmente.
  • Página 51: Escucha De Una Emisora De Radio No Presintonizada

    Escucha de una emisora de radio no presintonizada — Sintonización manual Pulse FUNCTION +/– repetidamente hasta que aparezca “TUNER” en el visualizador (o pulse TUNER/BAND en la unidad). Pulse BAND (o TUNER/BAND en la unidad) repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”. Pulse repetidamente TUNING MODE hasta que en el visualizador se encienda “MANUAL”.
  • Página 52: Cinta - Reproducción

    Reproducción de una Cinta – Reproducción cinta Para cargar una cinta Puede utilizar cintas TYPE I (normal). Pulse Z A o Z B en la unidad. Cargue una cinta. Cargue una cinta en la platina A o B. Pulse FUNCTION +/– (o TAPE A/B en la unidad) repetidamente hasta que Con la cara que quiera...
  • Página 53: Para Buscar El Principio Del Tema Actual (Ams*)

    Para Haga lo siguiente Pulse repetidamente m o M avanzar Cinta – Grabación rápidamente o (o gire –m M+ hacia la rebobinar derecha o la izquierda en la Grabación de sus temas unidad). favoritas de un disco en extraer una cinta Pulse B en la unidad cuando se detenga la una cinta...
  • Página 54: Para Grabar Un Disco Especificando El Orden De Los Temas

    Para grabar un disco Grabación en una cinta especificando el orden de los temas manualmente — Edición de programa — Grabación manual Puede grabar temas de todos los discos en el Podrá grabar únicamente las partes que le gusten orden deseado. Entre los pasos 2 y 3 de de un disco, cinta o programa de radio en una “Grabación sincronizada CD”...
  • Página 55: Ajuste Del Sonido

    Notas • Cuando pulse REC PAUSE/START, el campo de Ajuste del sonido sonido cambiará a LINK si antes era SBS MULTI, A.F.D. AUTO, PRO LOGIC, PLII MOVIE o PLII Ajuste del sonido MUSIC. • Cuando pulse REC PAUSE/START, el campo de sonido cambiará...
  • Página 56: Selección Del Efecto Preajustado

    Selección del efecto Selección del campo de preajustado sonido Pulse SOUND FIELD +/– (o SOUND FIELD Utilice los botones de la unidad para hacerla en la unidad) repetidamente para funcionar. seleccionar el campo de sonido que desea. Gire MULTI JOG hacia la derecha o la Cada vez que pulse el botón, el visor cambia izquierda para seleccionar el efecto cíclicamente como se describe a continuación:...
  • Página 57 • SBS MULTI (modo múltiple del sistema de • LINK SURROUND: emisión de sonido): Realiza una Sólo MHC-GN100D decodificación adecuada basada en la fuente Reproduce los canales de sonido ambiental y para maximizar el efecto de campo de sonido. el canal de sonido central desde la salida del...
  • Página 58: Ajuste Del Ecualizador Gráfico Y Memorización De Un Archivos Personal

    Pulse ENTER. Ajuste del ecualizador Este ajuste se almacenará automáticamente en el número de archivo personal que haya gráfico y memorización de seleccionado en el paso 5. un archivos personal El ajuste almacenado anteriormente en este archivo se borra y se sustituye con el nuevo ajuste.
  • Página 59: Realce Del Sonido De Videojuegos

    Realce del sonido de Mezcla del sonido de un videojuegos videojuego con otra fuente de sonido — Sincronización con el juego — Mezcla de juego Necesitará conectar una consola de videojuegos (consulte “Conexión de los componentes Se puede mezclar el sonido del componente opcionales”...
  • Página 60: Función Karaoke

    Observaciones Función Karaoke • Para grabar sonido mezclado, pulse GAME MIXING en la unidad después del paso 4 y antes del paso 6 de “Grabación en una cinta manualmente” (página 54). • En el visualizador se enciende el indicador GAME MIXING cuando la mezcla de juego está...
  • Página 61 Comience a reproducir la música y Notas ajuste el volumen. • El campo de sonido se cambia a LINK si antes era SBS MULTI, A.F.D. AUTO, PRO LOGIC, PLII Empiece a cantar con la música y MOVIE o PLII MUSIC cuando ajuste el volumen del micrófono –...
  • Página 62: Mezcla Y Grabación De Sonidos

