Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Gentilin Manuales
Compresores de Aire
C330/24
Gentilin C330/24 Manuales
Manuales y guías de usuario para Gentilin C330/24. Tenemos
2
Gentilin C330/24 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Gentilin C330/24 Manual De Instrucciones (180 páginas)
Marca:
Gentilin
| Categoría:
Compresores de Aire
| Tamaño: 2.92 MB
Tabla de contenido
Italiano
3
Tabla de Contenido
3
Dati Tecnici
5
Dichiarazione Ce DI Conformità
5
Destinatari
6
Importanza del Manuale
6
Marcatura Ce
6
Stato "Macchina Spenta
7
Diritti Riservati
8
Garanzia
8
Uso Previsto
8
Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile
9
Imballo
10
Magazzinaggio
10
Posizionamento
10
Sballaggio
10
Trasporto E Movimentazione Della Macchina
10
Collegamento del Tubo Aria (Prolunga) E Degli Utensili
11
Collegamento Elettrico
11
Dispositivi DI Sicurezza Adottati
12
Dispositivi DI Protezione Individuale (Dpi)
13
Segnaletica DI Sicurezza
13
Dispositivi DI Comando
14
Posti Occupati Dagli Operatori Autorizzati
14
Rischi Residui
14
Accensione Della Macchina
15
Controlli Prima Dell'accensione
15
Spegnimento Della Macchina
16
Accensione Dopo un Arresto DI Emergenza
17
Arresto DI Emergenza
17
Manutenzione Ordinaria
17
Reset Intervento Termico Ripristinabile
17
Anomalie-Cause-Rimedi
19
Manutenzione Straordinaria
19
Messa Fuori Servizio
19
Ricambi
19
English
23
Parts List
24
Ce Declaration of Conformity
25
Technical Specifications
25
Ce Label
26
Importance of the Manual
26
Recipients
26
Status "Appliance off
27
Intended Use
28
Rights Reserved
28
Warranty
28
Incorrect Use
29
Location
30
Packaging
30
Storage
30
Transportation and Movement of the Appliance
30
Unpacking
30
AIR PIPE (Extension) and UTENSILS CONNECTION
31
Electrical Connection
31
Safety Devices Adopted
32
Personal Protective Equipment (Ppi)
33
Safety Signs
33
Areas Assumed by Authorised Operators
34
Command Devices
34
Residual Risks
34
Appliance Activation
35
Pre-Start-Up Checks
35
Appliance Deactivation
36
Emergency Stop
37
Reset Intervention - Thermal Restore
37
Standard Maintenance
37
Start-Up Subsequent to an Emergency Stop
37
Anomalies - Causes - Solutions
39
End of Service Life
39
Extraordinary MAINTENANCE
39
Replacement Parts
39
Deutsch
43
Bezeichnung der Bestandteile
44
Eg-Konformitätserklärung
45
Technische Daten
45
Bedeutung des Handbuchs
46
Ce-Markierung
46
Zielgruppen
46
Zustand „Maschine Ausgeschaltet
47
Garantie
48
Vorbehalt der Rechte
48
Vorgesehener Gebrauch
48
Rationell Vorhersehbarer, nicht Korrekter Gebrauch
49
Aufstellen der Maschine
50
Auspacken
50
Einlagerung
50
Transport und Fortbewegen der Maschine
50
Verpackung
50
Anschluss des Luftrohres (Verlängerung) und der Werkzeuge
51
Elektrischer Anschluss
51
Vorhandene Sicherheitsvorrichtungen
52
Persönliche Schutzausrüstung (Psa)
53
Sicherheitsschilder
53
Für die Autorisierten Bediener Vorgesehene Arbeitsstellungen
54
Restrisiken
54
Steuervorrichtungen
54
Einschalten der Maschine
55
Kontrollen vor dem Einschalten
