Publicidad

Enlaces rápidos

www.aat-online.de
Manual de instrucciones original
ES
2018-05 (1.1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AAT escalino G1201

  • Página 1 Manual de instrucciones original 2018-05 (1.1)
  • Página 2: Concepto De Servicio De Aat

    „ Piezas de repuesto „ Dispositivos de exposición y de Con el concepto de servicio profesional, medición AAT cumple una vez más con sus eleva- „ Tramitación de reparaciones das exigencias en cuanto a calidad y les „ Reutilizaciones „ Información técnica ofrece con ello a los clientes un paquete „...
  • Página 3 Declaración CE de conformidad La empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH declara, con la presente, que el producto escalino cumple las correspondientes estipulaciones de las directivas europeas 2006/42/CE, 2007/47/CE y 93/42/CE. Cualquier modificación realizada en el escalino no acordada con la empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH supondrá...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Símbolos e indicaciones de seguridad .......5 Explicación de los símbolos en el embalaje ......6 Explicación de los símbolos en el dispositivo .
  • Página 5: Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    Se han efectuado pruebas de estabilidad en condiciones de laboratorio. El comportamiento del escalino puede variar del comportamiento de la prueba de laboratorio en condiciones reales. Los cursos de capacitación solo pueden llevarlos a cabo el fabricante, el servicio de atención de AAT o distribuidores especializados cualificados para este fin.
  • Página 6: Explicación De Los Símbolos En El Embalaje

    ADVERTENCIA / PELIGRO DE APLASTAMIENTO ¡Con el fin de evitar contusiones, no tocar nunca los componentes en rotación o movimiento! PELIGRO ¡En caso de una discapacidad visual de alto grado o de ceguera no se deberá utilizar el escalino! ¡No exceder el peso total admisible ni el peso máximo admisible del ocupante, pues esto puede deri- var en defectos o en una sobrecarga del escalino! ¡Con el fin de evitar resbalones, no utilice el dispositivo en caso de lluvia, humedad, nieve o hielo debido a su reducido efecto de frenado!
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos En El Dispositivo

    Número de serie del producto, p. ej., G1201XXXXXX Indicación de las instrucciones de uso Se deben respetar las instrucciones de uso www.aat-online.de 24 V - Tensión eléctrica / V = Voltio Placa de inspección técnica de seguridad (véase el capítulo 8.4) Contiene información acerca de la próxima fecha a realizar una inspección técnica de...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 4.1 Vista general del dispositivo Asidero Interruptor ARRIBA/ABAJO Chip de seguridad para inmovilizador Respaldo Reposabrazos Parte C con asiento Freno de seguridad Rueda Patas de trepar y pies de apoyo Cable en espiral Unidad de ascenso Placa de características con número de serie Tornillo de sujeción para respaldo Reposapiés Conector de carga con tapa de cierre...
  • Página 9: Indicaciones Y Uso Previsto

    4.2 Indicaciones y uso previsto subeescaleras escalino permite subir bajar escaleras, forma segura sin gran esfuerzo, a una única persona con movilidad reducida. Incluso el desplazamiento por escale- ras de caracol en interiores y exteriores no representa problema alguno. También es posible desplazar- se por superficies inclinadas.
  • Página 10: Datos Técnicos

    ADVERTENCIA - ¡No exceder el peso total admisible ni el peso máximo admisible del ocupane, pues esto puede derivar en defectos o en una sobrecarga del escalino! AVISO - Respetar los datos técnicos. escalino G1201 Tecnología Höhe = 1357 mm; altura plegada = 760 mm Anchura sin reposabrazos = 458 mm;...
  • Página 11: Esquema Acotado

    Datum Name Baugruppe Artikelnummer bearb. 20.02.2017 Kramer 032897 gepr. Benennung escalino 120 Kg AAT Alber Antriebstechnik GmbH klappbar mit Polster Ehestetter Weg 11 D-72458 Albstadt Zeichnungsnummer Tel.: 07431/1295-0 G1201 Fax: 07431/1295-36 a Ángulo de la superficie de asiento 9° Zust.
  • Página 12: Volumen De Suministro

