Briggs & Stratton 01931-0 Manual Del Propietário
Briggs & Stratton 01931-0 Manual Del Propietário

Briggs & Stratton 01931-0 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para 01931-0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel de l'Utilisateur
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento
lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Home Standby Helpline
Llamada: Línea Directa de Reserva de Hogar
Appelez: Ligne Directe de Secours À la
Maison - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Web: www.briggspowerproducts.com
Model 01931-0 & 01815-0 Part No. 192384GS Rev. 0 (08/20/03)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 01931-0

  • Página 1 Call: Home Standby Helpline Llamada: Línea Directa de Reserva de Hogar Appelez: Ligne Directe de Secours À la Maison - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Web: www.briggspowerproducts.com Model 01931-0 & 01815-0 Part No. 192384GS Rev. 0 (08/20/03)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For the Installing Dealer/Contractor: ..5 Model 01931-0 ......14 OWNER ORIENTATION .
  • Página 3: Safety Rules

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual SAFETY RULES WARNING Only qualified electricians and gaseous fuel The safety alert symbol ( ) is used with a signal word technicians should attempt installation of this (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a system, which must strictly comply with applicable safety message to alert you to hazards.
  • Página 4 Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual WARNING CAUTION Improper treatment of generator can damage it and Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed shorten its life. 150°F (65°C). • Use generator only for intended uses. Severe burns can occur on contact.
  • Página 5: Introduction

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual INTRODUCTION Installation Assistance For the Home or Business Owner: Thank you for your purchase of a Briggs & Stratton To help you make informed choices and communicate Home Standby Generator (HSG).This product is intended effectively with your installation contractor(s), for use as an optional home standby system which provides Read and understand the...
  • Página 6: Fuel Factors

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual NOTE: In some areas you may need to acquire electrical Generator Location permits for installing the Home Standby Generator, building The actual physical location of your HSG has a direct affect permits for installing gas lines, and permits for noise allowances.Your installer should check your local codes AND obtain the permits before installing the system.
  • Página 7: Essential Circuits

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Essential Circuits Figure 2 — Wattage Reference Guide Running As a Home Standby Generator owner, it is important that Device Watts you clearly identify the circuits in your building that are Air Conditioner (12,000 Btu)* 1700 "essential"...
  • Página 8: Unpacking

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual This Briggs & Stratton Home Standby Generator UNPACKING complies with the following “stationary standby power rating”: Refer to the Installation Manual for detailed unpacking instructions, if desired. The standby power rating is applicable for supplying power for the duration of normal power interruption.
  • Página 9: Know Your Home Stanby Generator

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual KNOW YOUR HOME STANDBY GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.
  • Página 10: Know Your System Control Panel

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual KNOW YOUR SYSTEM CONTROL PANEL Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: Set Exercise Switch Circuit Breaker Diagnostic Hour Meter AUTO/OFF/MANUAL 15 Amp Switch...
  • Página 11: Access Doors

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Access Doors door channel.The door will come free of generator enclosure. The Home Standby Generator is equipped with an The Battery door does not have a lock and the Air Intake enclosure that has four access doors (Figure 3).The doors door does not have a lock or lift handle.The Air Intake are named for a significant component located behind...
  • Página 12: Before Initial Start-Up

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual BEFORE INITIAL START -UP Battery Connection The Home Standby Generator is supplied with a 12 Volt DC 33 Amp-Hour battery. It is a sealed, lead-acid Engine Oil rechargeable battery. It is installed in the unit and the battery cables are connected at the factory.The unit’s This engine is shipped from the factory filled with the 15 Amp fuse, which isolates the battery and prevents the...
  • Página 13: Automatic Operation

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual AUTOMATIC OPERATION Servicing the System To service system: To select automatic operation, do the following: Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF. Set the service disconnect or main distribution panel Set the generator’s main circuit breaker to its OFF circuit breaker that sends utility voltage to the transfer switch to ON.
  • Página 14: Specifications

    SYSTEM Generator The generator may have to run for long periods of time Model 01931-0 with no operator present. For that reason, the system is Rated Maximum Power (LP*). . . 10.0 kW equipped with sensors that automatically shut down the...
  • Página 15: Low Battery Voltage

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Low Battery Voltage Engine Fail To Start This fault is indicated by one blink.This condition occurs if This fault is indicated by four blinks.This feature prevents the generator cannot start because the starting battery the generator from damaging itself if it continually attempts output power is below that needed to crank the engine.
  • Página 16: Generator Maintenance

