Resumen de contenidos para Nederman FilterCart Original
Página 1
Instruction manual Extraction & Filter Systems FilterCart Original Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual ANVÄNDARMANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’ISTRUZIONE BETJENINGSVEJLEDNING MANUEL D’INSTRUCTION HANDLEIDING РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KÄYTTÖOHJEET 使用手册 MANUAL DE INSTRUCCIONES 144027(01)
FilterCart Original English Instruction manual Extraction & Filter Systems FilterCart Original Table of contents Figures ................................. 1 Declaration of conformity ...................... 2 Preface ..............................3 Hazard notices ..........................4 Technical and electrical data .................... 5 Hood mounting instruction ....................6 Directions for use ...........................
FilterCart Original Declaration of conformity We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the Nederman product: FilterCart Ser. 645 with accessories to which this declaration relates, are in conformity with the following: Directives 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC...
This product has been designed to meet the requirements of the relevant EC directives. To maintain this status, all installation, repair and maintenance work must be carried out by qualified personnel using only Nederman original spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
FilterCart Original Technical and electrical data See Figure 1 and the following list for an overview of the unit’s physical appearance and measurements: Horisontal swiveling arm. Start/stop Re-set overload protector. Depending on arm: • 2 m arm: max. 1650 mm (65").
FilterCart Original Hood mounting instruction The Fume Extractor arm is already fitted. The hood must be fitted according to the Figure 3, items A–D. Insert the hood into the swiveling arm, and fasten together. Adjust the swiveling arm to the correct tension.
Installation, repair and maintenance work must be carried out by qualified personnel using only original spare parts. Contact your nearest authorised distributor or AB Ph. Nederman & Co. for advice on technical service or if you require spare parts. See also www.nederman.com.
When ordering spare parts always state the following: • Part number and control number (see the product identification plate). • Detail number and name of the spare part (see www.nederman.com). • Quantity of the parts required. Recycling The product has been designed for component materials to be recycled.
Página 17
FilterCart Original Svenska Användarmanual Extraction & Filter Systems FilterCart Original Innehållsförteckning Figurer ................................1 Försäkran om överensstämmelse ................2 Förord ................................ 3 Riskmeddelanden ........................4 Tekniska och elektriska data ..................... 5 Monteringsanvisningar för huv ..................6 Användningsinstruktioner ..................... 7 Byta filterpatronen ........................
FilterCart Original Försäkran om överensstämmelse Vi, AB Ph. Nederman & Co., försäkrar under eget ansvar att Nederman- produkten: FilterCart Ser. 645, som den här försäkran gäller, överensstämmer med följande: Direktiv 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC Standarder EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 15012-1, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 Chefen för utveckling och konstruktion är ansvarig för den tekniska...
För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och allt underhåll utföras av behörig personal som endast använder originaldelar från Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade Nederman-återförsäljare för information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar. Det har lagts ned många timmar på den här produktens design och tillverkning för att göra den så...
FilterCart Original Tekniska och elektriska data Se figur 1 och följande lista för en översikt över enhetens utseende och mått: Horisontell svängarm. Start/stopp för återställning av överspänningsskydd. Beroende på arm: • 2 m arm: max. 1 650 mm. • 3 m arm: max. 2 050 mm.
FilterCart Original Monteringsanvisningar för huv Armen för rökutsugning är redan monterad. Huven måste monteras enligt figur 3, punkt A–D. För in huvan i svängarmen och montera ihop dem. Justera svängarmens spänning. Kontrollera att svängarmen är korrekt åtdragen och lätt kan lägesjusteras.
Installation, reparationer och underhåll måste utföras av en fackman och endast originalreservdelar får användas. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller AB Ph. Nederman & Co för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar. Se även www.nederman.com. Underhåll rekommenderas minst en gång om året.
Kvantitet av reservdelarna. Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens kassation i slutet av dess livslängd. 144027(01)
FilterCart Original Konformitätserklärung Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Nederman Produkt: FilterCart Baureihe 645 inklusive Zubehör, auf das sich diese Erklärung bezieht, folgenden Richtlinien und Normen entspricht: Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2006/95/EG Normen EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 15012-1, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 Der Leiter für Entwicklung &...
Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Dieses Produkt wurde mit hohem Konstruktions- und Produktionsaufwand hergestellt, um eine möglichst hohe Produkteffizienz und -sicherheit zu...
