Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

España
es
Instrucciones de uso
Calentador de agua termodinámico
Serv. ref. SODU 2 M R1
BC ACS SPLIT
BC ACS 200 Split
BC ACS 300 Split

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi BC ACS SPLIT Serie

  • Página 1 España Instrucciones de uso Calentador de agua termodinámico BC ACS SPLIT BC ACS 200 Split BC ACS 300 Split Serv. ref. SODU 2 M R1...
  • Página 2: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este aparato. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................5 Consignas generales de seguridad .
  • Página 4: Índice

    Índice Mantenimiento ..................31 Mantenimiento .
  • Página 5: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 6: Recomendaciones

    1 Seguridad Atención Tener cuidado con el agua caliente sanitaria. Dependiendo de los ajustes del calentador termodinámico, la temperatura del agua caliente sanitaria puede superar los 65 °C. Atención Solo deben utilizarse piezas de recambio originales. Importante Solo los profesionales cualificados están autorizados a montar, conectar, poner en servicio y efectuar trabajos de mantenimiento en la instalación.
  • Página 7 1 Seguridad Atención Vaciado del acumulador de agua caliente sanitaria: 1. Cortar la entrada de agua fría sanitaria. 2. Abrir un grifo de agua caliente de la instalación. 3. Abrir un grifo del grupo de seguridad. 4. El acumulador de agua caliente sanitaria estará...
  • Página 8 1 Seguridad Importante Conservar este documento cerca del lugar de instalación del aparato. Atención Para poder disfrutar de una cobertura de garantía ampliada, es imprescindible que el aparato no haya sufrido ninguna modificación. Advertencia Conforme a la norma de seguridad eléctrica NFC 15.100, solo los profesionales cualificados tienen permiso para acceder al interior del dispositivo.
  • Página 9: Consignas De Seguridad Específicas

    1 Seguridad Consignas de seguridad específicas Advertencia Fluido frigorífico y tuberías: Usar solo fluido frigorífico R-134a para llenar la instalación. Usar herramientas y componentes de tubos especialmente diseñados para fluido frigorífico R-134a. Usar tubos de cobre desoxidado con fósforo para el transporte del fluido frigorífico. Usar el abocardado para asegurar la estanqueidad de las conexiones.
  • Página 10: Responsabilidad Del Instalador

    1 Seguridad 1.4.2 Responsabilidad del instalador El instalador es el responsable de la instalación y de la primera puesta en servicio del aparato. El instalador deberá respetar las siguientes instrucciones: Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato. Instalar el aparato de conformidad con la legislación y las normas vigentes.
  • Página 11: Composición E Información De Los Componentes

    1 Seguridad Clasificación del producto: Este producto no está clasificado como "preparado peligroso" según la reglamentación de la Unión Europea. 1.5.3 Composición e información de los componentes Naturaleza química: 1,1,1,2 - Tetrafluoroetano R-134a. Componentes susceptibles de provocar situaciones de peligro: Tab.1 Ingredientes del fluido R-134a Nombre de la sus­...
  • Página 12: En Caso De Vertido Accidental

    1 Seguridad Riesgos específicos: Aumento de la presión: bajo ciertas condiciones de temperatura y presión, en presencia de aire se puede formar una mezcla inflamable. Efecto del calor: liberación de vapores tóxicos y corrosivos. Métodos de intervención especiales: Enfriar los contenedores expuestos al calor rociándolos con agua.
  • Página 13: Protección Ocular

    1 Seguridad Protección ocular: Gafas de seguridad con protección lateral. Protección cutánea: Prendas de vestir hechas principalmente de algodón. Higiene industrial: No beber, comer ni fumar en el lugar de trabajo. 1.5.9 Reglamentos Reglamento (UE) n.º 517/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo del 16 de abril de 2014 sobre gases fluorados de efecto invernadero y por el que se deroga el reglamento (CE) n.º...
  • Página 14: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Acerca de este manual Sitio web El manual de usuario también se puede encontrar en nuestro sitio web. Generalidades Este manual está diseñado para el usuario final de un calentador de agua termodinámico BC ACS 200 Split o BC ACS 300 Split con un acumulador de agua caliente sanitaria TWH 200 Split o TWH 300 Split y un módulo exterior SODU 2 M con pantalla.
  • Página 15: Símbolos Utilizados En El Aparato

