Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Invacare Manuales
Sistemas de Elevación
Birdie EVO COMPACT
Invacare Birdie EVO COMPACT Manuales
Manuales y guías de usuario para Invacare Birdie EVO COMPACT. Tenemos
3
Invacare Birdie EVO COMPACT manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Invacare Birdie EVO COMPACT Manual Del Usuario (238 páginas)
Grua de elevacion
Marca:
Invacare
| Categoría:
Sistemas de Elevación
| Tamaño: 6.49 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
User Manual
3
General
4
Introduction
4
Symbols In This Document
4
Service Life
4
Additional Information
4
Limitation Of Liability
4
Warranty Information
4
Compliance
4
Product-Specific Standards
4
Safety
5
General Safety Information
5
Pinch Points
5
Safety Information On Accessories
6
Safety Information On Electromagnetic Interference
6
Labels And Symbols On The Product
6
Label Location
6
Identification Label
7
Other Symbols
7
Product Overview
8
Intended Use
8
Main Parts Of The Lift
8
Accessories
8
Setup
9
General Safety Information
9
Scope Of Delivery
9
Installing The Mast
9
Unfolding The Mast
9
Assembling The Mast To The Base
10
Unfolding The Spreader Bar
10
Installing The Actuator To The Boom
11
Installing The Lever For Manual Leg Spreader
11
Resetting The Service Indicator
11
Usage
13
General Safety Information
13
Locking/Unlocking The Rear Castors
13
Raising/Lowering An Electric Lift
13
Closing/Opening Legs
13
Closing/Opening Electric Legs
13
Closing/Opening Legs Manually
13
Replacing The Spreader Bar
13
Emergency Functions
14
Performing An Emergency Stop
14
Activating An Emergency Lowering (CBJ Home Control Unit)
14
Activating An Emergency Lowering (CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit)
14
Activating An Emergency Lifting (CBJ Care, CBJ1 Control Unit)
14
Activating a Mechanical Emergency Lowering
14
Charging The Battery
15
CBJ Home Control Unit
15
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
15
Battery Indicator
15
Optional Hand Control
16
Optional Battery Charger
16
Patient Transfer
18
General Safety Information
18
Preparing To Lift
18
Attaching The Sling To The Lift
19
Transferring a Patient From a Bed
19
Transferring a Patient To a Bed
20
Transferring a Patient From a Wheelchair
21
Transferring a Patient To a Wheelchair
21
Transferring a Patient To And From a Commode
21
Lifting a Patient From The Floor
22
Transportation And Storage
24
General Information
24
Disassembling The Mast From The Base
24
Folding The Mast
24
Mast Extension For Upright Positioning
24
Maintenance
25
General Maintenance Information
25
Daily Inspections
25
Cleaning And Disinfection
25
General Safety Information
25
Cleaning Intervals
25
Cleaning Instructions
25
Disinfection Instructions
26
Service Interval
26
LOLER Statement
26
After Use
27
Disposal
27
Reconditioning
27
Troubleshooting
28
Identifying Faults And Possible Solutions
28
Technical Data
29
Maximum Safe Working Load
29
Dimensions And Weights
29
Electrical System
30
Environmental Conditions
31
Materials
31
Operating Forces Of Controls
31
Electromagnetic Compatibility (EMC)
32
General EMC Information
32
Electromagnetic Emission
32
Electromagnetic Immunity
32
Gebrauchsanweisung
35
Allgemein
36
Einleitung
36
Symbole In Diesem Dokument
36
Nutzungsdauer
36
Zusatzinformation
36
Beschränkung Der Haftung
36
Garantieinformationen
36
Konformität
36
Produktspezifische Normen
37
Sicherheit
38
Allgemeine Sicherheitsinformationen
38
Einklemmgefahr
39
Sicherheitsinformationen Zum Zubehör
39
Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
39
Etiketten Und Symbole Auf Dem Produkt
40
Anbringungsort Der Etiketten
40
Typenschild
40
Sonstige Symbole
40
Produktübersicht
42
Verwendungszweck
42
Hauptkomponenten Des Lifters
42
Zubehörteile
43
Inbetriebnahme
44
Allgemeine Sicherheitsinformationen
44
Lieferumfang
44
