Página 1
OM-216 655J/spa 2011−01 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Alimentador de alambre Alimentador de alambre ST 44 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
..............4-1. Controles para los modelos ST 44 .
Página 4
Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number ST 44 029007406 ST 44 c/w Digital A/V/WFS, Water Kit 029007404 Council Directives: • 2006/95/EC Low Voltage • 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Standards: •...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2010−03 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estándar ANSI Z49-1, Estándar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (teléfono: de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red 212−642−4900, red mundial: www.ansi.org). mundial: www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego,...
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de las etiquetas de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peligros posibles co- mo lo muestran los símbolos. Los rodillos de alimentación pueden herir los de- dos. El alambre de soldadura y las partes del bastidor de los rodillos están al voltaje de soldadura durante su operación.
2-3. Etiqueta WEEE (Para productos que se venden dentro la Unión Europea) No deseche este producto (cuando se aplica) con la basura general. Reuse o recicle desechos de equi- po eléctrico o electrónico (iniciales en inglés WEEE) disponiendo en un lugar designado para colectarlo. Póngase en contacto con su oficina de reciclamiento local o su distribui- dor local para más información.
Pesos Circuito de Entrada Alimentación de Alambre Soldadura 0,6 a 2,0 mm (0,23 a 5/64 100 Voltios, ST 44 24 Voltios CA pulg) Largo: 650 mm 500 Amperios, 22 kg Voltaje Constante (VC) Monofásica 0 a 20 mpm 100% ciclo de CD con conexión de 14 pines...
3-6. Información del receptáculo de 14 pines Pine* Información sobre el Pine 24 voltios CA con respecto al receptáculo G. Cierre el contacto a A completando el circuito de control de contactor de 24 VCA. Masa virtual para el circuito de 24 voltios CA. Salida de +10 voltios CD al control remoto respecto al receptáculo D.
3-8. Instalando la guía del alambre y los rollos de alimentación Guía de entrada del alambre 1−2 Guía intermediaria del alambre Instale y sujete bien la guía de entrada y la guía intermediaria del alambre Rodillo de alimentación (4) Instale los rodillos de alimentación y dé vuelta un “click”...
SECCIÓN 4 − OPERACION 4-1. Controles para los modelos ST 44 Control Voltaje Control Purga Jog (avance lento) Selector 2T / 4T Interruptor para Prender/Apagar Voltímetro Digital, mpm Conector para el control remoto Conectores ráidos para antorcha refrigerada Conexión de antorcha 10 Interruptor de control “panel/remote”...
SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Desconecte la potencia antes de dar servicio. 3 Meses Repare o Limpie y reemplace Reemplace apriete los cable de etiquetas no terminales de soldadura legibles soldadura rajado Reemplace partes rajados Cordón de Cable de la Manguera...
5-2. Reparación de averías Dificultad Solución Verifique la continuidad del interruptor S!, y reemplácelo si fuera necesario. La unidad está completamente sin operar Rearme el disyuntor CB1 si se ha abierto Chequee la potencia de entrada. Vea el manual técnico de la fuente de poder de soldadura. Prenda el interruptor.
Página 19
Dificultad Solución El motor funciona a máxima velocidad. Verifique la tablilla de control del motor PC1 y sus conexiones y reemplácela si fuera necesario. Verifique la resistencia y las conexiones de los potenciómetros activos de la velocidad del alambre y reemplácelos si fuera necesario.
SECCIÓN 6 − DIAGRAMA ELECTRICO No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o golpe eléctrico den servicio a esta unidad.
SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. Ilus. 7-2 956.142.672 Ilustración 7-1. Ensamblaje completo para los modelos ST 44 (se muestra equipo opcional) OM-216 655 Página 18...
Página 23
Part Description Mkgs. Basic Digital Ilustración 7-1. Ensamblaje completo para los modelos ST 44 ....000058427 Ring ..........
Página 24
Part Description Mkgs. Basic Digital Ilustración 7-1. Ensamblaje completo para los modelos ST 44 ....656110012 Foot, rubber mount ........
Página 25
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 956.142.674 Ilustración 7-2. 4 Roll Wire Drive Assembly (All Models) Item Dia. Part Description Mkgs. Ilustración 7-2. 4 Roll Wire Drive Assembly (All Models) .
Página 26
Table 7-1. Juegos de rodillos de alimentación y guías de alambre (de 4 rodillos) Base la selección de los rodillos de alimentación sobre los siguientes usos recomendados: 1. Los de ranura V son para alambre duro. 2. Rodillos con ranura tipo U, para alambres suaves o de recubrimiento exterior suave. 3.
Página 27
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Garantía de 6 meses para piezas...