Página 1
HIF-1999D+BT Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing www.roadstar.com is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...
INFO SCAN PRESET entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato un 32 33 34 activités, veuillez lire attentivement ce manuel nostro prodotto per il vostro piacere d’ascolto. d’instructions. Conservez-le à portée de main à fin...
Página 3
English English WARNINGS LOCATION OF CONTROLS 1. DUST COVER The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting 2. CD PLAY / PAUSE BUTTON the user of important instructions accompanying the product. 3. CD SKIP UP BUTTON 4. CD SKIP DOWN BUTTON The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a 5.
English English 32. SCAN BUTTON CONNECTING TO POWER 33. PRESET BUTTON Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is 34. EQUALIZER BUTTON the same as that indicated on the rating plate. For your own safety read the following instructions carefully before attem- REMOTE CONTROL pting to connect this unit to the mains.
English English SETTING THE DISPLAY TIME AND DATE FM RADIO OPERATION Operation ANTENNA 1. Switch ON the POWER ON/OFF BUTTON (15). The Display (18) will For FM and DAB reception there is a built-in rod antenna (28) at the rear light up.
English English in stereo. TURNTABLE OPERATION Press the MENU BUTTON (19) until select “AUDIO SETTING”, then VERY IMPORTANT! press the TUNING/ENTER KNOB (21) and turn again the TUNING/ To prevent damages from transportation, a ENTER KNOB (21) to select between FORCED MONO or STEREO transit screw is located at the upper right side TRANSIT ALLOWED.
English English 7. Gently lower the tone arm onto the record with the Tonearm Lift lever ckward until the button being released. to start playing. To skip 10 tracks UP or DOWN press the TRACK +10 or TRACK -10 8.
“CBT”, then confirm connection. 2. Plug-in the usb plug with the face up & make sure it going into comple- 3. Now you can transfer the music to the HIF-1999D+BT and all opera- tely. tions can only be operated from your mobile device.
Página 9
English English start to record after 5 seconds; press PLAY/PAUSE BUTTON (2) one time MUTE / EQ OPERATION to stop the recording and “USB” will not flash; press PLAY/PAUSE BUT- During playing mode, press the MUTE BUTTON (49) one time, the sound TON (2) button again to resume to record and “USB”...
Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE 1. SCHUTZDECKEL 2. TASTE CD PLAY/PAUSE/STOP Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wi- 3. TASTE CD SKIP UP chtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in 4. TASTE CD SKIP DOWN diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. 5.
Página 11
Deutsch Deutsch NETZANSCHLUSS FERNBEDIENUNG Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Ne- 35. CD TASTE OPEN/CLOSE-TASTE tzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung überein- 36. ENKODIERUNG-TASTE: im CD/Phono/Kassette/Bluetooth-Modus zur Akti- stimmt. vierung der Aufzeichnungsfunktion. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanlei- 37.
Deutsch Deutsch gabe in das System zu bestätigen. bestätigen. Wenn Sie ‘No update’ wählen, wird die Zeit nicht aktualisiert, auch 2. Drehen Sie den Knopf TUNING/ENTER, um die Einstellung TIME zu wählen, wenn Sie DAB- oder UKW-RDS-Sender empfangen. und drücken Sie ihn, um in das Menü für TIME zu gelangen, ‘TIME’ ‘Set Time/ SUCHLAUF-EINSTELLUNG NUR KRÄFTIGE SENDER Date’...
Deutsch Deutsch 7. Am Ende der Platte, heben Sie den Tonarm und bringen Sie es zum Rest. 8. Wenn Sie die Platte während der Wiedergabe stoppen wollen, den Tonarm PLATTENSPIELERBETRIEB von der Platte heben und zur Ruhe zurückbringen. Vorbereitung Hinweise: Drehen oder stoppen Sie den Plattenteller nicht manuell. Wenn Sie Öffnen Sie die Abdeckung.