Anbringen Des Masts
44
Auseinanderklappen Des Masts
44
Montage Des Masts Auf Der Basis
45
Ausklappen Des Spreizbügels
45
Montage Des Verstellmotors Am Ausleger
46
Montage Des Hebels Für Manuelle Fahrgestellspreizung
46
Zurücksetzen Der Serviceanzeige
47
Verwenden
48
Allgemeine Sicherheitsinformationen
48
Verriegeln Und Entriegeln Der Hinteren Rollen
48
Anheben/Absenken Eines Elektrischen Lifters
48
Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
48
Schließen Und Öffnen Der Elektrischen
48
Fußschienen
48
Manuelles Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
48
Austauschen Des Spreizbügels
49
Notfallfunktionen
49
Durchführen Eines Notaus
49
Aktivieren Einer Notabsenkung (Steuerungseinheit CBJ Home)
49
Aktivieren Einer Notabsenkung
49
CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
49
CBJ Care, CBJ1)
49
Auslösen Einer Mechanischen Notabsenkung
50
Aufladen Des Akkus
50
CBJ Home-Steuerungseinheit
50
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
51
Optionales Handbedienteil
51
Optionales Akkuladegerät
52
Patiententransfer
53
Allgemeine Sicherheitsinformationen
53
Vor Dem Anheben
53
Anbringen Des Patientengurts Am Patientenlifter
54
Transfer Eines Patienten Von Einem Bett
55
Transfer Eines Patienten Auf Ein Bett
56
Transfer Eines Patienten Aus Einem Rollstuhl
56
Transfer Eines Patienten In Einen Rollstuhl
57
Transfer Eines Patienten Auf Einen Und Von Einem Toilettenstuhl
57
Anheben Eines Patienten Vom Fußboden
58
Transport Und Lagerung
60
Allgemeine Informationen
60
Demontage Des Masts Von Der Basis
60
Einklappen Des Masts
60
Mastverlängerung Für Aufrechte Positionierung
60
Instandhaltung
61
Allgemeine Hinweise Zur Instandhaltung
61
Tägliche Überprüfungen
61
Reinigung Und Desinfektion
61
Allgemeine Sicherheitsinformationen
61
Reinigungsintervalle
61
Reinigungsanleitung
62
Desinfektionsanleitung
62
Wartungsintervall
62
Nach Dem Gebrauch
63
Entsorgung
63
Wiederaufbereitung
63
Problembehandlung
64
Erkennen Von Mängeln Und Mögliche Lösungen
64
Technische Daten
65
Maximale Tragfähigkeit
65
Abmessungen Und Gewichte
65
Elektrisches System
66
Umgebungsbedingungen
67
Materialien
67
Betätigungskräfte Der Bedienelemente
67
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
68
Allgemeine Informationen Zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
68
Elektromagnetische Emissionen
68
Elektromagnetische Störfestigkeit
68
Manual del Usuario
71
Generalidades
72
Introducción
72
Símbolos en Este Manual
72
Vida Útil
72
Información Adicional
72
Limitación de Responsabilidad
72
Información sobre la Garantía
72
Cumplimiento
72
Normas Específicas del Producto
72
Seguridad
73
Información General de Seguridad
73
Puntos de Pinzamiento
74
Información de Seguridad sobre Los Accesorios
74
Información de Seguridad sobre Interferencias Electromagnéticas
74
Etiquetas y Símbolos en el Producto
75
Ubicación de Etiquetas
75
Etiqueta de Identificación
75
Otros Símbolos
75
Descripción del Producto
77
Uso Previsto
77
Indicaciones
77
Piezas Principales de la Grúa
77
Accesorios
77
Instalación
78
Información General de Seguridad
78
Contenido de la Entrega
78
Instalación del Mástil
78
Desplegado del Mástil
78
Montaje del Mástil en la Base
79
Despliegue de la Percha
79
Instalación del Pistón en el Brazo
80
Instalación de la Palanca para Apertura de Patas Manual
80
Restablecimiento del Indicador de Servicio
80
Utilización
82
Información General de Seguridad
82
Bloqueo y Desbloqueo de las Ruedas Traseras
82
Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
82
Apertura y Cierre de las Patas
82
Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
82
Apertura y Cierre de las Patas Manualmente
82
Sustitución de la Percha
82
Funciones de Emergencia
83
Realización de una Parada de Emergencia
83
Activación de una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Home)
