AF OUTPUT BALANCED (11)
Salidas XLR simétricas, una para la señal
del receptor RX 1 y otra para la señal de
receptor RX 2, para conectar a una en-
trada de micrófono o una entrada de línea
de sensibilidad alta
AF OUTPUT Mixed / BALANCED (14)
Salida jack 6,3 mm simétrica para la señal
mezclada de los dos receptores, para co-
nectar a una entrada de micrófono o una
entrada de línea de sensibilidad alta;
para la conexión a una entrada asimétrica,
utilice el cable entregado
3) Conecte el alimentador entregado a la
toma de alimentación (16) y a un enchufe
(230 V/ 50 Hz) .
6 Funcionamiento
No conecte todavía los emisores del sistema .
Para conectar el receptor, pulse el botón
POWER (4) . Cuando el aparato esté conec-
tado, se iluminará los círculos alrededor de
los botones REMOSET (6) . Después de indi-
car brevemente el número de identificación
(
☞
apartado 6 .1 .3), en el visualizador (10) de
cada receptor aparecerá:
– El grupo
. . .
(g) y el canal (h) del grupo
(vista general de grupos y canales
en el apartado 7 .1)
– La indicación MUTE (f)
La función de silenciamiento se activará
cuan do no se reciba ninguna señal de radio
desde el emisor en la frecuencia de transmi-
sión ajustada, cuando la señal recibida sea
débil o cuando el emisor esté silenciado (sólo
es posible en el IN-264TH / 5) .
Haga los siguientes ajustes por separado en
cada receptor:
1) Antes de conectar el emisor, ponga el recep-
tor en una frecuencia de transmisión libre y
sin interferencias
apartado 6 .1 .1 . Cuando
☞
se haya ajustado la frecuencia de transmisión
y la indicación de recepción RF (a) muestre
una señal de radio (se verán uno o varios
segmentos de la indicación), seleccione una
frecuencia diferente .
2) Conecte el emisor, compruebe sus ajustes
(
☞
manual de instrucciones del emisor),
luego póngalo en la misma frecuencia de
transmisión mediante la función REMOSET
como se explica en el apartado 6 .2 .
Cuando el emisor y el receptor se hayan
puesto en la misma frecuencia, se desactivará
la función de silenciamiento; desaparecerá la
indicación MUTE (f) . Se visualizará una de las
indicaciones
A
o
B
(c) para indicar cuál de
las antenas (1) recibe la señal de radio más
potente . La indicación RF (a) muestra la ca-
lidad de recepción: Cuantos más segmentos
aparezcan, mejor será la recepción .
Si la recepción es pobre, compruebe si:
– Las baterías del emisor están agotadas .
En el visualizador se muestra un símbolo
de batería (d) que indica el estado de las
baterías del emisor en 4 niveles . Las ba-
terías están agotadas (indicación
luz de fondo del visualizador cambiará de
verde a naranja .
– La potencia de transmisión del emisor es
demasiado baja .
Para aumentar el rango de transmisión
cuando el emisor y el receptor están
separados por una gran distancia, se
pueden aumentar la potencia de trans-
misión de 10 a 50 mW (sólo es posible en
el IN-264TH / 5,
del emisor .
– La recepción se ve interferida por objetos
en la línea de transmisión .
Asegúrese de mantener el emisor y el
receptor a una distancia mínima de 50 cm
con objetos de metal o cualquier otra
fuente de interferencias como motores
eléctricos o lámparas fluorescentes .
– La recepción mejora cuando mueve las
antenas .
– El umbral squelch que ha ajustado con
el control SQUELCH es demasiado alto
paso 5 .
☞
3) Hable / cante por el micrófono del emisor o,
cuando tome el sonido de un instrumento,
envíe una señal de audio al micrófono . La
indicación AF (b) muestra el nivel de volu-
men de la señal de audio recibida . Cuantos
más segmentos de la indicación AF se vean,
mayor será el nivel .
Ponga el emisor en un volumen óptimo
con la indicación AF
ciones del emisor .
☞
tabla
4) Si el nivel de volumen es demasiado alto
para el siguiente aparato, puede atenuarse
en 10 dB o en 20 dB . Hay un interruptor
de atenuación para cada salida de audio:
Los interruptores correspondientes ATTE-
NUATION RX 1 y RX 2 (13) para las dos salidas
XLR (11); el interruptor ATTENUATION (15)
para la salida jack 6,3 mm (14) .
