8.4
Desarrollo de la comprobación con medidor de
fuerza aplicada al pedal (accesorio especial)
Mediante el juego de equipamiento adicional del medidor de
fuerza aplicada al pedal pueden ser registradas las fuerzas de
accionamiento sobre el pedal en forma paralela a la compro-
bación de los frenos. Las fuerzas medidas sobre el pedal se
adjuntan al protocolo de la impresora. No es posible una
indicación durante la medición.
Para la medición de las fuerzas aplicadas sobre el pedal, sujete
sobre el pedal el sensor de fuerzas utilizando la cinta abrojo. El
desarrollo de la comprobación es idéntico a aquél descripto en 8.3.
¡Peligro de tropiezos!
El cable de unión debe ser colocado de modo que no
se pueda tropezar con él.
!
El cable de unión no debe quedar en las zonas aledañas a
los juegos de rodillos mientras éstos giren.
8.5
Comprobación de tracción total (marcha de-
recha/izquierda no regulada)
i
Se sobreentiende la existencia del control remoto como
accesorio especial.
Cuando se aplica la marcha derecha/izquierda no regulada, las
ruedas a verificar son impulsadas con sentidos de giro opuestos.
La fuerza de frenado se mide para aquella rueda cuyo sentido de
giro corresponde al avance hacia adelante del vehículo. Para
comparar las fuerzas de frenado de un eje es necesaria la
utilización del medidor de fuerza sobre el pedal.
!
La verificación del vehículo debe realizarse según las
instrucciones de su fabricante. Se deberá observar espe-
cialmente que el estado de los neumáticos sea el correcto
(igual tipo, la misma presión y profundidad del dibujo).
!
La marcha derecha/izquierda no regulada n o es admisible
para la comprobación según StVZO §29 o bien §41.
No pueden ser emitidos dictámenes de TÜV (Servicio de
Vigilancia Técnica)
i
No es posible una medición de fuerza de frenado precisa sin
influenciar los momentos (con tracción total permanente). Al
utilizar el medidor de fuerza de pedal se hacen notar
diferencias de fuerza de frenado mayores.
¡Cerciorarse de que no se encuentre nadie en la
zona del banco de pruebas!
¡Peligro de muerte para personas en la zona de los
rodillos de comprobación!
¡Respétense las normas de prevención de acci-
dentes !
¡Desconectar el
0
0
kN
„interruptor principal"
en caso de peligro!
14
(accesorio especial)
!
¡Entrar lentamente en los rodillos con el vehículo a
comprobar!
_
Pulsar la tecla n (F1)
_
Se enciende la lámpara indicadora «Tracción total».
i
La lámpara indicadora «Tracción total» se encuentra en la
parte inferior izquierda del indicador del armario de distribu-
ción, en oposición a la lámpara indicadora «Automático».
_
Pulsar la tecla l
comienza a funcionar hacia adelante y el derecho hacia
atrás.
Esperar hasta que el juego de rodillos haya logrado su
velocidad de régimen.
Ahora puede ser comprobada la rueda izquierda.
Para comprobar la rueda derecha debe pulsarse la
tecla r
(F5).
La secuencia de la comprobación se efectúa según se describe
en al capítulo 8.3 de las instrucciones de funcionamiento.
_
Al presionar la tecla O (F3) se abandona el modo «Tracción
total».
8.6
Secuencia de comprobación con dispositivo de
pesaje (accesorio especial)
En la versión especial del BT3X 25x equipada con dispositivo de
pesaje, las fuerzas de apoyo de las ruedas se miden automática-
mente durante la comprobación de los frenos. Estas fuerzas son
almacenadas para ser impresas luego en el protocolo 1
(protocolo corto) como peso sobre el eje.
Se imprimen dos valores para el peso del eje (izquierda y
derecha). Aquí no se trata del peso de las ruedas, ya que el juego
de rodillos del BT3X 25x está formado por un marco compacto.
Sin embargo, si las ruedas se encuentran en una posición
simétrica durante la comprobación, los valores corresponden en
forma aproximada a los pesos de las mismas.
Adicionalmente se utilizan las fuerzas del peso para el cálculo del
frenado.
i
Si se introduce el peso máximo admisible mediante el
telemando (ver capítulo 9.1 de las instrucciones de
funcionamiento), éste tiene prioridad sobre las fuerzas
medidas.
(F4), el juego de rodillos izquierdo
1 689 979 689ES