    2 Acerca de este manual 2.3.2 Símbolos utilizados en el aparato Fig.1 Símbolos utilizados en el aparato 1 Corriente alterna 2 Toma de tierra 3 Leer atentamente los manuales de instrucciones facilitados antes de la instalación y puesta en servicio del aparato. 4 Eliminar los productos usados utilizando un sistema de recuperación y reciclaje apropiado.
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Certificados Certificación NF Especificaciones LCIE 103–15/B (julio 2011) para la marca de rendimiento de la norma francesa (NF) de electricidad Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas NF de electricidad: EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-21:2003 + A1:2005 + A2:2008 EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012...
  • Página 17: Datos Técnicos

    3 Especificaciones técnicas Datos técnicos 3.2.1 Datos técnicos: calentadores de agua con bomba de calor Tab.2 Parámetros técnicos para calentadores de agua con bomba de calor Parámetros Unidad BC ACS 200 Split BC ACS 300 Split Consumo eléctrico diario ( 3,578 5,617 elec...
  • Página 18 3 Especificaciones técnicas Importante Los valores en toneladas de equivalente de CO se calculan mediante la siguiente fórmula: cantidad de fluido frigorífico (en kg) x PCA / 1000. PCA = Potencial de calentamiento atmosférico. El PCA de R-134a es de 1430. BC ACS Split 7679585 - v03 - 07112018...
  • Página 19: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general Los calentadores de agua termodinámicos de la gama BC ACS SPLIT tienen las siguientes especificaciones: Calentador de agua de almacenamiento termodinámico de pie Bomba de calor que extrae la energía del aire del exterior, Cuadro de mando utilizado para: mostrar la temperatura del agua caliente sanitaria, ajustar el programa horario.
  • Página 20: Principio De Funcionamiento Del Calentador De Agua Termodinámico Con Módulo Exterior

    4 Descripción del producto 4.2.2 Principio de funcionamiento del calentador de agua termodinámico con módulo exterior Según la fuente de energía que se use para calentar el agua en el calentador de agua termodinámico (solo bomba de calor, calentador de inmersión solo o bomba de calor y calentador de inmersión combinado), el tiempo de calentamiento del calentador de agua termodinámico variará...
  • Página 21 4 Descripción del producto el calentador de inmersión o ambos sistemas simultáneamente. Tab.3 T = temperatura ambiente Fuente(s) de energía utilizada(s) Al menos una de las tres condicio­ Calentador de inmersión nes siguientes debe ser cierta: T < –15 °C Temperatura del agua >...
  • Página 22: Temperaturas Límite Del Calentador De Agua Termodinámico

    4 Descripción del producto Tab.5 T = temperatura ambiente Fuente(s) de energía utilizada(s) T < –15 °C Calentador de inmersión Temperatura del agua > punto de consigna de temperatura variable en función de la temperatura ex­ terior T > +43 °C -15 °C <...
  • Página 23: Componentes Principales

    4 Descripción del producto Componentes principales 4.3.1 Acumulador de agua caliente sanitaria Fig.6 Componentes principales 1 Cubierta superior 2 Aislamiento superior 3 Conducto para cables de sondas 4 Conducto para cables de 230 V 5 Tubo del condensador 6 Salida de agua caliente sanitaria 7 Ánodo de magnesio 8 Vaina 9 Sonda de temperatura...
  • Página 24: Módulo Exterior

    4 Descripción del producto 4.3.2 Módulo exterior Fig.7 Componentes principales 1 Evaporador 10 Filtro deshidratador 2 Ventilador 11 Sensor de temperatura exterior 3 Compresor 12 Descompresor electrónico 4 Sonda de temperatura de salida del compresor 13 Presostato de alta presión 5 Bornero de conexiones de la pantalla 14 Válvula de 4 vías 6 Conector de sonda de temperatura...
  • Página 25: Descripción Del Cuadro De Control