55
Ausschalten der Maschine
56
Einschalten der Maschine nach einem Not-Aus-Stopp
57
Not-Aus
57
Ordentliche Wartung
57
Reset des Rückstellbaren Thermoschutzschalters
57
Ausserbetriebsetzung
59
Ausserordentliche Wartung
59
Betriebsstörungen - Ursachen - Abhilfen
59
Ersatzteile
59
Français
63
Nom des Composants
64
DECLARATION "CE" de Conformité
65
Donnees Techniques
65
Destinataires
66
Importance du Manuel
66
Marquage Ce
66
ETAT "MACHINE Éteinte
67
Droits Reserves
68
Garantie
68
Emploi Incorrect Raisonnablement à Prevoir
69
Emploi Prevu
69
Déballage
70
Emballage
70
Emmagasinage
70
Positionnement
70
Transport et Manutention de la Machine
70
Connexion du TUYAU de L'AIR (RALLONGE) et des OUTILS
71
Connexion ELECTRIQUE
71
Dispositifs de Securite' Adoptes
72
Equipement de Protection Individuelle (Epi)
73
SIGNALISATIONS de Sécurité
73
Dispositifs de Commande
74
PLACES Occupées PAR les Opérateurs Préposés
74
Risques Residuels
74
Allumage de la Machine
75
CONTRÔLES AVANT le Démarrage
75
Éteindre la MACHINE
76
ALLUMAGE après un ARRÊT D'émergence
77
ARRÊT D'émergence
77
Entretien de Routine
77
RESET INTERVENTION THERMIQUE Rétablissable
77
Anomalies - Causes - Remèdes
79
ENTRETIEN Extraordinaire
79
Mise Hors Service
79
Pieces de Rechange
79
Español
83
DATOS Técnicos
85
Declaración Ce de Conformidad
85
Destinatarios
86
Importancia del Manual
86
Marca Ce
86
Estado "Máquina Apagada
87
Derechos Reservados
88
Garantía
88
Uso Previsto
88
Uso Indebido Razonablemente Previsible
89
Almacenaje
90
Desembalaje
90
Embalaje
90
Posicionamiento
90
Transporte y Manipulación de la Máquina
90
Conexión del TUBO de AIRE (Extensión) y de las HERRAMIENTAS
91
Conexión Eléctrica
91
Dispositivos de Seguridad Adoptados
92
Dispositivos de Protección Individual (Dpi)
93
Senales de Seguridad
93
Dispositivos de Control
94
Puestos Ocupados por Los Operarios Autorizados
94
Riesgos Residuales
94
Comprobaciones Antes del Encendido
95
Encendido de la Máquina
95
Apagado de la Máquina
96
ENCENDIDO Después de una PARADA de EMERGENCIA
97
Mantenimiento Ordinario
97
Parada de Emergencia
97
RESETEO de INTERVENCIÓN Térmica REAJUSTABLE
97
Anomalias - Causas - Solucciones
99
MANTENIMIENTO Extraordinario
99
Puesta en Fuera de Servicio
99
Recambios
99
Norsk
103
Deleliste
104
Ce-Samsvarserklæring
105
Tekniske Spesifikasjoner
105
Brukere
106
Ce-Merke
106
Viktig
106
Statusen "Apparat Av
107
Beregnet Bruk
108
Garanti
108
Rettigheter Forbeholdt
108
Feil Bruk
109
Emballasje
110
Oppbevaring
110
Plassering
110
Transport Og Flytting Av Kompressoren
110
Utpakking
110
Elektrisk Tilkobling
111
Tilkobling Av Verktøy
111
Utstyr Som er Montert for Sikker Bruk Av Komprssoren
112
Personlig Verneutstyr
113
Sikkerhetsmerker
113
Bruksens Operasjonsområder
114
Fare
114
Lufttrykksregulator, Trykkbryter/ Pressostat, Manometre Og Kupling
114
Sjekk Før Oppstart
115
Start Av Appparatet
115
Stans Av Appparatet
116
Nullstilling - Termisk Gjenoppretting
117
Nødstopp
117
Oppstart Etter Nødstopp
117