    Para parar la grabación Mezcla y grabación de Pulse x. sonidos Cuando finalice Gire MIC LEVEL hasta MIN, desconecte el Puede “mezclar” sonidos de cualquier función y micrófono de la toma MIC. hablar o cantar con un micrófono. Observaciones De esta forma, es posible grabar en una cinta los •...
  • Página 63: Temporizador

    Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador de reproducción — Cronodesconectador Usted puede despertarse con música a una hora Usted podrá preparar el sistema para que se programada. Asegúrese de que ha puesto en hora apague después de un cierto tiempo, para poder el reloj (consulte “Puesta en hora el reloj”...
  • Página 64 Programe la hora de parada de la Notas reproducción siguiendo el mismo • Usted no podrá seleccionar el temporizador de reproducción y la grabación con temporizador al procedimiento que en el paso 5. mismo tiempo. Pulse repetidamente (o gire • Si utiliza el temporizador de reproducción y el .
  • Página 65: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    Ponga la hora para parar la grabación Grabación de programas siguiendo el mismo procedimiento que en el paso 4. de radio con el Aparecerá el tipo de temporizador (“REC TIMER”) y después la hora de comienzo, temporizador la hora de parada, la emisora memorizada a grabarse (por ejemplo, “TUNER FM 5”) Puede grabar una emisora de radio aparecen en el visualizador, y por último...
  • Página 66: Visualizador

    Otras operaciones Para Haga lo siguiente Visualizador comprobar el ajuste Pulse CLOCK/TIMER Para apagar el SELECT. En el visualizador aparecerá visualizador “SELECT”. Pulse M o m repetidamente (o gire –. >+ hacia la — Modo de ahorro de energía derecha o la izquierda de la unidad) para seleccionar Puede apagar la vizualización de la “REC SELECT?”, después...
  • Página 67: Cambio De La Visualización Del Analizador De Espectro

    Cambio de la Ajuste del brillo del visualización del visualizador del panel analizador de espectro frontal Utilice los botones de la unidad para hacerla Pulse repetidamente AMP MENU para seleccionar “DIMMER”. funcionar. En el visualizador aparecerá el último ajuste Pulse repetidamente AMP MENU para de regulación de brillo seleccionado.
  • Página 68: Cambio Del Iluminador De Alimentación

    Cambio del iluminador de Para ver la información alimentación sobre el disco en el visualizador del panel Pulse ILLUMINATION repetidamente en la unidad para seleccionar el iluminador de frontal alimentación deseado cuando conecte la alimentación del sistema. Puede comprobar el tiempo de reproducción Cada vez que pulse el botón, el iluminador de transcurrido y el tiempo restante del tema alimentación cambiará...
  • Página 69: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Total Y De Los Títulos

    Al reproducir un CD de audio/VIDEO Comprobación del tiempo de CD sin la función PBC reproducción total y de los Tiempo de reproducción transcurrido del tema títulos actual t Tiempo restante del tema actual t Tiempo de reproducción transcurrido del disco Pulse DISPLAY cuando se detenga la t Tiempo restante del disco actual actual...
  • Página 70: Visualización De La Información Sobre El Disco En Las Indicaciones De Pantalla

    Durante el modo de reproducción Visualización de la “PGM” El número de la última temas del programa y el información sobre el numero total del paso programado t El número de paso del programa t Titulo del tema disco en las indicaciones Indicación del reloj en el visualizador (durante de pantalla...
  • Página 71: Comprobación De La Información De Fecha De Los Archivos De Imágenes Jpeg