Página 14
Deutsch Deutsch der Fernbedienung ein zweites Mal gedrückt wird, werden alle Tracks im aktuel- WIEDERHOLUNG, INTRO UND ZUFALLSWIEDERGABE len Ordner der USB- oder MP3-Disk wiederholt und das Symbol ‘FOLDER’ wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie die Taste Play Mode (5) vor oder während der Wiedergabe me- 3) Wenn die Taste PLAY.MODE am Gerät oder die Taste P.MODE MENU an hrfach, um den gewünschten Wiedergabemodus für einen Track, einen Ordner der Fernbedienung ein drittes Mal gedrückt wird, werden alle Tracks auf der USB...
Página 15
‘DBT’ gekennzeichnet ist und bestätigen Sie die Verbindung. re 1:(Empty)’ an; drücken Sie auf den TUNING/ENTER-Drehregler, um zu bestä- 3. Jetzt können Sie die Musik nach HIF-1999D+BT übertragen und das Gerät tigen; das Display zeigt ‘Preset 1 Stored’ an.
Deutsch Deutsch 3) Wiederholen Sie die oben genannten Schritte 1 – 2, um 10 DAB-Sender oder 10 UKW-Sender zu programmieren. 4) Drücken Sie einmal auf PRESET, um die gespeicherten Sender abzuspielen. Drehen Sie den TUNER/ENTER-Regler oder drücken Sie auf die SKIP+/--Taste auf der Fernbedienung, um die gewünschten gespeicherten Sender auszuwäh- len.
Página 17
Français Français ATTENTION POSITIONNEMENT DES COMMANDES 1. COUVERCLE DE PROTECTION 2. TOUCHE CD PLAY/PAUSE Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle 3. TOUCHE CD SKIP UP avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation 4. TOUCHE CD SKIP DOWN et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. 5.
Página 18
Français Français TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DU RESEAU (CA) 35. TOUCHE OUVERTURE GUICHET CD L’appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de CA 230V, 50Hz seule- 36. TOUCHE ENREGISTREMENT ment. S’il est branché à d’autres sources d’alimentation cela peut endommager 37. TOUCHE PLAY MODE l’appareil.
Página 19
Français Français 3. Faites tourner le BOUTON DE SYNTONISATION (21) jusqu’à sélectionner SELECTION RADIO FM “TIME” et poussez alors sur le bouton le BOUTON DE SYNTONISATION 1. Activez le bouton le BOUTON D’ALIMENTATION (15). L’écran (18) va (21) pour confirmer. s’allumer.
Página 20
Français Français 2. Déployez l’antenne DAB à l’arrière de l’appareil. Préparation 1. Ouvrir le couvercle de la platine Tourne- REGLAGE AUTOMATIQUE disques. TRANSIT 1. Appuyez sur le BOUTON MENU (19) et faites ensuite tourner le BOUTON 2. Ouvrir le couvercle du tourne-disques. Relâ- DE SYNTONISATION (21) jusqu’à...
Français Français Remarques: Ne pas faire tourner et ne pas arrêter le disque manuellement. UP (3), la fonction avance rapide ou retour rapide sera activée. Pour la dé- Faire tourner ou heurter la platine tourne-disques sans avoir fixé l'agrafe au sactiver, il suffit de relâcher la touche.
Página 22
Français Français 3. Maintenant, vous pouvez transférer de lamusique à la HIF-1999D+BT et LECTURE DE PISTES MP3/WMA PAR L’INTERMÉDIAIRE D’UN USB toutes les opérations ne peut être utilisé à partir de votre appareil mobile. Le système est en mesure de décoder et de lire tous les fichiers MP3 /WMA ENCODAGE D’UN CD/DISQUE 45/33/78 TOURS EN FICHIER MP3...
Français Français PAUSE (2) pour reprendre l’enregistrement et la mention “USB” clignotera à SUPPRIMER UN USB nouveau. 1. En mode USB, appuyez une fois sur TOUCHE DELETE (45) et la mention “DEL-1” s’affichera à l’écran. Vous pouvez supprimer la piste en lecture. ENREGISTREMENT DEPUIS UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH 2.