Standardvedlikehold
117
Avhending
119
Ekstraordinært Vedlikehold
119
Feil - Årsaker - Løsninger
119
Reservedeler
119
Suomi
123
Ec Koneen Vaatimustenmukaisuusvakuutus
125
Tekniset Tiedot
125
Ce-Merkintä Ja Varmistetun Äänenpainetason Kilpi
126
Kohdehenkilöt
126
Käyttöohjeen Tärkeys
126
Sammutetun Koneen" Tila
127
Käyttökohde
128
Pidätetyt Oikeudet
128
Takuu
128
Käyttörajoitukset
129
Koneen Kuljetus Ja Käsittely
130
Pakkauksesta Poistaminen
130
Pakkaus
130
Sijoittaminen
130
Säilytys
130
Ilmaputken (Jatke) Ja Työkalujen Liitäntä
131
Sähköliitännät
131
Turvalaitteet
132
Henkilösuojat (Ppe)
133
Turvamerkinnät
133
Auktorisoiduille Työntekijöille Varatut Paikat
134
Jäännösriskit
134
Ohjauslaitteet
134
Koneen Kytkeminen Päälle
135
Tarkastukset Ennen Kytkemistä Päälle
135
Koneen Kytkeminen Pois Päältä
136
Hätäpysäytys
137
Kykeminen Päälle Hätäpysäytyksen Jälkeen
137
Normaali Huolto
137
Palautettavan Lämpökytkimen Laukeamisen Palautus
137
Lisähuolto
139
Romuttaminen
139
Varaosat
139
Vika-Syy-Toimenpide
139
Dansk
143
Overensstemmelseserklæring
145
Tekniske Oplysninger
145
Brugsanvisningens
146
Ef-Mærke
146
Modtagere
146
Tilstand "Maskine Slukket
147
Egnet Brug
148
Forbeholdte Rettigheder
148
Garanti
148
Ukorrekt Anvendelse, der Med Rimelighed Kan Forudses
149
Emballage
150
Opbevaring
150
Placering
150
Transport Og Flytning Af Maskinen
150
Udpakning
150
Elektrisk Tilslutning
151
Tilslutning Af Luftrøret (Forlænger) Og Værktøjet
151
Installeret Sikkerhedsudstyr
152
Individuelt Beskyttelsesudstyr (Dpi)
153
Sikkerhedssignaler
153
Betjeningsudstyr
154
Poster Besat Af Autoriserede Brugere
154
Risiko for Udslip
154
Kontroller, Inden Maskinen Tændes
155
Tænde Maskinen
155
Slukke Maskinen
156
Almindelig Vedligeholdelse
157
Nulstil Indgreb Fra Indstilleligt Varmeanlæg
157
Nødstop
157
Tænde Efter Nødstop
157
Ekstraordinær Vedligeholdelse
159
Fejl - Arsager - Afhjælpning
159
Reservedele
159
Tace Ud Af Brug
159
Svenska
163
Eg Förklaring Om Överensstämmelse
165
Tekniska Data
165
Berörda Personer
166
Eg Märkning
166
Manualens Betydelse
166
Tillstånd Avstängd Maskin
167
Avsedd Användning
168
Ensamrätt
168
Garanti
168
Felaktig Användning Som Rimligen Kan Förutses
169
Förpackning
170
Magasinering
170
Placering
170
Transport Och Förflyttning Av Maskinen
170
Uppackning
170
Anslutning Av Luftslangen (Förlängning) Och Redskapen
171
Elektrisk Anslutning
171
Tillämpade Skyddsanordningar
172
Personlig Skyddsutrustning
173
Säkerhetsskyltar
173
De Auktoriserade Operatörernas Arbetsstationer
174
Kvarstående Risker
174
Styrenheter
174
Kontroller Före Påslagning
175
Påslagning Av Maskinen
175
Avstänging Av Maskinen
176
Nodstopp
177
Ordinärt Underhall
177
Paslagning Efter Nödsdtopp
177
Reset Av Återställningsbar Termisk Brytare
177
Extraordinärt UNDERHÅLL
179
Fel - Orsaker - Atgärder
179
Reservdelar
179
Urdrifttagning
179
Publicidad
Gentilin C330/24 Manual De Instrucciones (164 páginas)
Marca:
Gentilin
| Categoría:
Compresores de Aire
| Tamaño: 2.32 MB
Tabla de contenido
Italiano