    • **:**:** Comprobación de la Tiempo de reproducción transcurrido del menú o del título actual sin hacer referencias a información de fecha de capítulos los archivos de imágenes Al reproducir un VIDEO CD con función PBC (Versión 2.0) JPEG • **:** Tiempo de reproducción transcurrido de la escena actual Al reproducir un CD de audio/VIDEO...
  • Página 72: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Televisor o proyector A las tomas de entrada de vídeo del Videograbadora o componente del televisor o proyector sintonizador de satélite Desde las tomas salida Televisor...
  • Página 73 Para ver detalles, consulte con el distribuidor Sony más cercano. D Toma VIDEO OUT H Toma de AUDIO OUT L/R Utilice un cable de vídeo (suministrado) para Utilice cables de audio (no suministrados) para conectar la toma de entrada de vídeo del...
  • Página 74: Escucha Del Audio Procedente Del Componente Conectado

    Escuchar una consola de Escucha del audio videojuego conectada procedente del Conecte los cables de audio. componente conectado Consulte “Conexión de los componentes opcionales” en la página 72. Press FUNCTION +/– repetidamente Escuchar una videograbadora hasta que aparezca “GAME” en el conectada visualizador (o GAME en la unidad).
  • Página 75: Grabación De Señales De Audio Desde Un Componente Conectado

    Grabación de señales de Grabación de señales de audio desde un audio en un componente componente conectado conectado Conecte los cables de audio. Grabación de señales de Consulte “Conexión de los componentes audio en un componente opcionales” en la página 72. conectado Empezar a grabar manualmente.
  • Página 76: Conexión De Antenas Exteriores

    Conexión de antenas exteriores Para mejorar la recepción, conecte antenas exteriores. Antena de FM Conecte una antena exterior de FM opcional. También es posible utilizar una antena de televisión. Ω Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena de AM.
  • Página 77: Solución De Problemas

    Las emisoras memorizadas se han cancelado. Si el problema persiste después de hacer todo lo • El cable de alimentación se ha desconectado o se de arriba, consulte con el distribuidor Sony más produjo un corte del suministro eléctrico durante cercano.
  • Página 78 Altavoces Hay zumbido o ruido considerable. • Hay un televisor o videograbadora demasiado Solamente sale sonido por un canal, o el cerca del unidad. Separe el unidad del televisor o volumen de los canales izquierdo y derecho videograbadora. está desequilibrado. •...
  • Página 79: Reproductor De Dvd/Video Cd

    “LOCKED” en el visualizador. vibración del altavoz podrá hacer que el sonido • Póngase en consulte con el distribuidor Sony o salte. centro de servicio Sony autorizado local. La reproducción no comienza desde el primer La bandeja de discos no se cierra.
  • Página 80: Cd-Text Y Dvd-Textno Aparecen

    No se puede reproducir un tema de audio El título del disco, título del álbum, título del MP3. tema, etiqueta ID3 y los caracteres del CD-TEXT y DVD-TEXTno aparecen • La grabación no fue realizada de acuerdo con el correctamente. formato ISO 9660 nivel 1, nivel 2, o Joliet en el formato de expansión.
  • Página 81 Imagen La relación de aspecto de la pantalla de televisión no puede cambiarse aunque No aparece ninguna imagen. establezca “TV TYPE” en “SCREEN SETUP” • Pulse FUNCTION +/– repetidamente hasta que en el menú de ajustes al reproducir una aparezca “DVD” en el visualizador (o pulse DVD película de pantalla ancha.
  • Página 82: Platina De Casete

    Sintonizador La cinta no se graba. • No hay cinta cargado. Cargue un cinta. Se producen zumbido o ruido considerable. • La lengüeta del cinta ha sido retirada. Cubra la (En el visualizador parpadea “TUNED” o lengüeta rota con cinta adhesiva (página 86). “STEREO”) •...
  • Página 83: Mensajes

    Para devolver la configuración de Mensajes DVD a los ajustes predeterminados*, reajuste Durante la operación podrá aparecer o parpadear como se indica a continuación: en el visualizador del panel frontal uno de los Pulse DVD SETUP cuando se detenga siguientes mensajes. la reproducción.
  • Página 84: Set Clock

