Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
SLIDE NEW MAG CONTROL BOARD
FUSE 1
Fuse 24V
FUSE 2
Fuse 230V~ (4A) / 110V~ (10A)
TR1
Automatic closing adjustment (0 s - 4 min.)
TR2
Motor torque adjustment
TR3
Ped. Opening time adjustment
TR4
Brake adjustment
SW.1
Logic
SW.2
Closing with photocell
RL 1
Motor direction relay
RL 2
Motor enabling relay
CN 1
Power supply 230/110V connector
CN 2
Motor connector - flashing light/courtesy light
Cod. 67410712
®
SEA S.r.l.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
Cod.23001210/15
CN1
1
2
FUSE 2
FUSE 1
TR1
2 3 4
1
1
CMR
CN E
Ld7 Ld6 Ld5 Ld4 Ld3
2
3
5
1
4
(2A)
~
http://www.seateam.com
e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le)
English
2
1
TR2
TR3
U 1
TR4
CN3
7
8
9 10 11
6
CN 3
CMR
CN E
LD1
LD2
LD3
LD4
LD5
LD6
LD7
JP1
U1
P1
P2
Rev. 00 - 03/2012
seatec@seateam.com (Uff. Tecnico)
CN2
3
4
5
5
3
RL2
RL1
JP1
Ld2
Ld1
SW
1 2
P2
P1
12 13 14
Accessories connector
Radio receiver connector
Encoder connector
Times/remote controls
Times/remote controls
Limit switch 1LED
Limit switch 2 LED
Start LED
Opening safety LED
Photocell LED
Encoder activation
Micro-controller
Programming buttons
Programming buttons
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA 23001210/15

  • Página 1 ® SEA S.r.l. http://www.seateam.com DIREZIONE E STABILIMENTO: e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le) Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Sistemi Elettronici seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) di Apertura Porte e Cancelli Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 International registered trademark n. 804888 English SLIDE NEW MAG CONTROL BOARD Cod.23001210/15...
  • Página 2: Electric Connections

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English ELECTRIC CONNECTIONS Note: 12 13 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 The open collector pilotes a relay commanding a courtesy light. CN 1 CN E Common...
  • Página 3 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English TRIMMER SETTINGS TR1. Trimmer: Automatic reclosing time (0:4 min.) It allows to set the pausing time from 0 to 4 min. With trimmer on 0 the logic will be semi-automatic, turning the trimmer clockwise the logic becomes automatic.
  • Página 4 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English WORKING LOGICS DESCRIPTION Logic with automatic reclosure from 10 seconds to 4 minutes (Trimmer TR1 turned clockwise ): A start impulse opens the gate, a start impulse in opening is not accepted, a start impulse during the pausing time closes the gate, a start impulse in closing reopens the gate.
  • Página 5 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English RADIO TRANSMITTERS PROGRAMMING Note: The control unit will automatically recognize the linked module (RF Roll Plus or RF standard). With the RF Roll Plus module it is possible to administrate only the COCCINELLA ROLL PLUS and SMART ROLL PLUS remote controls, with the standard RF module it is possible to administrate the COCCINELLA COPY and DIP, the SMART DUAL and the HEAD DIP remote controls.
  • Página 6 NOTE:THE MANUFACTURER CAN NOT BE DEEMED FOR ANY DAMAGE OR INJURY CAUSED BY THE IMPROPER USE OF THIS PRODUCT. SEA reserves the right to do changes or variations that may be necessary to its products and/or this manual with no obligation to notice.
  • Página 7 ® SEA S.r.l. http://www.seateam.com DIREZIONE E STABILIMENTO: e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le) Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Sistemi Elettronici seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) di Apertura Porte e Cancelli Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 International registered trademark n. 804888 Español APARATO ELECTRÓNICO SLIDE MAG...
  • Página 8: Conexiones Electricas

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español CONEXIONES ELECTRICAS Nota: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 La salida “open collector” pilotará un relay que podrá mandar una luz de cortesía. CN 1 CN E ALIMENTACION...
  • Página 9: Regulacion Trimmer Y Dip Switches

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español REGULACION TRIMMER Y DIP SWITCHES TR1. Trimmer Tiempo de cierre automático (0:4 min.) Este Trimmer permite la regulación del tiempo de pausa en un intervalo que puede asumir todos los valores incluidos entre 0 s y NOTA: ROTANDO LOS 4 min.
  • Página 10: Descripcion Logica De Funcionamiento

    El Encoder permite de conseguir la inversión del movimiento sobre obstáculo. En caso de obstáculo sea en cierre que abertura hay la inversión total del movimiento. Al start siguiente la automación saldrá en la dirección opuesta a aquel en que ha notado el obstáculo. Si en lógica automatica la cancela intenta partir para 3 veces a la cuarta ves quedará...
  • Página 11: Programación Radiocomandos

    ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español PROGRAMACIÓN RADIOCOMANDOS Nota: La central reconocerá automáticamente si es conectado un módulo RF Roll Plus o un módulo RF estándar. Con módulo RF Roll Plus será posible sólo administrar los radiocomandos Ciccinella Roll Plus y Smart Roll Plus, con módulo RF estándar será...
  • Página 12 N.B. EL FABRICANTE NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS ACARREADOS POR USO IMPROPIO, ERRONEO E IRRAZONABLE. La SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o variaciones que fueran oportunas a sus productos y/o al presente manual sin obligación alguna de aviso previo.
  • Página 13 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
  • Página 14 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Página 15 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Página 16 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 seacom@seateam.com www.seateam.com...

Tabla de contenido