Página 24
Italiano Italiano ATTENZIONE LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI 1. COPERCHIO DI PROTEZIONE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il 2. TASTO CD PLAY/PAUSE libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la 3. TASTO SALTO TRACCIA AVANTI manutenzione.
Página 25
Italiano Italiano 34. TASTO EQUALIZZATORE stesso di quello indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento. Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente TELECOMANDO prima di cercare di collegare questo apparecchio alla presa di corrente. premere il pulsante di accensione per 1 secondo per accendere l' apparec- 35.
Página 26
Italiano Italiano SETTARE LA DATA E L’ORA UTILIZZO DELLA RADIO 1. Premere il TASTO ON/OFF (15). Il display (18) si illuminerà. ANTENNA 2. Premere il TASTO MENU (19) poi ruotare la MANOPOLA DI SINTONIA Per la ricezione in FM, si trova incorporata sul lato posteriore dell’apparecchio (21) fino a selezionare “SYSTEM”.
Italiano Italiano “FORCED MONO” (solo modalità MONO) e “STEREO ALLOWED” (se GIRADISCHI disponibile si avvierà la riproduzione STEREO). MOLTO IMPORTANTE! Per evitare danni durante il trasporto, una vite è OPERAZIONI DAB posta nell’angolo in alto a destra del giradischi. TRANSIT 1.
Página 28
Italiano Italiano 5. Sollevare il braccio di lettura con la levetta del braccio. 3. Dopo il punto 2, premendo di nuovo il TASTO SKIP- (4), l’unità torna alla 6. Posizionare il braccio di lettura sull'inizio del disco, o sull'inizio di un brano traccia precedente, ma rimane in modalità...
Bluetooth ID categoria "CBT", quindi confermare la connessione. 2. Collegare il supporto USB facendo attenzione che esso entri completa- 3. Ora è possibile trasferire la musica al di HIF-1999D+BT e tutte le opera- mente. zioni possono essere azionati solo dal tuo dispositivo mobile.
Italiano Italiano CODIFICARE UN CD-MP3 “USB” riprenderà a lampeggiare. Inserire un supporto USB nella PRESA USB (13). Durante la riproduzione di un CD, premere il TASTO RECORD (9) una volta. Sul display lampeggerà la NOTA: Premere il TASTO STOP (26) per terminare la registrazione. scritta “REC-1”.
Página 31
Español Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES ATTENTIÓN 1. CUBIERTA ANTIPOLVO 2. BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) DE CD El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y 3. BOTÓN SKIP UP (SALTAR ARRIBA) DE CD/USB mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.
Español Español 33. BOTÓN PRESET CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 34. BOTÓN IGUALADA Antes de activar el aparato asegurarse de que el voltaje local corresponda al voltaje indicado en la placa de los datos de funcionamiento. MANDO A DISTANCIA Para su propia seguridad leer las siguientes instrucciones con cuidado antes 35.
Español Español CONFIGURAR LA FECHA Y HORA USO DE LA RADIO 1. Pulse el BOTÓN ON/OFF (15). La pantalla (18) luces. 1. Pulse el BOTÓN ON/OFF (15). La pantalla (18) luces. 2. Pulse el BOTÓN MENU (19). Girar el MANDO DE SINTONIZACIÓN (21) 2.
Español Español MONO” o “STEREO ALLOWED”. Pulse el MANDO DE SINTONIZA- TOCADISCOS CIÓN (21) para confirmar. MUY IMPORTANTE! Para evitar daños durante el transporte, un tornil- OPERACIONES DAB TRANSIT lo se coloca en la parte superior derecha de la SCREW 1.
Español Español lectura. ción o pausa, el reproductor volverá al principio de la pista, mostrará el 6. Colocar el brazo de lectura en el inicio del disco, o en el inicio de una número de pista inicial y continuará en el modo de reproducción o pausa. melodía particular.
ID etiquetado como "CBT", a continuación, confirme la conexión. 3. El sistema comenzará la lectura del soporte de almacenamiento automá- 3. Ahora usted puede transferir la música a la HIF-1999D+BT y todas las ticamente tras su conexión. La pantalla LCD (18) mostrará el número operaciones sólo se pueden operar desde su dispositivo móvil.
Español Español reproducción de una Casete, pulse el BOTÓN REC (9) una vez. La pantalla "REC-F". Pulse el botón el BOTÓN SKIP UP (3) de nuevo para elegir grabar mostrará "USB" durante 5 segundos y se iniciará la grabación. Pulse el BO- todo el contenido del CD y la pantalla mostrará...
Página 38
Nederlands Nederlands LOCATIE VAN DE BESTURINGSELEMENTEN WARNINGS 1. BESCHERMKAP Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de 2. CD PLAY/PAUSE KNOP gebruiker erop attent te maken dat de gebruikershandleiding be- 3. VOLGENDE KNOP langrijke instructies bevat voor het gebruik en het onderhoud. 4.
Nederlands Nederlands 33. PRESET KNOP gedurende 3 seconden om het apparaat uit te schakelen. Als er geen geluid 34. EQUALIZER KNOP wordt geproduceerd, wordt het apparaat automatisch na 15 minuten uitge- schakeld. AFSTANDSBEDIENING WERKING OP AC 35. OPENEN / SLUITEN CD LADE 36.
Página 40
Nederlands Nederlands 3. Draai AFSTEMKNOP (21) tot u “TIJD” kan selecteren, druk vervolgens FM radiowerking op de AFSTEMKNOP (21) om te bevestigen. 1. Druk op on AAN/UIT KNOP (15). Het Scherm (18) zal nu oplichten. 4. Draai AFSTEMKNOP (21) tot u “12/24 UUR INSTELLEN” kan selecte- 2.
Nederlands Nederlands AUTOMATISCH AFSTEMMEN 1. Druk op MENU KNOP (19) en draai AFSTEMKNOP (21) tot u “VOLLEDIGE SCAN” kan selecteren. 2. Druk op AFSTEMKNOP (21) om de DAB/DAB+-zender te beginnen zoe- ken. Lock Lever Stylus Cover MANUEEL AFSTEMMEN 1. Druk op MENU KNOP (19) en draai AFSTEMKNOP (21) tot u “HANDM. AFSTMMN.”...
Nederlands Nederlands Opmerking: De plaat niet handmatig draaien. Het verplaatsen of schudden van de platenspeler zonder de beschermkap van de punt en de sluiting van AFSPEELMODUS/WILLEKEURIG AFSPELEN de afspeelarm, kan leiden tot schade aan het apparaat. Plaats de bescher- Door op de AFSPEELMODUS KNOP (5) te drukken voor of tijdens het a- mkap op de punt, wanneer deze niet in gebruik is.
Página 43
"CBT", bevestig verbinding. het afspelen van het opslagmedium, en op de LCD display (18) wordt het 3. Nu kunt u de muziek naar de HIF-1999D+BT en alle operaties kunnen totaal aantal MP3/WMA bestanden weergegeven. alleen worden bediend vanaf uw mobiele apparaat.
Página 44
Nederlands Nederlands Druk nogmaals op VOLGENDE KNOP (3) om de hele MP3-schijf die speelt VAN EEN BLUETOOTH CODEREN op te nemen en dan verschijnt “REC-A” op het scherm. Sluit het USB-station aan in de USB-poort. In de BLUETOOTH-stand, druk één keer op RECORD KNOP (9), nu verschijnt “USB” op het scherm, druk Aantekening: Druk op STOP KNOP (26) om de opname te stoppen wanne- vervolgens nogmaals op RECORD KNOP (9) om te bevestigen, nu knippert er u klaar bent met opnemen.