FilterCart Original Technische Daten Form und Abmessungen des Geräts sind in Abb. 1 und der folgenden Auflistung beschrieben: Waagerechter Schwenkarm Ein/Aus-Motorschalter mit Überlastschutz. Je nach Ausführung des Arms: • Armlänge 2 m: max. 1650 mm (65"). • Armlänge 3 m: max. 2050 mm (81").
FilterCart Original Montage der Absaughaube Der Absaugarm ist schon am Gerät montiert. Die Absaughaube muss wie in Abbildung 3 in Position A–D gezeigt montiert werden. Die Absaughaube an den Schwenkarm ansetzen und daran befestigen. Die Beweglichkeit des Schwenkarms justieren. Sicherstellen, dass die Beweglichkeit des Schwenkarms korrekt eingestellt ist und sich der Arm leicht bewegen lässt.
FilterCart Original Wechseln Sie die Filterpatrone wie folgt (siehe hierzu Abbildung 5): Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Lösen Sie die Exzenter-Spannhebel und nehmen Sie das Filtergehäuse ab. Entnehmen Sie den Kunststoffbeutel aus der Packung der neuen Filterpatrone und ziehen Sie ihn von oben über den gebrauchten Filter.
Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder AB Ph. Nederman & Co. zur technischen Beratung oder bei Ersatzteilbedarf. Siehe auch www.nederman.com. Mindestens einmal jährlich ist eine Wartung des Geräts erforderlich.
Página 33
FilterCart Original Dansk Betjeningsvejledning Extraction & Filter Systems FilterCart Original Indholdsfortegnelse Figurer ................................1 Overensstemmelseserklæring ..................2 Forord ................................. 3 Bemærkninger om fare ......................4 Tekniske og elektriske data ....................5 Vejledning i montering af udsugerhætten ............6 Brugsanvisning ..........................
FilterCart Original Overensstemmelseserklæring AB Ph. Nederman & Co. erklærer som eneansvarlige, at følgende produkt fra Nederman: FilterCart Ser. 645 med ekstraudstyr, som denne erklæring vedrører, er i over- ensstemmelse med følgende: Direktiver 2006/42/EF, 2004/108/EF, 2006/95/EF Standarder EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 15012-1, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 Den tekniske udviklingschef er ansvarlig for den tekniske dokumentation.
Nederman. Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service, eller hvis du har brug for hjælp til reservedele. Der er lagt mange timers arbejde i at udvikle og fremstille dette produkt, så...
FilterCart Original Tekniske og elektriske data Se figur 1 og følgende liste for at få et overblik over enhedens fysiske udseende og mål: Vandret svingarm. Start/stop Nulstilling overbelastningsbeskytter. Afhængig af arm: • 2 m arm: maks. 1650 mm (65"). •...
FilterCart Original Vejledning i montering af udsugerhætten Røggassugerens arm er allerede monteret. Udsugerhætten skal monteres i henhold til figur 3, punkt A-D. Sæt hætten ind i svingarmen, og spænd den fast. Juster svingarmen til den rigtige spænding. Sørg for, at svingarmen har den korrekte spænding og nemt kan positioneres.
Installation, reparation og vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale, og der må kun anvendes originale reservedele. Kontakt din nærmeste, autoriserede forhandler eller AB Ph. Nederman & Co. for råd om teknisk service, eller hvis du har brug for reservedele. Se også www.nederman.com.
Antallet af reservedele. Genbrug Produktet er konstrueret, således at komponentmaterialerne kan genbruges. De forskellige materialetyper skal håndteres i henhold til de gældende lokale bestemmelser. Kontakt forhandleren eller Nederman, hvis du har spørgsmål i forbindelse med bortskaffelse af et udtjent produkt. 144027(01)
Página 41
FilterCart Original Nederlands Handleiding Extraction & Filter Systems FilterCart Original Inhoudsopgave Afbeeldingen ............................1 Conformiteitsverklaring ......................2 Voorwoord ............................. 3 Risico-aanduidingen ........................4 Technische en elektrische gegevens ............... 5 Instructies voor monteren van de kap ..............6 Gebruiksaanwijzingen ......................7 Het filterpatroon vervangen ....................
FilterCart Original Conformiteitsverklaring Wij, AB Ph. Nederman & Co, verklaren in uitsluitende aansprakelijkheid dat het product van Nederman: FilterCart Ser. 645 met accessoires waarop deze verklaring van toepassing is, in overeenstemming is met de volgende: Richtlijnen 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC Normen...
