1 Índice Índice Índice ......................3 Seguridad y eliminación ................. 4 2.1. Indicaciones sobre este manual ............4 2.2. Garantizar la seguridad ..............5 2.3. Protección del medio ambiente ............5 Especificaciones ..................6 3.1. Uso ....................6 3.2. Datos técnicos ................. 6 Descripción del producto ..............
2 Seguridad y eliminación Seguridad y eliminación 2.1. Indicaciones sobre este manual > Lea atentamente este manual y familiarícese con el manejo del producto antes de utilizarlo. Preste especial atención a la información de seguridad y a las indicaciones de advertencia para prevenir lesiones y daños en el producto.
Para su propia seguridad, envíe el instrumento de medición al Servicio Técnico Testo para que este realice una comprobación técnica. > Una sobrecarga electrostática puede destruir el aparato. Conecte todos los componentes (la instalación, el bloque de válvulas del analizador, la bombona de refrigerante, etc.) a una...
Sólo para ser usado por personal técnico cualificado. En virtud de sus funciones, el testo 557 reemplaza los puentes de manómetros mecánicos, los termómetros y las tablas de presión y temperatura. Presiones y temperaturas pueden ser aplicadas, adaptadas, comprobadas y supervisadas.
Página 7
3 Especificaciones Características Valores Interfaces Conexiones de presión: 3 de 7/16" UNF, 1 de 5/8“ UNF Medición NTC Sonda de vacío externa Rangos de medición Rango de medición de presión PA/PB: -100…6000 kPa / -0,1…6 Mpa / -1…60 bar (rel) / -14,7…870 psi Rango de medición de temperatura: -50…+150 °C / -58…302 °F Rango de medición de vacío: 0 …...
Página 9
3 Especificaciones Características Valores Medios susceptibles Medios susceptibles de medición: Todos los medios almacenados en el testo 557. No de medición susceptibles de medición: amoníaco (R717) y todo otro refrigerante que contenga amoníaco Condiciones Temperatura de utilización: -20…50 °C ambientales / -4…122 °F...
4 Descripción del producto Descripción del producto 4.1. Visión global Elementos de visualización y control 1 conexión frontal para sonda de vacío 2 Zócalo de entrada mini-DIN para sensor de temperatura NTC, con cubierta 3 Dispositivo para colgar, abatible (parte posterior). 4 Pantalla.
5 Primeros pasos 6 Teclas de función: Tecla Función [Set] Configurar unidades [R, ►, ■] Seleccionar refrigerante/inicio-parada prueba de estanqueidad [Mode] Conmutación del modo de medición [Min/Max/Mean] Visualizar valores mín.,máx y medio [▲] Botón hacia arriba: Cambiar la visualización de pantalla. [P=0] Puesta a cero de la presión Vuelve a la vista de medición / inicio...
5 Primeros pasos El instrumento se enciende automáticamente después de insertar las pilas y se encuentra en el menú de configuración. En caso de no utilizarse: Retirar las pilas/pilas recargables. Establecer las preferencias 1. Pulsar varias veces [Set], 2. Seleccionar la unidad/el parámetro con [▲] o [▼].
6 Utilización del producto > Abrir la válvula: Girar el regulador de válvula en sentido antihorario. > Cerrar la válvula: Girar el regulador de válvula en sentido horario. ADVERTENCIA Apriete excesivo de los reguladores de la válvula. • Daños a la junta de teflón (1). •...
> Para su propia seguridad, envíe el instrumento al servicio de atención al cliente de Testo para una revisión técnica. > Por tal motivo, después de cada caída del instrumento de medición o de cada exigencia mecánica similar reemplace las mangueras de refrigerante por otras nuevas e intactas.
Para poder conectarse a través del Bluetooth, necesita una tableta o un teléfono inteligente en el que ya ha instalado la aplicación de Testo Refrigeración. Encontrará esta aplicación en la AppStore para los dispositivos iOS o en Play Store para los dispositivos...
Modo automático Si está activado el modo automático, el analizador de refrigeración digital testo 557 conmuta automáticamente la visualización de la presión alta y baja. Esta conmutación automática ocurre cuando la presión del lado de baja...
6 Utilización del producto Visualización Modo Función de pantalla presión 1 bar es superior a la presión del lado de alta presión. Durante la conmutación parpadea ---- la pantalla. Este modo es especialmente apto para instalaciones de climatización que enfrían o calefaccionan. 6.2.
Página 18
6 Utilización del producto función de dicha correspondencia y según la visualización escogida se indica t /T1 o ∆t /SH o t /T2 o ∆t /SC. El valor medido y la iluminación de pantalla parpadean: • 1 bar/14,5 psi antes de llegar a la presión crítica del refrigerante, •...
Delta entre estas dos temperaturas. 3. Para salir del modo de vacío, retire la sonda de vacío del testo 557 o utilizando el botón de modo cambie la vista de medición a estándar. Mantenimiento del producto Limpiar el instrument ¡No utilice limpiadores agresivos ni disolventes! Se...
Página 20
Limpieza de la sonda de vacío Las impurezas tales como aceite pueden afectar a la precisión del sensor de vacío. ATENCIÓN ¡Se puede dañar la sonda si al limpiarla está conectada! > ¡Retire la sonda de vacío del testo 557!
ATENCIÓN ¡Los objetos punzantes pueden dañar el sensor! > ¡No introduzca objetos punzantes en la sonda! 1. Retire la sonda de vacío del testo 557. 2. Introduzca unas pocas gotas de alcohol en la abertura del sensor. 3. Cierre el orificio con el dedo y agite la sonda de vacío brevemente.
> Póngase en contacto con su de la temperatura (T1/ T2 distribuidor o con el servicio de o toh/tcu) atención al cliente de Testo. ---- se enciende en lugar No hay sobrecalentamiento / de la indicación del valor subenfriamiento.
9 Certificados Si tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con el Servicio Técnico Testo. Encontrará los datos de contacto en la contraportada de este documento o en la página web www.testo.com/service-contact. 8.4. Accesorios y repuestos Descripción Núm. artículo...
Página 24
Product IC: 12231A-05631557 see IC Warnings Europe + EFTA The EU Declaration of Conformity can be foun homepage www.testo.com under the product s EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece...
Página 25
9 Certificados Korea MSIP-CMM-Toi-557 see KCC Warning Russia Authorized Turkey Authorized South Africa ICASA: TA-2016/1202 Product FCC ID: 2ACVD056001557 FCC Warnings Bluetooth SIG Listing Feature Values Bluetooth Range < 20 m (free field) Bluetooth type L Series BLE module (08 May...
Página 26
9 Certificados For your own safety Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference. FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.