Página 1
STIHL BG 55, 65, 85, SH 55, 85 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Maintenance and Care Main Parts Specifications Special Accessories Maintenance and Repairs STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement Trademarks BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Such mation contained in this manual. paragraphs are marked with the symbols and signal words described below: Danger! Indicates an imminent risk of severe or fatal injury. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 5
Safe use of a blower involves any of the above symptoms appear, 1. the operator seek medical advice immediately. 2. the power tool 3. the use of the power tool BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 6
If this tool is subjected to unusually high loads for which it was not designed (e.g. heavy impact or a fall), always check that it is in good condition before continuing work. Check in particular that BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 7
If this happens, change your securely mounted on the spark plug – a clothing immediately. loose boot may cause arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 8
To reduce the risk of injury from loss of control, never work on a ladder, in a tree or any other insecure support. Never hold the machine above shoulder height. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 9
0. damage the fan wheel. It is best to turn the machine off when putting it on the ground. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 10
Using the Vacuum Attachment For specific assembling instructions, see the appropriate section of your instruction manual. Do not use this appliance in vacuum mode without the catcher bag. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 11
Have such work performed by your Due to the heat from the catalytic STIHL servicing dealer only. reaction, these screens will normally BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Tighten all nuts, bolts and screws except In noise-sensitive areas, operate your the carburetor adjustment screws after unit at the lowest possible engine speed. each use. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Fewer engines mean less noise. Operate the unit only with a properly Where possible, do not run more mounted suction tube and catcher bag. than one power tool at any time. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Push the blower tube (1) with lug (2) into the fan housing stub (3) and rotate it in the direction of the arrow to lock in position. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
(1) through the vacuum attachment. intake opening and pull it outwards until it is firmly seated. Loosen the screw (4). Attach the carrying strap. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 16
Removing the Elbow Use a suitable tool to disengage the tab (7) on the intake screen (8) and then open the intake screen. Loosen the screw (4). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
When filling at the pump, first remove the container from your vehicle and place the container on the ground before filling. To reduce the risk of sparks from static BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Warning! After fueling, tighten fuel cap as securely as possible by hand. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 19
Guide it slowly back into the housing Set the choke lever (5) to e. so that the starter rope can rewind Also use this setting if the engine has properly. been running but is still cold. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Remove the spark plug – see Start the engine. "Spark Plug". Dry the spark plug. Crank the engine several times with the starter to clear the combustion chamber. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Warm up the engine. Carefully screw the idle speed screw (LD) counterclockwise (left- hand thread) down onto its seat. Then open it two full turns clockwise (standard setting). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 22
At high altitude too lean: Turn high speed screw (H) Turn the low speed screw (L) slowly clockwise (leaner) – no further than counterclockwise until the engine stop. runs and accelerates smoothly. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Too much oil in fuel mix. – Dirty air filter. – Unfavorable running conditions, – e.g. operating at part load. Pull off the spark plug boot (1). Unscrew the spark plug. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
14°F (-10°C) – exposure to low temperatures may damage machine components. Store the machine in a dry, high or locked location, – out of the reach of children and other unauthorized persons. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Replace Cooling inlets Clean All accessible screws and nuts (not adjust - Retighten ing screws) Safety labels Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Accessory Definitions Designed to secure the blower tube to the machine. Setting Lever Holds the throttle trigger in position. Spark Plug Boot Connects the spark plug to the ignition lead. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 28
The handle of the blower held by the right hand. 14. Switch To switch the machine in position ON and OFF. 15. Throttle Trigger Controls the speed of the engine. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 29
20. Suction Tube To direct vacuumed debris into catcher bag. 21. Elbow Directs airstream and debris into the catcher bag. 22. Catcher Bag Mounts to elbow to collect the vacuumed debris. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
All position diaphragm carburetor with (63 m/s) Moderate = 50 hours integral fuel pump SH 85: 183 mph (82 m/s) Engine Fuel tank capacity: 13.5 fl. oz (0.4 l) Single cylinder two-stroke engine BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
STIHL part number, the { SH 85 with catalytic 12.1 lbs logo and, in some cases, by the STIHL converter: (5.5 kg) parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Any warranted part time, not to exceed 30 days. authorized dealer), parts, and labor. which is scheduled for replacement as BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 33
Limitations The following list specifically defines the This Emission Control Systems emission-related warranted parts: Warranty shall not cover any of the Air Filter – following: Carburetor – Fuel Pump – BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
STIHL customer cost to you including diagnosis, parts service representative at 1-800-467- and labor. 8445 or you can write to BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 35
Emission Warranty Parts List (see STIHL Incorporated is liable for below) must be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
STIHL Multi-Cut HomeScaper Series ™ ® STIHL ROLLOMATIC STIHL OUTFITTERS ™ ® STIHL WOOD BOSS STIHL PICCO ™ ® TIMBERSPORTS STIHL PolyCut ™ ® WOOD BOSS STIHL PowerSweep ™ ® YARD BOSS BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 37
Accesorios especiales lesiones graves e incluso mortales. Información de reparación Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Tales párrafos están máquina lean y comprendan la marcados con los símbolos y las información contenida en este manual. palabras identificadoras que se describen a continuación. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 39
Tómese descansos frecuentes. descripción de los controles y la función de los componentes de su modelo. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 40
En caso de dudas, pida que el Sujétese el pelo de modo concesionario de servicio de STIHL la que quede sobre los revise. hombros. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 41
Cuando transporte la herramienta motorizada en un vehículo, sujétela fir - memente para impedir su vuelco, el derrame de combustible y el daño a la unidad. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 42
Nunca intente posición de arranque y permitir que el modificar los controles o los dispositivos motor se desacelere a la marcha en de seguridad. vacío. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 43
Maneje y arranque su herramienta motorizada solamente al aire libre en un lugar bien ventilado. Manéjela solamente en condiciones de buena visibilidad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 44
5 m (16 pies) de la herramienta motorizada cuando se encuentre en marcha. Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 45
únicamente por el concesio - nario de servicio STIHL. Uso del accesorio de aspiradora Para las instrucciones específicas de armado, vea la sección correspondiente en el manual de instrucciones. No utilice BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 46
Sin embargo, si usted está reclamando cobertura de garantía para algún componente que no ha sido reparado o mantenido debidamente, o cuando se utilizan repuestos no autorizados, STIHL puede denegar la garantía. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 47
Recuerde que el riesgo de incendios forestales es mayor durante las estaciones calurosas y secas. Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos, excepto los tornillos de ajuste del carburador, después de cada uso. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 48
Esto le permite quitar pavimentadas. rápidamente la herramienta motorizada Estar atento a la presencia de animales y la bolsa recolectora en caso de pequeños al soplar en zonas emergencia. despejadas, patios y jardines. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Respete los períodos de descanso establecidos en su localidad. Recomendación normal para uso profesional en días laborales: de las 0900 a las 1200 horas y de 1500 a BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Conecte la correa de transporte. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 51
Afloje el tornillo (4). Utilice una herramienta adecuada para soltar la pestaña (7) de la rejilla de admisión (8) y después abra la rejilla de admisión. Afloje el tornillo (4). BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Ultra para motores de 2 tiempos, puesto graves en motores con carburadores que éste ha sido formulado manualmente ajustables, por lo cual no especialmente para uso en motores debe utilizarse en este tipo de motores. STIHL. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
- vigorosamente a mano para asegurar que tan firmemente como sea posible que se mezclen bien el aceite y la con la mano. gasolina. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
El botón de bloqueo puede usarse para trabar el gatillo de aceleración en la posición de aceleración máxima durante el funcionamiento. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 55
Si el motor está caliente No tire de la cuerda de arranque arranque, interruptor de parada en totalmente hasta fuera, se podría posición I). Ponga la palanca del estrangulador romper. (5) en e. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Comprima las pestañas (1). Arranque el motor. Gire la tapa (2) del filtro para abrirla y retírela. Limpie toda la suciedad de alrededor del filtro. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Revise el filtro de aire y límpielo o sustitúyalo de ser necesario. Caliente el motor. Atornille cuidadosamente el tornillo de ralentí (LD) en sentido contrahorario (roscas izquierdas) BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 58
– luego gírelo en sentido grandes o al nivel del mar. opuesto 1/4 de vuelta a partir de esa posición. Revise el filtro de aire y límpielo de ser necesario. Caliente el motor. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
útil del convertidor punta aislante, los cuales pueden catalítico. perjudicar el rendimiento. Retiro de la bujía Quite el casquillo de la bujía (1). Destornille la bujía. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Guarde la máquina en un lugar seco reparación. y elevado, o bajo llave – fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Limpiar Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Diseñada para fijar el tubo del soplador a la máquina. Palanca de ajuste Mantiene el gatillo de aceleración en posición. Casquillo de bujía Conecta la bujía al alambre de encendido. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 64
13. Mango de control El mango del soplador sujetado con la mano derecha. 14. Interruptor Para encender y apagar la máquina. 15. Gatillo de aceleración Regula la velocidad del motor. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 65
21. Codo Para dirigir el chorro de aire y la basura hacia la bolsa recolectora. 22. Bolsa recolectora Se instala en el codo para recoger la basura aspirada. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
0,4 l (13,5 fl. oz) SH 55: 5,1 kg (11,2 lb) Motor de un cilindro, dos tiempos SH 85: 5,4 kg (11,9 lb) SH 85 con convertidor catalítico 5,5 kg (12,1 lb) BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 69
Esta garantía de los sistemas de control – de emisiones no cubrirá ninguno de los Bomba de combustible – puntos siguientes: Estrangulador (sistema de refuerzo – para arranque en frío) Varillajes de control – BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
(sistema de recibos o de su incumplimiento de enriquecimiento para arranque en frío), realizar todos los trabajos de varillaje de control, colector de mantenimiento programados. BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 71
Si uno de estos componentes falla componentes relacionados con el acuerdo con la subsección (4) más durante el período de garantía, el sistema de control de emisiones, y la abajo. Un componente de este tipo BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
® TIMBERSPORTS necesidad de reparación o sustitución ® WOOD BOSS del componente. A pesar de lo anterior, ® el ajuste de un componente que tiene un YARD BOSS BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 74
/ EE.UU BG 55, BG 65, BG 85, SH 55, SH 85...
Página 76
California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-295-8621 englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582958621* 0458-295-8621...