3
Tabla de Contenido
3
Dati Tecnici
5
Dichiarazione Ce DI Conformità
5
Destinatari
6
Importanza del Manuale
6
Marcatura Ce
6
Stato "Macchina Spenta
7
Diritti Riservati
8
Garanzia
8
Uso Previsto
8
Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile
9
Imballo
10
Magazzinaggio
10
Posizionamento
10
Sballaggio
10
Trasporto E Movimentazione Della Macchina
10
Collegamento del Tubo Aria (Prolunga) E Degli Utensili
11
Collegamento Elettrico
11
Dispositivi DI Sicurezza Adottati
12
Dispositivi DI Protezione Individuale (Dpi)
13
Segnaletica DI Sicurezza
13
Dispositivi DI Comando
14
Posti Occupati Dagli Operatori Autorizzati
14
Rischi Residui
14
Accensione Della Macchina
15
Controlli Prima Dell'accensione
15
Spegnimento Della Macchina
16
Accensione Dopo un Arresto DI Emergenza
17
Arresto DI Emergenza
17
Manutenzione Ordinaria
17
Reset Intervento Termico Ripristinabile
17
Anomalie-Cause-Rimedi
19
Manutenzione Straordinaria
19
Messa Fuori Servizio
19
Ricambi
19
English
21
Parts List
22
Ce Declaration of Conformity
23
Technical Specifications
23
Ce Label
24
Importance of the Manual
24
Recipients
24
Status "Appliance off
25
Intended Use
26
Rights Reserved
26
Warranty
26
Incorrect Use
27
Location
28
Packaging
28
Storage
28
Transportation and Movement of the Appliance
28
Unpacking
28
AIR PIPE (Extension) and UTENSILS CONNECTION
29
Electrical Connection
29
Safety Devices Adopted
30
Personal Protective Equipment (Ppi)
31
Safety Signs
31
Areas Assumed by Authorised Operators
32
Command Devices
32
Residual Risks
32
Appliance Activation
33
Pre-Start-Up Checks
33
Appliance Deactivation
34
Emergency Stop
35
Reset Intervention - Thermal Restore
35
Standard Maintenance
35
Start-Up Subsequent to an Emergency Stop
35
Anomalies - Causes - Solutions
37
End of Service Life
37
Extraordinary MAINTENANCE
37
Replacement Parts
37
Deutsch
39
Bezeichnung der Bestandteile
40
Eg-Konformitätserklärung
41
Technische Daten
41
Bedeutung des Handbuchs
42
Ce-Markierung
42
Zielgruppen
42
Zustand „Maschine Ausgeschaltet
43
Garantie
44
Vorbehalt der Rechte
44
Vorgesehener Gebrauch
44
Rationell Vorhersehbarer, nicht Korrekter Gebrauch
45
Aufstellen der Maschine
46
Auspacken
46
Einlagerung
46
Transport und Fortbewegen der Maschine
46
Verpackung
46
Anschluss des Luftrohres (Verlängerung) und der Werkzeuge
47
Elektrischer Anschluss
47
Vorhandene Sicherheitsvorrichtungen
48
Persönliche Schutzausrüstung (Psa)
49
Sicherheitsschilder
49
Für die Autorisierten Bediener Vorgesehene Arbeitsstellungen
50
Restrisiken
50
Steuervorrichtungen
50
Einschalten der Maschine
51
Kontrollen vor dem Einschalten
51
Ausschalten der Maschine
52
Einschalten der Maschine nach einem Not-Aus-Stopp
53
Not-Aus
53
Ordentliche Wartung
53
Reset des Rückstellbaren Thermoschutzschalters
53
Ausserbetriebsetzung
55
Ausserordentliche Wartung
55
Betriebsstörungen - Ursachen - Abhilfen
55
Ersatzteile
55
Français
57
DECLARATION "CE" de Conformité
59
Donnees Techniques
59
Destinataires
60
Importance du Manuel
60