EG-richtlijnen. Om deze status te behouden moet de installatie, herstellingen en het onderhoud worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde distributeur of Nederman voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft.
FilterCart Original Technische en elektrische gegevens Raadpleeg Afbeelding 1 en onderstaande lijst voor een overzicht van de uiterlijke kenmerken en afmetingen van de unit: Horizontale zwenkarm. Start/stop Reset overbelastingsbeveiliging. Afhankelijk van arm: • Arm van 2 m: max. 1650 mm.
FilterCart Original Instructies voor monteren van de kap De dampafzuigarm is al gemonteerd. De kap moet worden gemonteerd volgens Afbeelding 3, items A–D. Steek de kap in de zwenkarm en maak ze aan elkaar vast. Stel de zwenkarm af op de juiste spanning.
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of AB Ph. Nederman & Co voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft. Zie ook www.nederman.com. Het wordt aanbevolen het onderhoud minstens eenmaal per jaar uit te voeren.
De verschillende materiaaltypes moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgeving worden verwerkt. Neem contact op met de distributeur of Nederman indien er twijfels rijzen bij het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur.
FilterCart Original Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että Nederman-tuote FilterCart Ser. 645 ja lisävarusteet, joita tämä vakuutus koskee, vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja: Direktiivit: 2006/42/EY, 2004/108/EY, 2006/95/EY Standardit EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 15012-1, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 Teknisistä...
Tämän vaatimustenvastaavuustason ylläpito edellyttää, että kaikki asennus-, korjaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman- jälleenmyyjään. Tuotteen muotoiluun ja tuotantoon on käytetty paljon aikaa sen tehokkuuden ja turvallisuuden optimoimiseksi.
FilterCart Original Tekniset ja sähkötiedot Yksikön osat ja mitat näkyvät kuvassa 1 ja seuraavassa esitetyssä luettelossa: Vaakatasolta poistava nivelvarsi. Käynnistys/Pysäytys Ylikuormitussuojan palautus Varresta riippuen: • 2 m varsi: maks. 1650 mm (65"). • 3 m varsi: maks. 2050 mm (81").
FilterCart Original Imukartion asennusohjeet Poistovarsi on asennettu valmiiksi. Imukartio on asennettava paikalleen kuvan 3, kohdat A–D, mukaan. Aseta imukartio nivelvarteen ja kiinnitä liitos. Säädä nivelvarren jäykkyys sopivaksi. Varmista, että nivel liikkuu riittävän jäykästi mutta kääntyy silti helposti. Asenna sininen letku imukartioon ja kiinnitä se paikalleen rengasliittimellä.
Huolto Asennus-, korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään tai AB Ph. Nederman & Co-yhtiöön, jos tarvitset teknistä neuvontaa tai varaosia. Katso myös www.nederman.com. Suosittelemme laitteiston huoltoa vähintään kerran vuodessa.
Katso www.nederman.com. Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: • Osa- ja tarkistusnumero (katso tuotteen tyyppikilpeä). • Varaosan osanumero ja nimi (katso www.nederman.com). • Tarvittavien varaosien lukumäärä. Kierrätys Tuote on suunniteltu siten, että osien materiaalit voidaan kierrättää. Eri mate- riaalityypit on käsiteltävä paikallisten säädösten mukaan. Ota kysymyksissä...
Página 57
FilterCart Original Español Manual de instrucciones Extraction & Filter Systems FilterCart Original Índice Ilustraciones ............................1 Declaración de Conformidad ................... 2 Prólogo ..............................3 Avisos de peligros ........................4 Datos técnicos y eléctricos ....................5 Instrucciones de montaje de la campana ............
FilterCart Original Declaración de Conformidad Nosotros, AB Ph. Nederman & Co., declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Nederman: FilterCart Ser. 645 con accesorios al que refiere esta declaración, está en conformidad con el texto siguiente: Directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE...
únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
FilterCart Original Datos técnicos y eléctricos Consulte la Ilustración 1 y la siguiente lista para obtener una visión general del aspecto físico y las medidas de la unidad: Brazo giratorio horizontal. Arranque/Parada Reiniciar protector de sobrecarga. Dependiendo del brazo: •...