    Temporizador OFF TIME NG! La hora de encendido y apagado del temporizador de reproducción o de la grabación es la misma. SET CLOCK! Ha pulse CLOCK/TIMER SELECT antes de haber ajustado el reloj. SET TIMER! Ha pulse CLOCK/TIMER SELECT antes de haber ajustado el temporizador de reproducción o la grabación con el temporizador.
  • Página 85: Información Adicional

    – expuestos a vibraciones Si tiene alguna pregunta o problema en relación con – expuestos a rayos directos del sol. este sistema, consulte al distribuidor Sony más • Tenga cuidado si coloca la unidad o los altavoces cercano. sobre superficies tratadas de manera especial (con cera, aceite o pulidas, etc.) ya que es posible que...
  • Página 86 Notas sobre los discos Para conservar las grabaciones permanentemente • Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro al Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta exterior. grabada, rompa la lengüeta del cinta de la cara A o B como se indica en la ilustración.
  • Página 87: Especificaciones

    GAME INPUT (VIDEO): 1 Vp-p, 75 ohm (tomas fono) GAME INPUT (AUDIO): tensión 250 mV, Sección del amplificador (tomas fono) impedancia 47 kiloohm MHC-GN100D VIDEO/SAT (AUDIO) IN: Los valores siguientes se miden en ca 120, 127, 220, (tomas fono) tensión de 250 mV/ 240V 50/60 Hz...
  • Página 88: Sección Del Reproductor De Disco

    50 – 13 000 Hz (±3 dB) De subgraves: 20 cm, tipo cono utilizando cintas de De graves: 8 cm, tipo cono tipo I (HF-S Sony) De agudos: 2,5 cm, tipo bocina Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de Impedancia nominal...
  • Página 89 Ajustable con selector de tensión Otros modelos: ca 120 V, 220 V o 230 – 240 V, 50/60 Hz Ajustable con selector de tensión Consumo MHC-GN100D 390 W MHC-GN90D 275 W Dimensiones (an/al/prf)(Aprox.) HCD-GN100D/GN90D 280 × 360 × 394,5 mm Peso (Aprox.)
  • Página 90: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Con respecto a los detalles, consulte las página 32. El deletreo de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1998 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam...
  • Página 91: Glosario

    Discos VIDEO CD con funciones de PBC Glosario (discos Version 2.0) Reproduzca software interactivo utilizando Álbum pantallas de menús visualizadas en la pantalla del televisor (Reproducción PBC), además de la Sección de una canción o una imagen de un función de reproducción de vídeo de discos disco CD de datos que contenga temas de audio Version 1.1.
  • Página 92: Formato Entrelazado (Exploración Entrelazada)

    Dolby Surround Pro Logic Como un método de decodificación de Dolby Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes Surround, Dolby Surround Pro Logic produce móviles incluso aunque su diámetro es igual que cuatro canales a partir de sonido de dos canales. el de un disco CD.
  • Página 93 Formato progresivo Parental Control (exploración secuencial) Función de los discos DVD para limitar la reproducción de los mismos dependiendo de la En comparación con el formato de edad de los usuarios dependiendo del nivel de entrelazamiento, que muestra alternativamente limitación de cada país. La limitación variará cada otra línea de una imagen (campo) para con el disco;...
  • Página 94 Título Secciones más larga de imágenes, una pieza música o de audio de una película, software de vídeo, un álbum, etc. de un disco DVD. Cada título tiene asignado un número para permitirle localizar el deseado. VIDEO CD Disco compacto que contiene imágenes móviles.
  • Página 95: Lista De Ubicaciones De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar página 95 y 96 Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de TAPE A/B eg(52-55, 62 los botones y otras partes de la unidad y mando a distancia que se mencionan en el texto.
  • Página 96 ENTER wj (13, 18, 20, 23-34, TV &/1 qj (11) 39-43, 48, 58, 63-67, 82) VOLUME +/– 8 (43, 63, 68, 77) – – – – – – > > – – – – – – – – Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Mhc-gn90d

Tabla de contenido