Página 1
AG 8-100 AG 8-115 AG 8-115 Q AG 8-115 QX AG 8-125 AG 8-125 Q AG 8-125 QX AG 9-125 XE AG 9-125 QXE AG 9-125 XC AG 9-125 QXC Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation...
Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration Please read and save ENGLISH of Conformity, Mains connection, Maintenance, Electronics; Symbols these instructions! DEUTSCH Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Elektronik, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Electronique, Symboles conserver!
Página 4
AG 8-115 Q AG 8-115 QX AG 8-125 Q AG 8-125 QX AG 9-125 QXE AG 9-125 QXC 10 m...
Should components need to be replaced which have not been mounted and turn freely. Perform a test run for at least 30 seconds described, please contact one of our Milwaukee service agents (see without load. Do not use damaged, out of round or vibrating grinding our list of guarantee/service addresses).
Abmessungen der Schleifscheiben beachten. Lochdurchmesser Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. muss ohne Spiel zum Aufnahmeflansch passen. Keine Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Reduzierstücke oder Adapter verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch überprüfen. Das Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
été décrit, par un des centres de service être monté de façon irréprochable et pouvoir tourner librement. Effectuer une après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de marche d’essai sans charge pendant au moins 30 secondes. Ne jamais garantie et de service après-vente).
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio. deve andare con precisione sulla flangia di alloggiamento e non Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. avere gioco. Non utilizzare riduzioni oppure adattatori. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono Controllare gli utensili abrasivi prima di utilizzarli.
No usar los útiles de lijar/amolar dañados, los de giro etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Milwaukee descentrado o vibrantes. Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Página 20
Sempre utilizar e guardar os discos abrasivos, de acordo com as consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se indicações do fabricante. um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Página 21
Beschadigde, niet ronde of componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, trillende slijpgereedschappen niet gebruiken. neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden of (zie onze lijst met servicecentra).
Página 22
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. anvendes. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal Sluk straks for værktøjet, hvis der opstår betydelige svingninger eller skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ der konstateres andre mangler. Kontrollér værktøjet og find frem til kundeserviceadresser). årsagen.
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå årsaken. din kundeservice eller direkte hos Milwaukee Electric Tool, Bruk og oppbevar slipeskiver alltid i henhold til produsentens Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi anvisninger.
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: Milwaukee anvisningar. Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte ELEKTRONIK (AG 9-125 (QXE) (XE) (QXC) (XC)) skadas.
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhjäkäyntikierrosluku. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Tarkista hiomalaikkojen mitat. Reiän halkaisijan täytyy sopia Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota tukilaippaan välyksettä.
Página 27
üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool, başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın. Bu Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Brusný kotouč před použitím vždy zkontrolujte. Musí být vždy Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v bezvadně namontován a musí se lehce otáčet. Vždy před započetím autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) práce nechte alespoň...
Venujte pozornosť rozmerom brúsneho kotúča. Priemer diery musí štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja bez vôle dosadnúť k upínacej prírube. Nepoužívať redukcie a od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric adaptéry. Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Otwór wentylacyjny narzędzia należy zawsze utrzymywać w czystości. tego narzędzia. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części Przestrzegać wymiarów tarcz szlifierskich. Średnica otworu musi zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie pasować...
Página 31
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és megfelelően fel kell szerelni és feltétlenül ügyelni kell arra, hogy tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee szabadon forogjon. Munkavégzés előtt, terhelés nélkül legalább 30 márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, másodpercig próbajáratást kell végezni.
število vrtljajev v prostem teku Garancija/Naslovi servisnih služb). naprave. Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Upoštevajte dimenzije rezalnih plošč. Premer luknje se mora brez Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja rež...
Página 33
Poštivati dimenzije ploča za brušenje. Promjer rupe mora pristajati kod Vaše servisne službe ili direktno kod Milwaukee Electric Tool, na priključnu prirubnicu bez zazora. Ne upotrebljavati nikakve Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Página 34
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Vajag ņemt vērā slīpdiska izmērus. Iekšējam diametram precīzi Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee jāatbilst ass diametram. Nedrīkst izmantot pamazinājumus vai rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav adapterus.
Página 35
Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną. Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Visada naudokite papildomą rankeną. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Grandydami ir pjaudami visada dirbkite su apsauginiu gaubtu. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
Página 36
Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda. Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kasutage alati lisakäepidet. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Jämetöötlusel ja lõikamisel töötage alati kaitsekattega. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Kasutage ainult tööriistu, mille lubatav pöörlemiskiirus on vähemalt Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на отвора трябва да пасва без хлабина върху фланеца за закрепване на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна инструмента. Да не се използват намалители или адаптори.