83
Activación de una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
83
Activación de la Subida de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1)
83
Activación de un Mecanismo de Bajada de Emergencia
83
Carga de la Batería
84
Unidad de Control CBJ Home
84
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
84
Indicador de la Batería
85
Mando Opcional
85
Cargador de Batería Opcional
85
Traslado de Pacientes
87
Información General de Seguridad
87
Preparación para Levantar al Paciente
87
Acoplamiento de la Eslinga a la Grúa
88
Traslado de un Paciente desde la Cama
88
Traslado de un Paciente a la Cama
89
Traslado de un Paciente desde una Silla de Ruedas
90
Traslado del Paciente a una Silla de Ruedas
90
Traslado de un Paciente al Inodoro
91
Elevación de un Paciente que Está en el Suelo
92
Transporte y Almacenamiento
93
Información General
93
Desmontaje del Mástil de la Base
93
Plegado del Mástil
93
Extensión del Mástil para Colocar la Grúa en Posición Vertical
93
Mantenimiento
94
Información General sobre Mantenimiento
94
Inspecciones Diarias
94
Lista de Verificación de la Inspección Diaria
94
Limpieza y Desinfección
94
Información General de Seguridad
94
Intervalos de Limpieza
94
Instrucciones de Limpieza
95
Instrucciones de Desinfección
95
Intervalo de Mantenimiento
95
Después del Uso
96
Eliminación
96
Reacondicionamiento
96
Solución de Problemas
97
Identificación de Fallos y Posibles Soluciones
97
Datos Técnicos
98
Carga Máxima de Utilización Segura
98
Dimensiones y Pesos
98
Sistema Eléctrico
99
Condiciones Ambientales
100
Materiales
100
Fuerzas de Accionamiento de Los Controles
100
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
101
Información General sobre EMC
101
Emisiones Electromagnéticas
101
Inmunidad Electromagnética
101
Manuel D'uTilisation
103
Généralités
104
Introduction
104
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
104
Durée de Vie
104
Informations Supplémentaires
104
Limitation de Responsabilité
104
Informations de Garantie
104
Conformité
104
Normes Spécifiques Au Produit
104
Sécurité
105
Informations de Sécurité Générales
105
Points de Pincement
106
Informations de Sécurité Relatives Aux Accessoires
106
Informations de Sécurité Relatives Aux Interférences Électromagnétiques
106
Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit
107
Emplacement Des Étiquettes
107
Autocollant D'iDentification
107
Autres Symboles
107
Présentation Du Produit
109
Utilisation Prévue
109
Pièces Principales Du Lève-Personne
109
Accessoires
109
Réglages (Mise en Service)
110
Informations de Sécurité Générales
110
Contenu
110
Installation Du Mât
110
Dépliage Du Mât
110
Fixation Du Mât À la Base
111
Dépliage Du Fléau
111
Installation Du Vérin Sur la Flèche
112
Installation Du Levier Du Système Manuel D'éCartement
112
Des Pieds
112
Réinitialisation Du Témoin Lumineux de Révision
113
Utilisation
114
Informations de Sécurité Générales
114
Verrouillage/Déverrouillage Des Roulettes Arrière
114
Élévation Et Descente Du Lève-Personne Électrique
114
Ouverture/Fermeture Des Pieds
114
Ouverture/Fermeture Des Pieds Électriques
114
Fermeture/Ouverture Manuelle Des Pieds
114
Remplacement Du Fléau
114
Fonctions D'uRgence
115
Procédure D'aRrêt D'uRgence
115
Activation D'uN Abaissement D'uRgence
115
Contrôle CBJ Home)
115
Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
115
Activation D'uNe Élévation D'uRgence
115
Contrôle CBJ Care, CBJ1)
115
Activation D'uN Abaissement Mécanique D'uRgence
115
Recharge de la Batterie
116
Boîtier de Contrôle CBJ Home
116
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
116
Témoin de Batterie
117
Télécommande en Option
117
Chargeur de Batterie en Option
118
Transfert Du Patient
119
Informations de Sécurité Générales
119
Préparation Au Soulèvement
119
Installation de la Sangle Sur Le Lève-Personne
120