Marquage Ce
60
ETAT "MACHINE Éteinte
61
Droits Reserves
62
Garantie
62
Emploi Incorrect Raisonnablement à Prevoir
63
Emploi Prevu
63
Déballage
64
Emballage
64
Emmagasinage
64
Positionnement
64
Transport et Manutention de la Machine
64
Connexion du TUYAU de L'AIR (RALLONGE) et des OUTILS
65
Connexion ELECTRIQUE
65
Dispositifs de Securite' Adoptes
66
Equipement de Protection Individuelle (Epi)
67
SIGNALISATIONS de Sécurité
67
Dispositifs de Commande
68
PLACES Occupées PAR les Opérateurs Préposés
68
Risques Residuels
68
Allumage de la Machine
69
CONTRÔLES AVANT le Démarrage
69
Éteindre la MACHINE
70
ALLUMAGE après un ARRÊT D'émergence
71
ARRÊT D'émergence
71
Entretien de Routine
71
RESET INTERVENTION THERMIQUE Rétablissable
71
Anomalies - Causes - Remèdes
73
ENTRETIEN Extraordinaire
73
Mise Hors Service
73
Pieces de Rechange
73
Español
75
DATOS Técnicos
77
Declaración Ce de Conformidad
77
Destinatarios
78
Importancia del Manual
78
Marca Ce
78
Estado "Máquina Apagada
79
Derechos Reservados
80
Garantía
80
Uso Previsto
80
Uso Indebido Razonablemente Previsible
81
Almacenaje
82
Desembalaje
82
Embalaje
82
Posicionamiento
82
Transporte y Manipulación de la Máquina
82
Conexión del TUBO de AIRE (Extensión) y de las HERRAMIENTAS
83
Conexión Eléctrica
83
Dispositivos de Seguridad Adoptados
84
Dispositivos de Protección Individual (Dpi)
85
Senales de Seguridad
85
Dispositivos de Control
86
Puestos Ocupados por Los Operarios Autorizados
86
Riesgos Residuales
86
Comprobaciones Antes del Encendido
87
Encendido de la Máquina
87
Apagado de la Máquina
88
ENCENDIDO Después de una PARADA de EMERGENCIA
89
Mantenimiento Ordinario
89
Parada de Emergencia
89
RESETEO de INTERVENCIÓN Térmica REAJUSTABLE
89
Anomalias - Causas - Solucciones
91
MANTENIMIENTO Extraordinario
91
Puesta en Fuera de Servicio
91
Recambios
91
Português
93
DADOS Técnicos
95
Declaração Ce de Conformidade
95
Destinatários
96
Importância Do Manual
96
Marca Ce
96
Estado "Máquina Desligada
97
Direitos Reservados
98
Garantia
98
Uso Previsto
98
Utilização Incorreta Razoavelmente Previsível
99
Abertura da Embalagem
100
Armazenagem
100
Embalagem
100
Posicionamento
100
Transporte E Movimentação da Máquina
100
LIGAÇÃO DO TUBO de AR (Extensão) E das FERRAMENTAS
101
LIGAÇÃO Eléctrica
101
Dispositivos de Segurança Adoptados
102
EQUIPAMENTOS de PROTECÇÃO INDIVIDUAL (Epi's)
103
Placas de Segurança
103
Dispositivos de Comando
104
Posições Ocupadas Pelos Operadores Autorizados
104
Riscos Residuais
104
Accionamento da Máquina
105
Verificações Antes Do Accionamento
105
Desligamento da Máquina
106
Accionamento Após Uma Paragem de Emergência
107
Manutenção Ordinária
107
Paragem de Emergência
107
RESET INTERVENÇÃO DO FUSÍVEL Térmico RESTAURÁVEL
107
Desmantelamento
109
MANUTENÇÃO Extraordinária
109
Peças de Substituição
109
Problemas-Causas-Soluções
109
Dutch
111
Ce-Conformiteitsverklaring
113
Technische Gegevens
113
Doelgroep
114
Ec-Markering
114
Het Belang Van de Handleiding
114
Status «Machine Uit
115