    4 Descripción del producto Descripción del cuadro de control 4.4.1 Descripción de los botones del cuadro de mando Fig.8 1 Botones Selección Configuración de los valores 2 Botón de activación/desactivación para apoyo eléctrico forzado 3 Botón de acceso al programa horario 4 Botón de confirmación 5 Botón Hybrid Mode...
  • Página 26: Funcionamiento

    5 Funcionamiento Funcionamiento Puesta en servicio inicial Fig.10 La primera puesta en servicio solo puede realizarla un profesional cualificado. Debe realizarse la puesta en servicio inicial del calentador de agua termodinámico: La primera vez que se utiliza. Después de una parada prolongada. Después de cualquier circunstancia que requiera una reinstalación completa.
  • Página 27: Ajustes

    6 Ajustes Ajustes Lista de parámetros Tab.6 Modos de funcionamiento Dígito Modo vinculado AUTO MODE = MODO AUTOMÁTICO HYBRID MODE = MODO HÍBRIDO OPT.BACKUP = MODO DE OPTIMIZACIÓN DE TARIFA NORMAL/TARIFA REDUCIDA REINICIO CONTADORES MODO DE ENFRIAMIENTO Tab.7 Parámetros ajustables Parámetro Descripción Ajuste de fábrica...
  • Página 28: Ajuste De La Hora

    6 Ajustes 2. Seleccionar el modo deseado pulsando las teclas Dígito Modo de fun­ Descripción Se requiere ajuste cionamiento Modo auto­ El agua caliente sanitaria se calienta en función de mático las condiciones climáticas: con la bomba de calor o con el calentador de inmersión.
  • Página 29: Ajustar El Valor De Consigna De La Temperatura Del Agua Caliente Sanitaria

    6 Ajustes Fig.13 4. Ajustar las horas y los minutos de la hora de finalización del intervalo de funcionamiento pulsando los botones 5. Confirmar la finalización del intervalo de funcionamiento pulsando el botón 6. Confirmar el primer intervalo de funcionamiento pulsando el botón 7.
  • Página 30: Activación Del Apoyo Eléctrico Forzado

    6 Ajustes 6.2.5 Activación del apoyo eléctrico forzado Fig.15 El modo Apoyo eléctrico forzado permite suministrar agua caliente sanitaria con mayor rapidez gracias al funcionamiento simultáneo de la bomba de calor y del apoyo eléctrico. 1. Activar el apoyo eléctrico forzado pulsando la tecla El icono de Electrical Heating parpadea.
  • Página 31: Mantenimiento

    7 Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Atención La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser realizados por un profesional certificado conforme a las disposiciones legales vigentes y a las reglas del oficio. Importante Cuando se desconecta la corriente del aparato, el ventilador continúa girando por inercia durante aproximadamente un minuto.
  • Página 32: Diagnóstico

    8 Diagnóstico Diagnóstico Resolución de códigos de error Fig.16 Si se produce un error, el panel de control mostrará una clave y un código. El código es importante para realizar un diagnóstico rápido y acertado del tipo de avería y en caso de necesitar asistencia técnica. 1.
  • Página 33: Disposiciones/Reciclaje

    9 Disposiciones/Reciclaje Disposiciones/Reciclaje Generalidades Fig.17 Reciclaje Advertencia Este aparato lleva el símbolo de reciclado con arreglo a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al desechar correctamente este aparato, se contribuye a prevenir las consecuencias perjudiciales MW-3000179-03 para el medio ambiente o la salud de las personas.
  • Página 34: 10 Apéndice

    10 Apéndice 10 Apéndice 10.1 Declaración de conformidad CE La unidad se ajusta al modelo normalizado descrito en la declaración de conformidad CE. Se ha fabricado y comercializado en conformidad con las normativas europeas. El original de la declaración de conformidad se puede obtener dirigiéndose al fabricante.
  • Página 35 © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 36 7679585 - v03 - 07112018 7679585-001-03...

Tabla de contenido