Transfert Du Patient À Partir D'uN Lit
121
Transfert Du Patient Dans un Lit
122
Transfert D'uN Patient À Partir D'uN Fauteuil Roulant
122
Transfert D'uN Patient Sur un Fauteuil Roulant
123
Transfert D'uN Patient Vers Et Depuis Une Chaise
123
Toilettes
123
Soulèvement D'uN Patient À Partir Du Sol
124
Transport Et Stockage
126
Généralités
126
Démontage Du Mât Fixé À la Base
126
Rabattage Du Mât
126
Extension de Mât Pour Positionnement Vertical
126
Maintenance
127
Informations de Maintenance Générales
127
Vérifications Quotidiennes
127
Nettoyage Et Désinfection
127
Informations de Sécurité Générales
127
Fréquence de Nettoyage
128
Consignes de Nettoyage
128
Instructions de Désinfection
128
Intervalle entre Les Révisions
128
Après L'uTilisation
129
Mise Au Rebut
129
Reconditionnement
129
Dépannage
130
Identification Des Pannes Et Solutions Possibles
130
Caractéristiques Techniques
131
Charge Maximale D'uTilisation
131
Dimensions Et Poids
131
Système Électrique
132
Conditions Ambiantes
133
Matériaux
133
Forces de Fonctionnement Des Commandes
133
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
134
Informations Relatives Aux Interférences Électromagnétiques
134
Émissions Électromagnétiques
134
Immunité Électromagnétique
134
Manuale D'uSo
137
Generale
138
Introduzione
138
Simboli In Questo Manuale
138
Durata
138
Informazioni Aggiuntive
138
Limiti DI Responsabilità
138
Informazioni Sulla Garanzia
138
Conformità
138
Norme Specifiche DI Prodotto
138
Sicurezza
139
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
139
Punti DI Pizzicamento
140
Informazioni DI Sicurezza Sugli Accessori
140
Informazioni Sulla Sicurezza Relative Alle Interferenze Elettromagnetiche
140
Etichette E Simboli Sul Prodotto
141
Posizione Delle Etichette
141
Etichetta Modello
141
Altri Simboli
141
Panoramica del Prodotto
143
Uso Previsto
143
Componenti Principali del Sollevatore
143
Accessori
143
Messa In Servizio
144
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
144
Contenuto Della Fornitura
144
Montaggio Dell'aLbero
144
Apertura Dell'aLbero
144
Montaggio Dell'aLbero Sulla Base
145
Apertura del Bilancino
145
Montaggio Dell'aTtuatore Sul Braccio
146
Montaggio Della Leva Per Il Meccanismo DI Apertura Della Base Manuale
146
Ripristino Dell'iNdicatore DI Manutenzione
147
Uso
148
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
148
Bloccaggio/Sbloccaggio Delle Ruote Posteriori Orientabili
148
Sollevamento/Abbassamento DI un Sollevatore Elettrico
148
Chiusura/Apertura Delle Gambe
148
Chiusura/Apertura Elettrica Delle Gambe
148
Chiusura/Apertura Manuale Delle Gambe
148
Sostituzione del Bilancino
148
Funzioni DI Emergenza
149
Esecuzione DI un Arresto DI Emergenza
149
Attivazione DI Abbassamento DI Emergenza (Centralina CBJ Home)
149
(Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
149
Attivazione DI Sollevamento DI Emergenza (Centralina CBJ Care, CBJ1)
149
Attivazione DI un Abbassamento DI Emergenza Meccanico
150
Ricarica Della Batteria
150
Centralina CBJ Home
150
Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2
151
Spia Della Batteria
151
Telecomando Opzionale
152
Caricabatteria Opzionale
152
Trasferimento del Paziente
153
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
153
Preparazione Per Il Sollevamento
153
Attacco Dell'iMbracatura al Sollevatore
154
Trasferimento del Paziente Da un Letto
155
Trasferimento del Paziente Su un Letto
156
Trasferimento DI un Paziente Da E Verso una Carrozzina
156
Carrozzina
157
Publicidad
Invacare Birdie EVO COMPACT Manual Del Usuario (200 páginas)
Marca:
Invacare
| Categoría:
Equipos de Elevación
| Tamaño: 4.38 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
User Manual
3
General
4
Introduction
4
Symbols In This Document
4
Service Life
4
Additional Information
4
Limitation Of Liability
4
Warranty Information
4
Compliance
4