Beoogd Gebruik
116
Garantie
116
Voorbehouden Rechten
116
Redelijkerwijs te Voorzien Onjuist Gebruik
117
Opslag
118
Plaatsing
118
Transport en Behandeling Van de Machine
118
Uitpakken
118
Verpakking
118
Aansluiting Van de Luchtslang (Verlenging) en Van de Gereedschappen
119
Elektrische Aansluiting
119
Aangebrachte Beveiligheidsapparatuur
120
Persoonlijke Beschermingsmiddelen (Pbm)
121
Veiligheidsmarkering
121
Bedieningsapparatuur
122
De Bedieningsplaatsen Van de Geautoriseerde Medewerkers
122
Restrisico's
122
Controles Voor Inschakeling
123
Inschakeling Van de Machine
123
Uitschakeling Van de Machine
124
Gewoon Onderhoud
125
Inschakeling Na Een Noodstop
125
Noodstop
125
Reset Zelfherstellende Thermische Zekering
125
Buitengebruikstelling
127
Buitengewoon Onderhoud
127
Storingen - Oorzaken - Oplossingen
127
Wisselstukken
127
Dansk
129
Overensstemmelseserklæring
131
Tekniske Oplysninger
131
Brugsanvisningens
132
Ef-Mærke
132
Modtagere
132
Tilstand "Maskine Slukket
133
Egnet Brug
134
Forbeholdte Rettigheder
134
Garanti
134
Ukorrekt Anvendelse, der Med Rimelighed Kan Forudses
135
Emballage
136
Opbevaring
136
Placering
136
Transport Og Flytning Af Maskinen
136
Udpakning
136
Elektrisk Tilslutning
137
Tilslutning Af Luftrøret (Forlænger) Og Værktøjet
137
Installeret Sikkerhedsudstyr
138
Individuelt Beskyttelsesudstyr (Dpi)
139
Sikkerhedssignaler
139
Betjeningsudstyr
140
Poster Besat Af Autoriserede Brugere
140
Risiko for Udslip
140
Kontroller, Inden Maskinen Tændes
141
Tænde Maskinen
141
Slukke Maskinen
142
Almindelig Vedligeholdelse
143
Nulstil Indgreb Fra Indstilleligt Varmeanlæg
143
Nødstop
143
Tænde Efter Nødstop
143
Ekstraordinær Vedligeholdelse
145
Fejl - Arsager - Afhjælpning
145
Reservedele
145
Tace Ud Af Brug
145
Svenska
147
Eg Förklaring Om Överensstämmelse
149
Tekniska Data
149
Berörda Personer
150
Eg Märkning
150
Manualens Betydelse
150
Tillstånd Avstängd Maskin
151
Avsedd Användning
152
Ensamrätt
152
Garanti
152
Felaktig Användning Som Rimligen Kan Förutses
153
Förpackning
154
Magasinering
154
Placering
154
Transport Och Förflyttning Av Maskinen
154
Uppackning
154
Anslutning Av Luftslangen (Förlängning) Och Redskapen
155
Elektrisk Anslutning
155
Tillämpade Skyddsanordningar
156
Personlig Skyddsutrustning
157
Säkerhetsskyltar
157
De Auktoriserade Operatörernas Arbetsstationer
158
Kvarstående Risker
158
Styrenheter
158
Kontroller Före Påslagning
159
Påslagning Av Maskinen
159
Avstänging Av Maskinen
160
Nodstopp
161
Ordinärt Underhall
161
Paslagning Efter Nödsdtopp
161
Reset Av Återställningsbar Termisk Brytare
161
Extraordinärt UNDERHÅLL
163
Fel - Orsaker - Atgärder
163
Reservdelar
163
Urdrifttagning
163
Publicidad
Productos relacionados
Gentilin C330/03
Gentilin C330/50
Gentilin C 330/04
Gentilin C 330/10
Gentilin C 330/10+10
Gentilin C 330/100
Gentilin C 660/100
Gentilin CS 240/03
Gentilin CS 240/5+5
Gentilin CS 240/24
Gentilin Categorias
Compresores de Aire
Más Gentilin manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL