Roadstar HIF-1850TUMPK Manual De Instrucciones

Roadstar HIF-1850TUMPK Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HIF-1850TUMPK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

HIF-1850TUMPK
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
www.roadstar.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roadstar HIF-1850TUMPK

  • Página 1 HIF-1850TUMPK User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing www.roadstar.com...
  • Página 2 étant soumis aux nombreaux tests assemblato sotto lo stretto controllo di qualità ROADSTAR. Nous espérons ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato appareil vous donnera entière satisfaction. un nostro prodotto per il vostro piacere Avant de vous adonner à ces activités, d’ascolto.
  • Página 5 REMOTE...
  • Página 6 English LOCATION OF CONTROLS 1. TURNTABLE 2. SPINDLE ADAPTOR 3. TONE ARM 4. 33/45/78 RPM SPEED SELECTOR 5. FFD/EJ 6. CASSETTE MECHANISM 7. USB SOCKET 8. CD DOOR 9. EARPHONE OUTPUT 10. TUNING KNOB 11. DIAL SCALE 12. RANDOM 13. REPEAT BUTTON 14.
  • Página 7: Power Supply

    English POWER SUPPLY This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC power cord to the AC household main outlet. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit. Press ON/OFF (25) to turn the unit ON.
  • Página 8: Listening To Records

    English REPEAT MODE During playback, repeatedly press REPEAT (13) (8 on remote) to select: Repeat1: The current track is played repeatedly.  RepeatFolder: The current folder is played repeatedly.  RepeatAll: All tracks are played repeatedly.  Press RANDOM (12) (6 on remote) to select RANDOM-mode: The tracks are played in casual order.
  • Página 9: Recording Function

    English RECORDING FUNCTION 1. While listening to PHONO/TAPE/CD, press REC (17) (7 on remote). “REC” will be shown on the display. The REC indicator will light up. 2. Press REC (17) (7 on remote) again to confirm. Encoding is performing now. Note that the encoding speed is 1:1.
  • Página 10 Deutsch LAGE DER BEDIENELEMENTE 1. PLATTENSPIELER 2. ACHSADAPTER 3. TONE ARM 4. 33/45/78 RPM DREHZAHLWÄHLER 5. FFD/EJ 6. KASSETTENMECHANISMUS 7. USB-EINGANG 8. CD-FACH 9. KOPFHÖRERAUSGANG 10. TUNING-KNOP 11. SKALENSCHEIBE 12. ZUFÄLLIG 13. WIEDERHOLEN-TASTE 14. FUNKTIONSWÄHLER 15. PROGRAMM-TASTE 16. PLAY/PAUSE-TASTE 17. AUFNAHMETASTE 18.
  • Página 11: Abspielen Von Cds

    Deutsch ON/OFF (25) 3 Sekunden, um das Gerät auszuschalten. Wenn kein Ton zu hören ist, schaltet sich das Gerät automatisch nach 15 Minuten AUS. MW/UKW RADIO-BETRIEB 1. Wählen Sie den FM/MW-Modus die FUNKTIONSWÄHLER (14) verwenden. 2. Drehen Sie am TUNING-KNOP (10), um Ihren gewünschten Radiosender auszuwählen.
  • Página 12 Deutsch RepeatAll: Alle Titel werden wiederholt.  Drücken RANDOM (12) fernbedienung), RANDOM-Modus auszuwählen: Die Titel werden in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. CD-DISC PROGRAMMIEREN Sie können bis zu 99 Titel einprogrammieren, um sie in jeder gewünschten Reihenfolge abzuspielen. 1. Legen Sie eine Disc ein und drücken Sie STOP (22) (4 fernbedienung), wenn sie zu spielen beginnt.
  • Página 13: Technische Daten

    Deutsch 2. Drücken Sie die DEL (11) fernbedienung erneut, um zu bestätigen. CODIERUNG 1. Während Sie eine PHONO/TAPE/CD anhören, drücken Sie REC (17) (7 fernbedienung). "REC" wird auf dem Display angezeigt. Die REC-Anzeige leuchtet auf. 2. Drücken Sie die REC (17) (7 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen. Die Verschlüsselung ist nun im Gange.
  • Página 14 Français CONTRÔLE DE POSITION 1. ÉLECTROPHONE 2. ADAPTER DISC 3. ARM PLATINE 4. SPEED SELECTOR 33/45/78 RPM 5. FFD / EJ 6. BOITES MÉCANISME 7. ENTRÉE USB 8. ENTREE CD 9. CASQUE DE SORTIE 10. FRÉQUENCE REGULATEUR 11. FREQUENCE 12. ALÉATOIRE 13.
  • Página 15: Écoute De Tape

    Français 2. Appuyez sur ON / OFF (25) pour allumer l'appareil. Appuyez sur ON / OFF (25) pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil. 3. Si aucun son pendant 15 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension. FONCTION RADIO AM / FM 1.
  • Página 16: Lecture Usb

    Français RepeatAll: Toutes les pistes seront lues en continu.  Appuyez sur RANDOM (12) (6 sur le télécommande) pour sélectionner le mode RANDOM: Les plages seront lues dans un ordre aléatoire. PROGRAMMATION CD Vous pouvez programmer jusqu'à 99 pistes à jouer dans un ordre quelconque. 1.
  • Página 17: Caracteristiques Techniques

    Français ENREGISTREMENT 1. Pendant la lecture PHONO / TAPE / CD, appuyez sur REC (17) (7 sur le télécommande). L'écran affiche "REC". Le témoin s'allume. 2. Appuyez à nouveau sur REC (17) (7 sur le télécommande) pour confirmer. L'inscription est maintenant en cours. A noter que la vitesse d'enregistrement est de 1: 1.
  • Página 18 Italiano POSIZIONE DEI COMANDI 1. GIRADISCHI 2. ADATTATORE DISCO 3. BRACCIO GIRADISCHI 4. SELETTORE DI VELOCITÀ 33/45/78 RPM 5. FFD/EJ 6. MECCANISMO CASSETTE 7. INGRESSO USB 8. INGRESSO CD 9. USCITA CUFFIE 10. REGOLATORE DI FREQUENZA 11. SCALA DI FREQUENZE 12.
  • Página 19 Italiano Premere ON/OFF (25) per accendere l'unità. Premere ON/OFF (25) per 3 secondi per spegnere l'unità. Se non viene riprodotto alcun suono per 15 minuti, l'unità si spegnerà automaticamente. FUNZIONE RADIO AM/FM 1. Selezionare la modalità FM/MW usando SELETTORE DI FUNZIONI (14). 2.
  • Página 20 Italiano RepeatFolder: La cartella corrente sarà riprodotta continuamente.  RepeatAll: Tutte le tracce saranno riprodotte continuamente.  Premere RANDOM (12) (6 sul telecomando) per selezionare la modalità RANDOM: Le tracce saranno riprodotte in ordine casuale. PROGRAMMAZIONE CD Si possono programmare fino a 99 tracce da riprodurre in qualsiasi ordine. 1.
  • Página 21: Specifiche Tecniche

    Italiano REGISTRAZIONE 1. Durante la riproduzione di PHONO/TAPE/CD, premere REC (17) (7 sul telecomando). Sul display viene visualizzato "REC". L'indicatore relativo si illuminerà. 2. Premere REC (17) (7 sul telecomando) di nuovo per confermare. La registrazione è ora in corso. Notare che la velocità di registrazione è 1:1. 3.
  • Página 22 Español EL CONTROL DE POSICIÓN 1. TOCADISCOS 2. ADAPTADOR DE DISCO 3. ARM TOCADISCO 4. SELECTOR DE VELOCIDAD 33/45/78 RPM 5. FFD / EJ 6. TAPE MECANISMOS 7. ENTRADA USB 8. CD ENTRADA 9. SALIDA DE AURICULARES 10. REGULADOR DE FRECUENCIA 11.
  • Página 23: Modo Repetición

    Español etiqueta. Presione ON / OFF (25) para encender la unidad. Presione ON / OFF (25) durante 3 segundos para apagar la unidad. Si no hay sonido durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente. FUNCIÓN DE RADIO AM / FM 1.
  • Página 24: Función Tocadiscos

    Español RepeatFolder: La carpeta actual se reproducirá continuamente.  RepeatAll: Todas las pistas se reproducirá continuamente.  Pulse RANDOM (12) (6 en el control remoto) para seleccionar el modo de RANDOM: Las pistas se reproducirán en orden aleatorio. PROGRAMACIÓN DE CD Puede programar hasta 99 pistas para reproducirlas en cualquier orden.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Español REGISTRO 1. Durante la reproducción de PHONO / TAPE / CD, presione REC (17) (7 en el control remoto). En la pantalla aparece "REC". El indicador se encenderá. 2. Presione REC (17) (7 en el control remoto) de nuevo para confirmar. Las inscripciones ya están en marcha.
  • Página 26 Nederlands PLAATS VAN DE CONTROLES 1. DRAAITAFEL 2. AS ADAPTOR 3. TONE ARM 4. 33/45/78 TOEREN KIEZER 5. FFD/EJ 6. CASSETTE MECHANISME 7. USB POORT 8. CD GLEUF 9. HOOFDTELEFOONUITGANG 10. AFSTELKNOP 11. KIESSCHAAL 12. TOEVALLIG 13. HERHAALKNOP 14. FUNCTIEKEUZEKNOP 15.
  • Página 27: Tijdens Het Afspelen Drukt U Herhaaldelijk Op De Repeat

    Nederlands apparaat. Druk op de ON/OFF (25) om het apparaat in te schakelen. Houd de ON/OFF (25) ingedrukt gedurende 3 seconden om het apparaat uit te schakelen. Als er geen geluid wordt geproduceerd, wordt het apparaat automatisch na 15 minuten uitgeschakeld. AM / FM-RADIO WERKZAAMHEDEN 1.
  • Página 28: Afspelen Vanaf Een Usb-Apparaat

    Nederlands RepeatAll: Alle nummers worden herhaald.  Druk RANDOM (12) (6 op de afstandsbediening) om de RANDOM-modus te selecteren: De tracks worden afgespeeld in willekeurige volgorde. CD DISC PROGRAMMERING U kunt tot 99 nummers programmeren zodat deze worden afgespeeld in elke gewenste volgorde.
  • Página 29: Technische Specificaties

    Nederlands OPNAME 1. Tijdens het luisteren naar een PHONO/TAPE/AUX-IN, drukt REC (17) (7 op de afstandsbediening). Zal het scherm het woord te geven REC. De REC-indicator licht. 2. Druk opnieuw REC (17) (7 op de afstandsbediening) om te bevestigen. Codering wordt nu uitgevoerd.
  • Página 32 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://roadstar.com/images/ce/HIF-1850TUMPK.pdf. VER.2 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Tabla de contenido