Product-Specific Standards
4
Safety
5
General Safety Information
5
Pinch Points
5
Safety Information On Accessories
5
Safety Information On Electromagnetic Interference
6
Labels And Symbols On The Product
6
Label Location
6
Product Label
6
Other Labels And Symbols
7
Product Overview
8
Intended Use
8
Main Parts Of The Lift
8
Accessories
8
Setup
9
General Safety Information
9
Scope Of Delivery
9
Installing The Mast
9
Unfolding The Mast
9
Assembling The Mast To The Base
10
Unfolding The Spreader Bar
10
Installing The Actuator To The Boom
10
Installing The Lever For Manual Leg Spreader
10
Resetting The Service Light
11
Usage
12
General Safety Information
12
Locking/Unlocking The Rear Castors
12
Raising/Lowering An Electric Lift
12
Closing/Opening Legs
12
Closing/Opening Electric Legs
12
Closing/Opening Legs Manually
12
Replacing The Spreader Bar
12
Performing An Emergency Stop
13
Activating An Emergency Release On The Control Unit
13
CBJ Home Control Unit
13
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
13
Activating An Emergency Release Manually
13
Charging The Battery
14
CBJ Home Control Unit
14
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
14
Optional Battery Charger
15
Lifting The Patient
16
General Safety Information
16
Preparing To Lift
16
Attaching The Sling To The Lift
17
Transferring a Patient From a Bed
17
Transferring a Patient To a Bed
18
Transferring a Patient To a Wheelchair
19
Transferring a Patient To And From a Commode
19
Lifting a Patient From The Floor
20
Transportation And Storage
21
General Information
21
Disassembling The Mast From The Base
21
Folding The Mast
21
Maintenance
22
General Maintenance Information
22
Daily Inspections
22
Cleaning And Disinfection
22
Service Interval
22
LOLER Statement
22
After Use
23
Disposal
23
Reuse
23
Troubleshooting
24
Identifying Faults And Possible Solutions
24
Technical Data
25
Maximum Safe Working Load
25
Dimensions And Weights
25
Electrical System
26
Environmental Conditions
27
Materials
27
Operating Forces Of Controls
27
Electromagnetic Compatibility (EMC)
28
General EMC Information
28
Electromagnetic Emission
28
Electromagnetic Immunity
28
Gebrauchsanweisung
31
Allgemein
32
Einleitung
32
Symbole In Diesem Dokument
32
Nutzungsdauer
32
Zusatzinformation
32
Beschränkung Der Haftung
32
Garantieinformationen
32
Konformität
32
Produktspezifische Normen
32
Sicherheit
33
Allgemeine Sicherheitsinformationen
33
Einklemmgefahr
33
Sicherheitsinformationen Zum Zubehör
34
Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
34
Schilder Und Symbole Auf Dem Produkt
34
Anbringungsort Der Etiketten
34
Typenschild
35
Sonstige Schilder Und Symbole
35
Produktübersicht
36
Verwendungszweck
36
Hauptkomponenten Des Lifters
36
Zubehör
36
Inbetriebnahme
37
Allgemeine Sicherheitsinformationen
37
Lieferumfang
37
Anbringen Des Masts
37
Auseinanderklappen Des Masts
37
Montage Des Masts Auf Der Basis
38
Ausklappen Des Spreizbügels
38
Montage Des Verstellmotors Am Ausleger
39
Montage Des Hebels Für Manuelle Fahrgestellspreizung
39
Zurücksetzen Der Serviceanzeige
39
Verwenden
40
Allgemeine Sicherheitsinformationen
40
Verriegeln Und Entriegeln Der Hinteren Rollen
40
Anheben/Absenken Eines Elektrischen Lifters
40
Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
40
Schließen Und Öffnen Der Elektrischen Fußschienen
40
Manuelles Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
40
Austauschen Des Spreizbügels
40
Durchführen Eines Nothalts
41
Aktivieren Einer Notabsenkung Über Die Steuerungseinheit
41
CBJ Home-Steuerungseinheit
41
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
41
Aktivieren Einer Manuellen Notabsenkung
41
Aufladen Des Akkus
42
CBJ Home-Steuerungseinheit
42
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
42
Optionales Akkuladegerät
43
Patienten Anheben Und Transferieren
44