    4.6 Volumen de suministro Cargador incl. instrucciones Reposabrazos escalino incluida la batería integrada 4.7 Accesorios AVISO - Utilizar únicamente repuestos de AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Reposapiés ajustable Cargador para vehículos Cinturón abdominal Arnés con cinturón abdominal...
  • Página 13: Montaje

    Montaje 5.1 Abrir parte trasera PELIGRO: ¡Siempre se deben apretar bien los tornillos de sujeción, pues, de lo contrario, las piezas adyacentes podrían moverse! ADVERTENCIA - ¡Peligro de aplastamiento al plegar y desplegar! Soltar los tornillos de sujeción El respaldo debe estar com- Apretar los tornillos de suje- en sentido antihorario y des- pletamente desplegado.
  • Página 14: Colocar Los Reposabrazos

    5.3 Colocar los reposabrazos PELIGRO - Los reposabrazos no deben cargarse únicamente a un lado (¡peligro de vuelco!) PELIGRO - ¡No colocar ningún objeto (p. ej., bolsos) en los reposabrazos! ¡Peligro de vuelco! ADVERTENCIA - ¡No utilizar nunca los reposabrazos como asidero de transporte, pues no han sido diseñados para ese fin! ADVERTENCIA - ¡Durante el uso del escalino, los brazos del ocupante no deben sobresalir más allá...
  • Página 15: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio INDICACIÓN - Almacenar el escalino, como mínimo, una hora antes de ponerlo en servicio en un entorno protegido contra heladas con el fin de evitar fallos de funcionamiento o defectos. AVISO - ¡No pulsar el conmutador ARRIBA/ABAJO hasta que hayan transcurrido varios segun dos después de haberlo encendido! 6.1 Encendido El indicador de la batería se...
  • Página 16: Comprobación De Los Frenos De Seguridad16

    6.3 Comprobación de los frenos de seguridad PELIGRO - No utilizar el escalino si solamente frena de un lado o no frena en absoluto con el fin de evitar caídas desde la escalera. ¡Informar al fabricante, al servicio externo de AAT o al distribuidor autorizado! ADVERTENCIA - ¡Comprobar los frenos de seguridad sin ocupante!
  • Página 17: Revisar La Capacidad De La Batería

    6.5 Revisar la capacidad de la batería Indicador de la batería Indicador de la batería Rojo = vacía » ¡Cargar la batería! Verde = llena Amarillo = baja » ¡Señal acústica cada 12 se- » ¡Cargar la batería! gundos! » ¡La capacidad de la batería solo es suficiente para 20 - 35 peldaños, como máximo! Manejo...
  • Página 18: Toma De Asiento Del Ocupante

    7.1 Toma de asiento del ocupante Apoyo seguro del escalino. encender el escalino usando Bloquear las ruedas de direc- ción. Accionar la dirección ARRIBA el interruptor ON/OFF. en el interruptor ARRIBA/ ABAJO. » Extender las patas de tre- par hasta que se apoyen en el suelo.
  • Página 19: Desplazamiento Sobre Superficies Llanas/Superar Obstáculos

    7.2 Desplazamiento sobre superficies llanas / Superar obstáculos INDICACIÓN - ¡Las patas de trepar no pueden estar extendidas, pues, de lo contrario, podrían dañarse! INDICACIÓN - ¡No se deben sortear los obstáculos en marcha hacia adelante, pues, de lo con- trario, podrían dañarse los frenos de seguridad! Suelte el bloqueo de las rue- Ajuste la posición neutra...
  • Página 20: Desplazamiento En Superficies Inclinadas

    7.4 Desplazamiento sobre superficies inclinadas INDICACIÓN - ¡Se deben respetar obligatoriamente las indicaciones de seguridad del capítulo 7! ADVERTENCIA - Por razones de seguridad, es recomendable la ayuda de una segunda per sona para controlar el manejo. Suelte el bloqueo de las rue- Ajuste la posición neutra Incline el escalino (véase el das.
  • Página 21: Ascenso De Escaleras

    7.5 Ascenso de escaleras INDICACIÓN - ¡Se deben respetar obligatoriamente las indicaciones de seguridad en el capítulo 7! Ajuste la posición neutra. Incline el escalino hacia atrás Desplácelo hacia atrás hasta » Las patas de trepar se de- y manténgalo en equilibrio. el escalón.
  • Página 22: Descenso De Escaleras

    7.6 Descenso de escaleras INDICACIÓN - ¡Se deben respetar obligatoriamente las indicaciones de seguridad en el capítulo 7! ADVERTENCIA - En cuanto las patas de trepar reciben la carga, en los asideros se percibe la tracción. Inclinar el escalino más hacia atrás para contrarrestar la tracción. Ajuste la posición neutra.
  • Página 23: Tumbar En La Escalera / Función De Desconexión De Emergencia

    7.7 Tumbar en la escalera / Función de desconexión de emergencia Tumbar el escalino. Función de desconexión de emergencia » ¡Los frenos de seguridad Si se produce una situación de peligro se deberá proceder impiden que caiga escale- como se describe a continuación: ras abajo! »...
  • Página 24: Transporte

    Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA: ¡Las reparaciones y las inspecciones técnicas solo pueden ser realizadas por el fabricante, el servicio externo de AAT o por un distribuidor especializado autorizado! (ver capítulo 8.5) ADVERTENCIA: ¡La carcasa del escalino solo puede ser abierta por el fabricante, por el ser vicio externo de AAT o por un distribuidor especializado autorizado! INDICACIÓN –...
  • Página 25: Batería Y Dispositivo De Carga

    AVISO: ¡La sustitución del fusible solo puede llevarla a cabo el fabricante, el servicio técnico de AAT o el distribuidor especializado autorizado! INDICACIÓN - Cargar la batería después de cada uso. INDICACIÓN - Proteger el cargador y el transformador de tensión de grasas, aceites, detergentes agresivos, disolventes o daños.
  • Página 26 carga del escalino en un vehículo Desconecte el escalino y qui- Conectar el transformador de Encender el transformador te la tapa de cierre del conec- tensión al vehículo. Conec- de tensión. Pitido de adver- tor de carga. tarlo con el escalino a través tencia = ¡tensión baja! del cargador.
  • Página 27: Revisar Las Pastillas Del Freno Y El Revestimiento De Los Pies De Apoyo

    AAT o al distribuidor especializado autorizado! INDICACIÓN - ¡Si un revestimiento está desgastado o dañado, ambos pies de apoyo deberán ser sustituidos por el fabricante, el servicio externo de AAT o el distribuidor especializado autori zado! C1412 N _00015086.sldasm...
  • Página 28: Inspección Técnica De Seguridad

    8.5 Reutilización (cambio de usuario) Se habla de una reutilización cuando el producto de AAT del paciente X se debe utilizar por parte de otro paciente Y. Por favor, póngase en contacto con el fabricante, con el servicio de atención de AAT o con un distribuidor especializado autorizado.
  • Página 29: Almacenamiento A Largo Plazo

    Apague el escalino. » ¡Tenga en cuenta los esta- dos de error! Encienda de nuevo el escalino. » LED parpadea: ¡informar al fabricante, al servicio externo de AAT o al distribuidor especializa- do autorizado! Estados de error El LED par- Anomalía...
  • Página 30: Subsanación De Problemas

    (con excepción de los acumuladores de plomo) y todos los accesorios están libres de defectos materiales y de fabricación. AAT Alber Antriebstechnik GmbH concede una garantía de un año a partir de la fecha de recepción para los acumuladores de plomo, siempre y cuando se realice el correcto mantenimiento de los mismos.
  • Página 31: Responsabilidad

    Responsabilidad AAT Alber Antriebstechnik GmbH, en su calidad de fabricante del escalino, no se responsabiliza de posibles daños, si: » el escalino ha sido manipulado incorrectamente. » las reparaciones, los montajes u otros trabajos han sido realizados por personas no autorizadas.
  • Página 32: Número De Serie

    AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt Tel.: +49.(0) 74 31.12 95-0 Fax: +49.(0) 74 31.12 95-35 info@aat-online.de · www.aat-online.de Número de serie:...

Tabla de contenido