FilterCart Original Instrucciones de montaje de la campana El brazo extractor de humos ya viene instalado. La campana se debe instalar según la Ilustración 3, elementos A–D. Inserte la campana en el brazo giratorio y acóplelos juntos. Ajuste el brazo giratorio a la tensión correcta.
únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con AB Ph. Nederman & Co. para el asesoramiento sobre el servicio técnico o si necesita piezas de repuesto. Visite también www.nederman.com.
El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes. Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil. 144027(01)
Página 65
FilterCart Original Português Manual de instruções Extraction & Filter Systems FilterCart Original Índice Figuras ................................. 1 Declaração de conformidade ................... 2 Prefácio ..............................3 Informações sobre riscos ..................... 4 Dados técnicos e elétricos ....................5 Instruções de montagem da cúpula .................
FilterCart Original Declaração de conformidade Nós, a AB Ph. Nederman & Co., declaramos sob nossa própria responsabilidade, que o produto da Nederman: FilterCart Ser. 645 com acessórios, aos quais esta declaração se refere, está em conformidade com o seguinte: Diretrizes...
CE. Para manter esse status, todos os serviços de instalação, reparação e manutenção devem ser executados exclusivamente por pessoal qualificado que utilize peças de reposição originais da Nederman. Entre em contato com o distribuidor autorizado mais próximo de você ou com a Nederman para receber informações sobre serviço técnico ou se você...
FilterCart Original Dados técnicos e elétricos Vide a Figura 1 e a listagem a seguir para obter uma visão geral da aparência física e das medidas da unidade: Braço oscilante horizontal. Iniciar/Parar Reset do Protetor de sobrecarga. Dependendo do braço: •...
FilterCart Original Instruções de montagem da cúpula O braço do extrator de fumos é fornecido montado. A cúpula deve ser montada de acordo com a Figura 3, itens A–D. Insira a cúpula no braço oscilante e una ambas as partes.
A instalação, reparação e manutenção têm de ser executadas por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Contacte o seu distribuidor autorizado mais próximo ou a AB Ph. Nederman & Co. para aconselhamento sobre assistência técnica ou se precisar de peças sobresselentes.
Verifique se as travas excêntricas estão bem encaixadas no compartimento do filtro. Ajuste as travas excêntricas, se necessário. Peças de reposição Consulte o site www.nederman.com. Quando for pedir peças de reposição, informe sempre o seguinte: • Número de peça e número de controle (consulte a placa de identificação do produto).
Página 73
FilterCart Original Italiano Manuale d'istruzione Extraction & Filter Systems FilterCart Original Indice Figure ................................1 Dichiarazione di conformità ....................2 Prefazione ............................. 3 Avvisi di pericolo ..........................4 Dati tecnici ed elettrici ......................5 Istruzioni di montaggio della cappa ................
FilterCart Original Dichiarazione di conformità Noi, AB Ph. Nederman & Co., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Nederman: FilterCart Ser. 645 e relativi accessori, a cui è riferita la presente dichiarazione, sono conformi a: Direttive 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC...
Nederman. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Il prodotto è stato progettato e prodotto con attenzione allo scopo di renderlo il più...
FilterCart Original Dati tecnici ed elettrici Vedere figura 1 e il seguente elenco per una panoramica dell'aspetto e delle misure dell'unità: Braccio girevole orizzontale. Avvio/arresto Riarmo della protezione contro il sovraccarico. A seconda del braccio: • Braccio da 2 m: max. 1650 mm (65").
FilterCart Original Istruzioni di montaggio della cappa Il braccio di estrazione fumi è già montato. La cappa deve essere montata secondo la Figura 3, punti A–D. Inserire la cappa nel braccio girevole, e unirli. Regolare il braccio girevole alla tensione corretta.
L'installazione, le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o AB Ph. Nederman & Co. per assistenza tecnica e ricambi. Vedere anche www.nederman.com. Si consiglia di eseguire la manutenzione almeno una volta all'anno.
Il prodotto è progettato in modo da riciclare i materiali che lo compongono. I differenti tipi di materiali devono essere gestiti in conformità alle normative locali vigenti. In caso di dubbi sullo smaltimento del prodotto al termine della sua vita contattare il rivenditore o Nederman. 144027(01)
Página 81
FilterCart Original Français Manuel d'instruction Extraction & Filter Systems FilterCart Original Table des matières Schémas ..............................1 Déclaration de conformité ....................2 Préface ..............................3 Mises en garde ..........................4 Caractéristiques techniques et électriques ............5 Instructions de montage de la hotte ................
FilterCart Original Déclaration de conformité Nous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Nederman : FilterCart Ser. 645 et les accessoires auxquels fait référence la présente déclaration sont en conformité avec les : Directives...
Pour conserver ce statut, tous les travaux d'installation, de réparation et de maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié uniquement en n'utilisant que des pièces Nederman d'origine. Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d'aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé...
FilterCart Original Caractéristiques techniques et électriques Voir schéma 1 et la liste suivante pour un aperçu de l'aspect physique et des dimensions de l'unité : Bras pivotant horizontal. Limiteur de surcharge Marche/Arrêt RAZ. Selon le bras : • Bras de 2 m : max. 1650 mm (65 ").
FilterCart Original Instructions de montage de la hotte Le bras d'aspiration des fumées est déjà monté. La hotte doit être montée conformément à le schéma 3, points A–D. Insérer la hotte dans le bras pivotant et attacher l'ensemble. Ajuster le bras pivotant à la tension correcte.
FilterCart Original Procéder comme suit pour changer la cartouche de filtre (voir aussi le schéma 5) : Débrancher le câble de raccordement au secteur. Déverrouiller les verrous excentriques et retirer le boîtier du filtre. Utilisez le sac en plastique fourni avec la nouvelle cartouche de filtre et le passer sur la cartouche en place.
Contacter votre distributeur agréé le plus proche ou AB Ph. Nederman & Co. pour obtenir des conseils sur le service technique ou si vous avez besoin de pièces détachées. Consulter également www.nederman.com.
Página 89
FilterCart Original Русский Руководство по эксплуатации Extraction & Filter Systems FilterCart Original Содержание Рисунки ..............................1 Заявление о соответствии ..................... 2 Предисловие ............................ 3 Сообщения о возможных опасностях .............. 4 Технические данные и электрические параметры ......5 Инструкция по установке газоприемной насадки...
FilterCart Original Заявление о соответствии Мы, AB Ph. Nederman & Co., заявляем об исключительной ответственности, что оборудование Nederman: Фильтрующий элемент сер. 645 и дополнительные принадлежности, к которым относится настоящее заявление, соответствуют: Директивы 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC Стандарты EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 15012-1, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 Руководитель...
соответствующих директив EC. Все работы по установке, ремонту и обслуживанию оборудования должны осуществляться квалифицированным персоналом с использованием оригинальных запчастей Nederman. Для получения консультаций по техническому обслуживанию оборудования или для заказа запасных частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору Nederman. Максимальная эффективность и безопасность нашего оборудования...
FilterCart Original Технические данные и электрические параметры Обзор внешнего вида и размеры устройства см. на рис. 1 и в следующем списке: Горизонтально-поворотный рукав. Пуск/стоп Сброс защиты от перегрузки. В зависимости от рукава: • 2 м рукав: макс. 1650 мм (65").
FilterCart Original Инструкция по установке газоприемной насадки Вытяжной поворотный рукав уже установлен. Насадка должна быть установлена в соответствии с рисунком 3, поз. A–D. Установите насадку на поворотный рычаг, и закрепите вместе. Отрегулируйте правильное натяжение поворотного рычага. Убедитесь, что у поворотного рычага правильное натяжение, и...
FilterCart Original ВНИМАНИЕ! Риск получения травмы. При замене фильтрующих элементов используйте необходимые средства персональной защиты. Замена фильтрующего элемента выполняется следующим образом (также см. рис. 5): Отсоедините кабель питания. Откройте эксцентриковые замки и снимите корпус фильтра. Возьмите пластиковый мешок, поставляемый с новым фильтрующим...
Точный номер и название запасной части (см. www.nederman.com). • Количество необходимых деталей. Переработка Конструкция устройства предусматривает возможность переработки составляющих материалов. Материалы должны утилизироваться в соответствии с местными законодательными нормами. Обращайтесь к дистрибьютору или в компанию Nederman в случае появления вопросов по утилизации отслужившего оборудования. 144027(01)
Página 98
FilterCart Original 符合性声明 我们瑞典 AB Ph. Nederman 公司郑重声明 Nederman 产品: FilterCart Ser. 645 以及与该声明相关的配件符合以下欧盟指令和标准: 指令 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC 标准 EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 15012-1, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 技术经理负责相关技术文档。 AB Ph. Nederman & Co.