Allgemeine Sicherheitsinformationen
44
Vor Dem Anheben
44
Anbringen Des Patientengurts Am Lifter
45
Transfer Eines Patienten Von Einem Bett
46
Transfer Eines Patienten Auf Ein Bett
47
Transfer Eines Patienten In Einen Rollstuhl
47
Transfer Eines Patienten Auf Einen Und Von Einem Toilettensitz
47
Anheben Eines Patienten Vom Fußboden
48
Transport Und Lagerung
50
Allgemeine Informationen
50
Demontage Des Masts Von Der Basis
50
Einklappen Des Masts
50
Instandhaltung
51
Allgemeine Hinweise Zur Instandhaltung
51
Tägliche Überprüfungen
51
Reinigung Und Desinfektion
51
Wartungsintervall
51
Nach Dem Gebrauch
52
Entsorgung
52
Wiederverwendung
52
Problembehandlung
53
Erkennen Von Mängeln Und Mögliche Lösungen
53
Technische Daten
54
Maximale Tragfähigkeit
54
Abmessungen Und Gewicht
54
Elektrisches System
55
Umgebungsbedingungen
56
Materialien
56
Betätigungskräfte Der Bedienelemente
56
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
57
Allgemeine Informationen Zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
57
Elektromagnetische Emissionen
57
Elektromagnetische Störfestigkeit
57
Manual del Usuario
59
Generalidades
60
Introducción
60
Símbolos en Este Manual
60
Vida Útil
60
Información Adicional
60
Limitación de Responsabilidad
60
Información sobre la Garantía
60
Cumplimiento
60
Normas Específicas del Producto
60
Seguridad
61
Información General de Seguridad
61
Puntos de Pinzamiento
61
Información de Seguridad sobre Los Accesorios
62
Información de Seguridad sobre Interferencias Electromagnéticas
62
Etiquetas y Símbolos en el Producto
62
Ubicación de Etiquetas
62
Etiqueta del Producto
62
Otras Etiquetas y Símbolos
63
Descripción del Producto
64
Uso Previsto
64
Piezas Principales de la Grúa
64
Accesorios
64
Instalación
65
Información General de Seguridad
65
Contenido de la Entrega
65
Instalación del Mástil
65
Desplegado del Mástil
65
Montaje del Mástil en la Base
66
Despliegue de la Percha
66
Instalación del Pistón en el Brazo
67
Instalación de la Palanca en el Separador de Patas Manual
67
Restablecimiento de la Luz de Servicio
67
Utilización
68
Información General de Seguridad
68
Bloqueo y Desbloqueo de las Ruedas Traseras
68
Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
68
Apertura y Cierre de las Patas
68
Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
68
Apertura y Cierre Manual de las Patas
68
Sustitución de la Percha
68
Realización de una Parada de Emergencia
69
Activación de la Liberación de Emergencia en la Unidad de Control
69
Unidad de Control CBJ Home
69
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
69
Activación Manual de la Liberación de Emergencia
69
Carga de la Batería
70
Unidad de Control CBJ Home
70
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
70
Cargador de Batería Opcional
71
Elevación del Paciente
72
Información General de Seguridad
72
Preparación para Levantar al Paciente
72
Acoplamiento de la Eslinga a la Grúa
73
Traslado de un Paciente desde la Cama
73
Traslado de un Paciente a la Cama
74
Traslado del Paciente a una Silla de Ruedas
75
Traslado de un Paciente al Inodoro
75
Elevación de un Paciente que Está en el Suelo
76
Transporte y Almacenamiento
78
Información General
78
Desmontaje del Mástil de la Base
78
Plegado del Mástil
78
Mantenimiento
79
Información sobre Mantenimiento General
79
Inspecciones Diarias
79
Limpieza y Desinfección
79
Intervalo de Mantenimiento
79
Después del Uso
80
Eliminación
80
Reutilización
80
Solución de Problemas
81
Identificación de Fallos y Posibles Soluciones
81
Datos Técnicos
82
Carga Máxima de Utilización Segura
82
Dimensiones y Pesos
82
Sistema Eléctrico
83
Condiciones Ambientales
84
Materiales
84
Fuerzas de Operación de Los Controles
84
Compatibilidad Electromagnética (EMC)
85
Información General sobre EMC
85
Emisiones Electromagnéticas
85
Inmunidad Electromagnética
85
Manuel D'uTilisation