5) Utilice el control SQUELCH (12) para ajustar
el umbral para la supresión de interferencias
del receptor correspondiente . Cuanto más
se gire el control en sentido horario desde
el tope izquierdo "max" (= sensibilidad
máxima), mayor será el umbral .
La supresión de interferencias silenciará
el receptor cuando se reciban señales de
interferencias de alta frecuencia con nive-
les por debajo del umbral ajustado durante
intervalos musicales . Sin embargo, con un
umbral superior, disminuirá el rango de
transmisión ya que el receptor también se
silenciará cuando la intensidad de la señal
de radio del emisor caiga por debajo del um-
bral ajustado . Por lo tanto, ajuste un umbral
superior con el control SQUELCH cuando la
recepción sea buena; seleccione un valor
inferior cuando el emisor y el receptor estén
colocados en una distancia mayor .
6) Cada receptor está provisto con una fun-
ción de bloqueo para prevenir cambios ac-
cidentales de los ajustes o la desconexión
☞
apartado 6 .1 .4 .
Para desconectar el aparato, mantenga pul-
sado unos segundos el botón POWER (4) . Si
el receptor no se va a utilizar durante un largo
periodo de tiempo, desconecte el alimentador
de la corriente; incluso con el receptor desco-
nectado, hay un consumo débil .
), la
6.1 Ajuste del receptor
Cuando el receptor no esté bloqueado, pulse
el botón SET (8) para activar uno tras otro los
modos de ajuste:
☞
manual de instrucciones
☞
manual de instruc-
Grupo (mantenga el botón pulsado unos in-
stantes) canal función de escaneo nú-
mero de identificación función de bloqueo
Para hacer ajustes en un modo de ajuste, vea
el apartado correspondiente (6 .1 .1 a 6 .1 .4) .
Para salir de un modo de ajuste sin cambiar un
ajuste, pulse el botón SET hasta que en el visua-
lizador aparezca brevemente
lar) . El receptor volverá luego al modo normal .
6.1.1 Frecuencia de transmisión (grupo / canal)
Para ajustar la frecuencia de transmisión, se-
leccione el grupo de canales y el canal . Hay
dis ponibles seis grupos de canales con canales
preajustados en números diferentes
en el apartado 7 .1 .
Nota: Para prevenir interferencias, haga coincidir
las frecuencias de transmisión de todas las rutas de
transmisión con alguna otra . Para el funcionamiento
en paralelo de varios canales, se recomienda utilizar
canales del mismo grupo .
1) Mantenga pulsado el botón SET (8) hasta
que la letra "G" empiece a parpadear en el
visualizador: se activará el modo de ajuste
de grupo .
2) Seleccione el grupo (
. . .
▼
▲
(7) o con el botón
(9) .
3) Pulse el botón SET para confirmar . Las le-
tras "CH" empezarán a parpadear en el
visualizador: se activará el modo de ajuste
de canal .
4) Seleccione el canal con el botón
Cuando se haya activado la función de es-
caneo (
☞
apartado 6 .1 .2), cada vez que se
seleccione un canal, el receptor comprobará
si la frecuencia de transmisión correspon-
diente se está utilizando en ese momento
para la transmisión (indicación breve
= "scan channel") . Si es así, se saltará este
canal ya en uso .
Nota: No se podrán ajustar ambos receptores en
el mismo canal de un grupo . El canal utilizado en
un receptor se bloqueará para el otro .
5) Pulse el botón SET para confirmar . En el vi-
sualizador se mostrará brevemente
("store" = guardar) . El receptor volverá
luego al modo normal .
6.1.2 Función de escaneo
La función de escaneo hace que sea más fácil
seleccionar una frecuencia de transmisión libre:
Cuando se haya activado la función, se saltarán
las frecuencias de transmisión que se estén uti-
lizando en el momento de ajustar la frecuencia
de transmisión (
☞
apartado 6 .1 .1) .
1) Mantenga pulsado el botón SET (8) hasta
que la letra "G" empiece a parpadear en el
visualizador; se activará el modo de ajuste
de grupo .
2) Pulse el botón SET hasta que en el visua-
lizador se muestre el ajuste actual para la
función de escaneo:
Función de escaneo activada
Función de escaneo desactivada
3) Pulse el botón
▼
(7) para seleccionar el ajuste
o el botón
▲
(9) para seleccionar el
ajuste
.
4) Pulse el botón SET para confirmar . En el vi-
sualizador se mostrará brevemente
El receptor volverá luego al modo normal .
(= cance-
☞
tabla
) con el botón
▼
▲
o
.
.
15