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual GENERATOR CAUTION MAINTENANCE Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure. The generator warranty does not cover items that have •...
  • Página 17: Troubleshooting

    Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Circuit breaker open or defective. Reset or replace circuit breaker. Engine is running, but no AC Fault in generator. Contact local service facility. output is available. Poor wiring connections or Check and repair.
  • Página 18: Español

    Para el Propietario Comercial o Doméstico ..21 Modelo 01931-0 ......30 Para el Agente de Ventas/Contratista .
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra Únicamente los electricistas capacitados y los técnicos especializados en combustibles gaseosos pueden (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por intentar instalar este sistema.
  • Página 20 Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Los motores al funcionar producen calor. La El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y temperatura del silenciador y de las áreas cercanas acortar su vida productiva. puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).
  • Página 21: Introducción

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario INTRODUCCIÓN Para coordinar y organizar una instalación adecuada, consulte al comercio en el cual adquirió su Generador Doméstico Briggs & Muchas gracias por comprar un generador de reserva Stratton, a su agente de ventas o a la compañía proveedora de doméstico (HSG) Briggs &...
  • Página 22: Factores Relacionados Con El Combustible

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Factores Relacionados con el Combustible Ubicación del Generador Un tema importante que afecta a toda la instalación es el tipo de La ubicación física real de su generador de respaldo tiene un combustible utilizado por el Generador Doméstico.
  • Página 23: Circuitos Fundamentales

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Circuitos Fundamentales Figura 7 — Guía de Referencia de Potencia Como propietario de un Generador Doméstico, es importante Vatiaje de Dispositivo que usted pueda identificar claramente los circuitos de su edificio operación que resultan "fundamentales"...
  • Página 24: Importante

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario El Generador Doméstico Briggs & Stratton respeta los DESEMPAQUE siguientes "valores nominales de energía de reserva fija": Remítase al Manual de Instalación para obtener instrucciones El valor nominal de energía de reserva se aplica para detalladas de desempaque, si así...
  • Página 25: Conozca Su Generador Doméstico

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO DE RESERVA Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 26: Conozca El Panel De Control Del Sistema

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: Interruptor de Configuración de Práctica Interruptor de Potencia...
  • Página 27: Puertas De Acceso

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Puertas de Acceso Una vez que los pasadores de seguridad están libres, tire de la manija para levantar hacia fuera (a cierta distancia) de la El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento unidad mientras tira de la puerta hacia abajo y hacia fuera del que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 8).
  • Página 28: Antes Del Arranque Inicial

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Si está instalando una puerta con cerradura, gire la llave un Conexión de la Batería cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retire la llave. El generador de reserva doméstico se suministra con una batería Cuando instale la puerta de admisión de aire o de la batería, de 12 V CC., 33 Ah.
  • Página 29: Operación Automática

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario OPERACIÓN AUTOMÁTICA automáticamente cuando se pierda la energía de la compañía proveedora de electricidad y proporcionará energía al Para seleccionar la operación de transferencia automática, haga lo conmutador de transferencia. siguiente: Paro del Sistema Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro...
  • Página 30: Especificaciones

    Generador MANTENIMIENTO Modelo 01931-0 Es posible que el generador deba funcionar durante períodos Potencia Nominal Máxima ..10,000 Vatios prolongados sin la presencia de un operador. Por ese motivo, el Corriente de Carga Nominal Máxima:...
  • Página 31: Baja Tensión De La Batería

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Baja Tensión Baja Tensión de la Batería Esta falla se indica mediante un parpadeo. Esta situación se Este fallo se indica mediante tres parpadeos. Esta situación puede produce cuando el generador no puede arrancar porque la carga ser debida a una restricción del caudal de combustible, un cable de la batería de arranque se encuentra por debajo de la necesaria de señales roto o desconectado, un fallo de los devanados del...
  • Página 32: Sobrevelocidad Del Motor

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Sobrevelocidad del Motor Alta Temperatura del Aceite Esta falla se indica mediante 6 parpadeos. Esta función protege los Esta falla se indica mediante siete parpadeos. Los contactos del dispositivos conectados al conmutador de transferencia apagando interruptor de temperatura (Figura 9) están normalmente el generador si el motor trabaja a una velocidad superior al límite abiertos.
  • Página 33: Mantenimiento Del Generador

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario MANTENIMIENTO DEL PRECAUCIÓN GENERADOR Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite sometidos al abuso o negligencia por parte del operador.
  • Página 34: Notas

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario NOTAS...
  • Página 35: Reparacion De Averias

    Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario REPARACION DE AVERIAS Problema Causa Corrección El interruptor automático está abierto o Restablezca el interruptor automático o defectuoso. reemplácelo. El motor está funcionando Falla en el generador. Consulte al servicio de Briggs & Stratton. pero no hay salida de c.a.
  • Página 36: Français

    Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à Température Modèle 01931-0 ......48 Élevée.
  • Página 37: Règles De Sécurité

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné Seuls les électriciens et les techniciens en combustibles gazeux d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), qualifiés peuvent procéder à...
  • Página 38 Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation AVERTISSEMENT ATTENTION Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. Un traitement inapproprié du générateur risque de La température du silencieux et des endroits à proximité l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation. peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).
  • Página 39: Introduction

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation INTRODUCTION Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le magasin qui vous a vendu votre groupe électrogène Briggs & Stratton, votre Merci d'avoir acheté un groupe électrogène Briggs & Stratton. Ce détaillant ou votre fournisseur de services d'électricité.
  • Página 40: Facteurs Relatifs Au Combustible

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Facteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la Génératrice Le type de combustible utilisé par votre groupe électrogène aura L'emplacement physique réel de votre génératrice de secours a une incidence importante sur l'ensemble de l'installation. Le une incidence directe sur: système a été...
  • Página 41: Circuits Essentiels

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Circuits Essentiels Figure 12 — Guide de Référence de Puissance À titre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous Watts Appareil identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre édifice.Votre utilisés groupe électrogène est muni d'un commutateur de transfert Conditionneur d’air (12 000 Btu)*...
  • Página 42: Déballage

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Le groupe électrogène de Briggs & Stratton est conforme DÉBALLAGE à la "puissance nominale de réserve stationnaire" Au besoin, reportez-vous au guide d'installation pour des suivante: instructions détaillées sur le déballage. La puissance nominale de réserve s'applique à...
  • Página 43: Résidentielle

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
  • Página 44: Familiarisez-Vous Avec Le Tableau De Commande De

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Interrupteur de Réglage du Cycle d'Exercice...
  • Página 45: Portes D'ACcès

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Portes d'Accès Avec les tiges de sécurité libres, tirez la poignée de levage vers l'extérieur (en éloignant la porte) de l'unité, tout en Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de tirant la porte vers le bas et à...
  • Página 46: Avant Le Démarrage Initial

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Si vous installez une porte verrouillable, tournez la clé d'un Branchement de la Batterie quart de tour dans le sens antihoraire. Retirez la clé. Le groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts C.C. Si vous installez une porte d'entrée d'air ou d'accès à...
  • Página 47: Fonctionnement Automatique

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation FONCTIONNEMENT Arrêt du Système AUTOMATIQUE Pour désactiver le commutateur de transfert afin d'effectuer l'entretien du système: Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF. décrite ci-dessous: Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en position Réglez sur ON l'interrupteur de débranchement ou le...
  • Página 48: Caractéristiques

    Génératrice sans la présence d'un opérateur. C'est pourquoi le système est muni de capteurs qui arrêtent automatiquement la génératrice Modèle 01931-0 dans lorsque surviennent des problèmes potentiels, tels une faible Puissance Nominale Maximum (LP*) 10,000 Watts pression de l'huile, une température de l'huile élevée, l'emballement du moteur, et d'autres conditions.
  • Página 49: Tension De La Batterie Faible

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Faible Tension de la Batterie Basse Tension Lorsque ce problème survient, le voyant émet un seul Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de trois clignotement. Cette situation se produit si la génératrice ne peut clignotements.
  • Página 50: Emballement Du Moteur

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Emballement du Moteur Température de l'Huile Élevée Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de six Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de sept clignotements.
  • Página 51: Entretien Du Générateur

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR Pour mettre de l'huile dans le moteur: • Suivez les recommandations applicables à l'huile synthétique et La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à les directives de remplissage d'huile qui figurent dans le l'abus ou à...
  • Página 52: Dépannage

    Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation DÉPANNAGE Problème Cause Solution Disjoncteur ouvert ou défectueux. Réarmez ou remplacez le disjoncteur. Défaillance dans la génératrice. Contactez le centre d’entretien Briggs & Le moteur fonctionne, mais Stratton. il n’y a aucune sortie de C.A.

Este manual también es adecuado para:

01815-0

Tabla de contenido