87
Généralités
88
Introduction
88
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
88
Durée de Vie
88
Informations Supplémentaires
88
Limitation de Responsabilité
88
Informations de Garantie
88
Conformité
88
Normes Spécifiques Au Produit
88
Sécurité
89
Informations de Sécurité Générales
89
Points de Pincement
89
Informations de Sécurité Relatives Aux Accessoires
90
Informations de Sécurité Relatives Aux Interférences Électromagnétiques
90
Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit
90
Emplacement de L'éTiquette
90
Étiquette Du Produit
91
Autres Étiquettes Et Symboles
91
Présentation Du Produit
92
Utilisation Prévue
92
Pièces Principales Du Lève-Personne
92
Accessoires
92
Réglages (Mise en Service)
93
Informations de Sécurité Générales
93
Contenu
93
Installation Du Mât
93
Dépliage Du Mât
93
Fixation Du Mât À la Base
94
Dépliage Du Fléau
94
Installation Du Vérin Sur la Flèche
95
Installation Du Levier Du Système Manuel D'éCartement
95
Des Pieds
95
Réinitialisation Du Témoin Lumineux de Révision
95
Utilisation
96
Informations de Sécurité Générales
96
Verrouillage/Déverrouillage Des Roulettes Arrière
96
Élévation Et Descente Du Lève-Personne Électrique
96
Ouverture/Fermeture Des Pieds
96
Ouverture/Fermeture Des Pieds Électriques
96
Fermeture/Ouverture Manuelle Des Pieds
96
Remplacement Du Fléau
96
Procédure D'aRrêt D'uRgence
97
Activation D'uN Déverrouillage D'uRgence Sur Le Boîtier de Contrôle
97
Boîtier de Contrôle CBJ Home
97
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
97
Activation Manuelle D'uN Déverrouillage D'uRgence
97
Recharge de la Batterie
98
Boîtier de Contrôle CBJ Home
98
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
98
Chargeur de Batterie en Option
99
Soulèvement Du Patient
100
Informations de Sécurité Générales
100
Préparation Au Soulèvement
100
Installation de la Sangle Sur Le Lève-Personne
101
Transfert Du Patient À Partir D'uN Lit
102
Transfert Du Patient Dans un Lit
103
Transfert D'uN Patient Sur un Fauteuil Roulant
103
Transfert D'uN Patient Vers Et Depuis Une Chaise
103
Toilettes
104
Soulèvement D'uN Patient À Partir Du Sol
104
Transport Et Stockage
106
Généralités
106
Démontage Du Mât Fixé À la Base
106
Rabattage Du Mât
106
Maintenance
107
Informations de Maintenance Générales
107
Vérifications Quotidiennes
107
Nettoyage Et Désinfection
107
Intervalle entre Les Révisions
107
Après L'uTilisation
108
Mise Au Rebut
108
Réutilisation
108
Dépannage
109
Identification Des Pannes Et Solutions Possibles
109
Caractéristiques Techniques
110
Charge Maximale D'uTilisation
110
Dimensions Et Poids
110
Système Électrique
111
Conditions Ambiantes
112
Matériaux
112
Forces de Fonctionnement Des Commandes
112
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
113
Informations Relatives Aux Interférences Électromagnétiques
113
Émissions Électromagnétiques
113
Immunité Électromagnétique
113
Manuale D'uSo
115
Generale
116
Introduzione
116
Simboli In Questo Manuale
116
Durata
116
Informazioni Aggiuntive
116
Limiti DI Responsabilità
116
Informazioni Sulla Garanzia
116
Conformità
116
Norme Specifiche DI Prodotto
116
Sicurezza
117
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
117
Punti DI Pizzicamento
117
Informazioni DI Sicurezza Sugli Accessori
118
Informazioni Sulla Sicurezza Relative Alle Interferenze Elettromagnetiche
118
Etichette E Simboli Sul Prodotto
118
Posizione Delle Etichette
118
Etichetta del Prodotto
119
Altre Etichette E Simboli
119
Panoramica del Prodotto
120
Uso Previsto
120
Componenti Principali del Sollevatore
120
Accessori
120
Messa In Servizio
121
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
121
Contenuto Della Fornitura
121
Montaggio Dell'aLbero
121
Apertura Dell'aLbero
121
Montaggio Dell'aLbero Sulla Base
122
Apertura del Bilancino
122
Montaggio Dell'aTtuatore Sul Braccio
123
