Descargar Imprimir esta página
Enerpac S Serie Manual De Instrucciones
Enerpac S Serie Manual De Instrucciones

Enerpac S Serie Manual De Instrucciones

Llave de torque hidráulica
Ocultar thumbs Ver también para S Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

L4105
Rev. C 11/19
ESPAÑOL (ES)
Llave de torque hidráulica,
Manual de instrucciones
serie S
S1500X
S3000X
S6000X
S11000X
S25000X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Enerpac S Serie

  • Página 1 Llave de torque hidráulica, L4105 Rev. C 11/19 serie S S1500X S3000X S6000X S11000X S25000X Manual de instrucciones ESPAÑOL (ES)
  • Página 2 For alle andre språk henviser vi til www.enerpac.com. Inne wersje językowe można znaleźć na stronie www.enerpac.com. Para outros idiomas consulte www.enerpac.com. Информацию на других языках вы найдете на сайте www.enerpac.com. För andra språk, besök www.enerpac.com. 如需其他语言,请前往 www.enerpac.com. Observación: Descargue la última versión de Adobe Reader en:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones Llaves de torque de la serie S • S1500X • S3000X • S6000X • S11000X • S25000X Índice 1 Introducción ..........4 2 Seguridad .
  • Página 4: Introducción

    CE. industrial. Enerpac declara que los modelos de la serie S La llave tiene un eje de accionamiento cuadrado mencionados arriba cumplen las normas y intercambiable que está diseñado para aceptar directivas aplicables emitidas por la Unión Europea.
  • Página 5: Precauciones De Seguridad - Llaves De Torque Hidráulicas De La Serie S

    Los símbolos de alerta de seguridad se utilizan en • Asegúrese de que dispone de un lugar combinación con ciertas palabras de advertencia de trabajo seguro. Siga las instrucciones que llaman la atención sobre mensajes de de los procedimientos normalizados de seguridad o mensajes de daños materiales e funcionamiento de su lugar de trabajo y indican un grado o nivel de gravedad del riesgo.
  • Página 6 • Nunca intente conectar o desconectar • Evite golpear la herramienta, también si no mangueras mientras la bomba está en está presurizada o con carga. Golpear la funcionamiento y/o el sistema está bajo presión. herramienta podría causar daños permanentes en los componentes de la llave y puede afectar •...
  • Página 7 Si es posible, utilice Enerpac. una tuerca o perno adyacente como punto de • Utilice siempre piezas de recambio de Enerpac. reacción. • El par de torque máximo de la llave siempre • Cuando el socket hexagonal se coloca sobre...
  • Página 8 Además del marcado CE, las llaves de torque de mezcla de polvo explosivo (que podría estar la serie S de Enerpac también llevan el marcado y presente en el entorno). Todo el personal la clasificación ATEX: debe recibir previamente unas instrucciones •...
  • Página 9 • Tenga máximo cuidado para evitar que la llave de torque de la serie S se caiga en el suelo o en cualquier superficie metálico que pudiera causar chispas mecánicas al impacto. Tome, además, todas las precauciones necesarias para evitar que otras herramientas (u objetos metálicos) se caigan encima de la llave de torque de la serie S.
  • Página 10: Montaje Y Ajustes

    3 Montaje y ajustes 3.1 Vista general y funciones (Fig. 1 o 2) Eje de accionamiento Botón de desbloqueo del eje de accionamiento Conexión giratoria hidráulica (estándar) Conexión giratoria de la serie TSP300 Pro (opcional) Conexión de manguera de avance Conexión de manguera de retracción Brazo de reacción Pestillo del brazo de reacción...
  • Página 11: Sockets Hexagonales

    3.3 Seleccionar la dirección de accionamiento (Fig. 3) • Para apretar pernos, monte el eje de accionamiento en la posición que se indica en la figura 4. • Para aflojar pernos, monte el eje de accionamiento en el lado contrario de la llave. 3.4 Sockets hexagonales ADVERTENCIA Utilice sólo sockets hexagonales diseñados para uso con llaves de...
  • Página 12: Funcionamiento

    La herramienta está equipada con acoplamientos hidráulicos macho y hembra de 1/4 pulgadas Fig. 7 NPTF de conexión rápida. Utilice únicamente mangueras de seguridad dobles de Enerpac. Consulte la siguiente tabla. 4 Funcionamiento 4.1 Antes del funcionamiento Número de modelo de Descripción...
  • Página 13: Ajustar El Par De Torque

    • Póngase en contacto con Enerpac para obtener información adicional si no dispone de un punto de reacción adecuado. 4.2 Ajustar el par de torque Ajuste la presión de la bomba según sea necesario para ajustar el torque. Consulte el manual de instrucciones del fabricante de la bomba.
  • Página 14: Uso Del Brazo De Reacción Extendido

    4.3.2 Uso del brazo de reacción extendido contrarrestará la fuerza producida por la (Fig. 10) herramienta en funcionamiento. • Coloque el pie (17) del brazo de reacción • Siga las instrucciones del párrafo 4.3.1. extendido de la serie SRS (19) contra un punto de reacción adecuado (18).
  • Página 15: Uso Del Indicador Del Ángulo De Giro

    4.3.5 Uso del indicador del ángulo de giro (Fig. 13, 14 y 15) Con un indicador del ángulo de giro se puede apretar una tuerca o perno utilizando como guía el número de rotaciones. Es un accesorio opcional para todas las llaves de la serie S. Utilice el indicador del ángulo de giro tal y como se describe en los siguientes pasos.
  • Página 16: Información Sobre Cómo Aflojar Tuercas Y Pernos

    4.3.3 Información sobre cómo aflojar tuercas y pernos • Tenga en cuenta que normalmente se requiere un par mayor para aflojar un perno que para apretarlo. • Uniones corroídas (corrosión ocasionada por humedad) requiere hasta dos veces el par que se necesita para el apriete.
  • Página 17: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    • Limpie todos los componentes expuestos con únicamente por un centro de servicio autorizado un disolvente suave. de Enerpac o por un técnico cualificado y • Retire el eje de accionamiento (H9) y la unidad experimentado. del botón de desbloqueo (H1).
  • Página 18 ✜ grasa de bisulfuro de molibdeno OBSERVACIÓN ¡NO aplique grasa en la matraca, ni en los dientes de la zapata de Puntos de lubricación - Grasa de bisulfuro de molibdeno: impulsión! LP1 Superficie de rodamiento LP5 Rodamiento del adaptador cuadrado LP9 Lado posterior de cavidad LP2 Superficies interiores LP6 Rodamiento del adaptador cuadrado...
  • Página 19: Mantenimiento Completo

    • Limpie todos los componentes con un Consulte la Fig. 25 disolvente suave. para los detalles de los • Compruebe si los componentes están acoplamientos hidráulicos. dañados. Todos los componentes dañados deben reemplazarse. Conexión OBSERVACIÓN No aplique grasa de bisulfuro de giratoria molibdeno en el orificio de la palanca de la estándar...
  • Página 20 (H21). Para giratoria opcional de la serie TSP300 Pro, consulte la impedir que el pistón gire, puede volver a colocar hoja de instrucciones de Enerpac L4119 para provisionalmente la palanca de la matraca (H4). instrucciones más detalladas sobre el desmontaje.
  • Página 21 herramienta hasta que empuje contra el pistón. necesario, utilice un destornillador para girar el Golpee suavemente el pistón (H17) hacia atrás anillo lo necesario. Véase Fig. 23. por el orificio hasta que pueda extraerse de la • Presione radialmente el anillo de retención parte trasera de la herramienta.
  • Página 22: Montaje E Instalación Del Pistón

    5.3.5 Montaje del casquillo del cilindro, sólo modelos S1500X, S3000X, S6000X y S11000X (Fig. 22, 23 y 24) OBSERVACIÓN En los siguientes pasos, aplique grasa de silicona en todas las juntas tóricas y sellos durante la instalación. Tenga cuidado de no doblar ni cortar las juntas tóricas y los sellos durante la instalación.
  • Página 23: Sellador De Roscas Loctite 577

    • Aplique sellador de roscas Loctite 243 en las roscas de la contratuerca del pistón (H21). Monte la contratuerca a mano, asegurándose de que haya encajado correctamente en las roscas del vástago del pistón (H12). • Con una llave de socket adecuada, apriete la contratuerca del pistón (H21) al torque adecuado para su modelo de llave.
  • Página 24: Ensayo De La Presión Hidráulica

    • Coloque dos juntas tóricas nuevas (G) en los puertos de la base del pasador de la conexión giratoria (F). • Monte el pasador de la conexión giratoria (F) en la llave (H), asegurando que los puertos hidráulicos estén alineados. Procure que las juntas tóricas (G) no se caigan, doblen o corten.
  • Página 25: Desmontaje Y Montaje Del Botón De Desbloqueo De La Unidad De Impulsión

    5.3.10  Desmontaje y montaje del botón de desbloqueo de la unidad de impulsión (Fig. 27) OBSERVACIÓN Desmonte el botón de desbloqueo del eje de accionamiento únicamente si no funciona correctamente o si está desgastado o dañado. • Saque el anillo de retención (H1C). •...
  • Página 26: Solución De Problemas

    5.4 Solución de problemas Síntoma Causa Solución Llave no avanza ni se El acoplamiento hidráulico Sustituya el acoplamiento. retrae. está dañado. El acoplamiento hidráulico no Asegúrese de que está conectado. todas las mangueras de avance y retracción estén conectadas a la bomba y a la llave.
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    6 Especificaciones técnicas 6.1 Capacidades, dimensiones y datos adicionales del producto (Fig. 28) Fig. 28 Número de modelo S1500X S3000X S6000X S11000X S25000X Eje de accionamiento pulgada Rango de tamaños de pulgada - 10 vasos (de menor a mayor) 15 - 50 20 - 100 41 - 155 41 - 155...
  • Página 28: Ajustes De Torque

    6.2 Ajustes de torque 6.2.1 Cálculo del factor de torque sistema métrico Para ajustar el torque, ajuste la presión de la bomba en función del siguiente cálculo: Presión de bomba (bar) = Torque (Nm) / Factor de torque S1500X S3000X S6000X S11000X S25000X...
  • Página 29: Cálculo Del Factor De Torque Sistema Imperial

    6.2.3 Cálculo del factor de torque sistema imperial Para ajustar el torque, ajuste la presión de la bomba en función del siguiente cálculo: Presión de bomba (psi) = Torque (Ft.lbs) / Factor de torque S1500X S3000X S6000X S11000X S25000X Factor de torque Sistema imperial: 0.144 0.3225...
  • Página 30 Fig. 29 Dimensiones y especificaciones, brazo de reacción extendido, serie SRS (Fig. 29) No. de Número Torque máx. Dimensiones en pulgadas (mm) modelo de modelo de llave Ft.lbs lbs (kg)* 1,328 1,801 SRS151X 3.70 [94] 3.39 [86] 5.00 [127] 0.94 [24] 1.34 [34] 1.8 [0.8] S1500X...
  • Página 31 Fig. 30 6.6.4 Dimensiones y especificaciones, brazo de reacción corto, serie SRA (Fig. 30) No. de modelo de llave S1500X S3000X S6000X S11000X S25000X Número de modelo brazo de SRA15X SRA30X SRA60X SRA110X SRA250X reacción SRA pulgadas [mm] 2.66 [67.5] 3.15 [80.0] 3.60 [91.5] 5.02 [127.5]...
  • Página 32 Fig. 31 Dimensiones y especificaciones, extensiones tubo de reacción, serie RTE (Fig. 31) Dimensiones en pulgadas [mm] Número de Número Peso modelo de modelo llave lbs [kg]* S1500X RTE15X 27.80 [706] 5.98 [152] 25.04 [636] 2.28 [58] 10.1 [4.6] S3000X RTE30X 28.86 [733] 5.98 [152]...
  • Página 33 Fig. 32 6.6 Dimensiones, adaptadores cuadrados serie SD imperial (Fig. 32) No. de modelo de llave S1500X S3000X S6000X S11000X S25000X Número de modelo SD15-012 SD30-100 SD60-108 SD110-108 SD250-208 adaptador cuadrado SWH Dimensión adaptador cuadrado X1 (en pulgadas)
  • Página 34 Dimensiones, sockets hexagonales, serie BSH (Fig. 33) Sockets hexagonales Sockets hexagonales Sockets hexagonales Sockets hexagonales métricos para S6000X y S11000X métricos para S1500X métricos para S3000X métricos para S25000X Número Número Número Número de modelo de modelo de modelo de modelo BSH7519 BSH1019 BSH1536...
  • Página 35 Dimensiones, sockets hexagonales , serie BSH (Fig. 33 continuación) Sockets hexagonales imperiales para S3000X Sockets hexagonales imperiales para S6000X y S11000X Número Número Número Número de modelo de modelo de modelo de modelo BSH1019 BSH10231 BSH15144 BSH15281 BSH10088 BSH10238 BSH1538 BSH15288 BSH10094 BSH10244...
  • Página 36 Dimensiones y especificaciones, cuadrados para llaves Allen, serie SDA métrico (Fig. 34) Dimensión Usar con brazo de reacción Torque Dimensión No. de Número de tamaño hex. corto nominal modelo de modelocuadrado Número de modelo: llave llave Allen (véase párrafo 6.4) Ft.lbs pulgada SDA15-14...
  • Página 37 Fig. 34 Dimensiones y especificaciones, cuadrados para llaves Allen, serie SDA imperial (Fig. 34) Dimensión Número de Usar con brazo de reacción Torque Dimensión No. de tamaño hex. modelo corto nominal modelo cuadrado llave Número de modelo: de llave Allen pulgada Ft.lbs pulgada...
  • Página 38 S1500X, S3000X, S6000X y S11000X Sólo S25000X Fig. 35 6.10 Dimensiones y especificaciones, palanca de posicionamiento angulada, serie SWH (Fig. 35) No. de modelo de llave S1500X S3000X S6000X S11000X S25000X Número de modelo palanca SWH SWH6A SWH6A SWH10A SWH10A SWH10EA pulgadas [mm] 5.04 [128]...
  • Página 39: Pedir Piezas De Recambio

    7 Piezas de recambio y herramientas requeridas 7.1 Pedir piezas de recambio Para información sobre las piezas de recambio, consulte la hoja de piezas de recambio de Enerpac que corresponda con su modelo de llave. Las hojas de piezas de recambio están disponibles en Internet en www.enerpac.com.
  • Página 40 © 2019 Enerpac, Sujeto a cambios sin previo aviso. © 2015 Enerpac Sujeto a cambios sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

S1500xS3000xS6000xS11000xS25000x