Montaggio Della Leva Per Il Meccanismo DI Apertura Della Base Manuale
123
Ripristino Della Spia DI Manutenzione
123
Uso
124
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
124
Bloccaggio/Sbloccaggio Delle Ruote Posteriori Orientabili
124
Sollevamento/Abbassamento DI un Sollevatore Elettrico
124
Chiusura/Apertura Delle Gambe
124
Chiusura/Apertura Elettrica Delle Gambe
124
Chiusura/Apertura Manuale Delle Gambe
124
Sostituzione del Bilancino
124
Esecuzione DI un Arresto DI Emergenza
125
Attivazione DI un Rilascio DI Emergenza Sulla Centralina
125
Centralina CBJ Home
125
Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2
125
Attivazione Manuale DI un Rilascio DI Emergenza
125
Ricarica Della Batteria
126
Centralina CBJ Home
126
Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2
126
Caricabatteria Opzionale
127
Sollevamento del Paziente
128
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
128
Preparazione Per Il Sollevamento
128
Attacco Dell'iMbracatura al Sollevatore
129
Trasferimento del Paziente Da un Letto
130
Invacare Birdie EVO COMPACT Manual Del Usuario (36 páginas)
Marca:
Invacare
| Categoría:
Equipos de Fitness
| Tamaño: 2.99 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
1 Generalidades
4
Introducción
4
Símbolos en Este Manual
4
Vida Útil
4
Información Adicional
4
Limitación de Responsabilidad
4
Información sobre la Garantía
4
Cumplimiento
4
Normas Específicas del Producto
4
2 Seguridad
5
Información General de Seguridad
5
Puntos de Pinzamiento
6
Información de Seguridad sobre Los Accesorios
6
Información de Seguridad sobre Interferencias Electromagnéticas
6
Etiquetas y Símbolos en el Producto
7
Ubicación de Etiquetas
7
Etiqueta de Identificación
7
Otras Etiquetas y Símbolos
7
3 Descripción del Producto
9
Uso Previsto
9
Piezas Principales de la Grúa
9
Accesorios
9
4 Instalación
10
Información General de Seguridad
10
Contenido de la Entrega
10
Instalación del Mástil
10
Desplegado del Mástil
10
Montaje del Mástil en la Base
11
Despliegue de la Percha
11
Instalación del Pistón en el Brazo
12
Instalación de la Palanca en la Apertura de Patas Manual
12
Restablecimiento del Indicador de Servicio
13
5 Utilización
14
Información General de Seguridad
14
Bloqueo y Desbloqueo de las Ruedas Traseras
14
Subida/Bajada de una Grúa Eléctrica
14
Apertura y Cierre de las Patas
14
Apertura y Cierre de las Patas Eléctricas
14
Apertura y Cierre de las Patas Manualmente
14
Sustitución de la Percha
14
Funciones de Emergencia
15
Realización de una Parada de Emergencia
15
Activación de una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Home)
15
Activación de una Bajada de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
15
Activación de la Subida de Emergencia (Unidad de Control CBJ Care, CBJ1)
15
Activación de un Mecanismo de Bajada de
15
Emergencia
15
Carga de la Batería
16
Unidad de Control CBJ Home
16
Unidad de Control CBJ Care, CBJ1 y CBJ2
16
Mando Opcional
17
Cargador de Batería Opcional
17
6 Traslado de Pacientes
19
Información General de Seguridad
19
Preparación para Levantar al Paciente
19
Acoplamiento de la Eslinga a la Grúa
20
Traslado de un Paciente desde la Cama
20
Traslado de un Paciente a la Cama
21
Traslado de un Paciente desde una Silla de Ruedas
22
Traslado del Paciente a una Silla de Ruedas
22
Traslado de un Paciente al Inodoro
23
Elevación de un Paciente que Está en el Suelo
24
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Invacare Birdie EVO
Invacare Birdie EVO PLUS
Invacare Birdie EVO XPLUS
Invacare Birdie EVO Serie
Invacare Birdie
Invacare Birdie Compact
Invacare Birdie Plus
Invacare Bora Serie
Invacare Baya
Invacare Britt
Invacare Categorias
Sillas de Ruedas
Equipo Medico
Ayudas para la Movilidad
Ayudas de Baños
Productos para Cuidado de la Salud
Más Invacare manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL