GYS GYSFLASH 40-12 FV Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GYSFLASH 40-12 FV:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

FR
2-9 / 42-44
EN
10-17 / 42-44
DE
18-25 / 42-44
ES
26-33 / 42-44
RU
34-41 / 42-44
NL
42-49 / 50-52
73502-V3-14/03/2016
GYSFLASH 40-12 FV
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS GYSFLASH 40-12 FV

  • Página 1 GYSFLASH 40-12 FV 2-9 / 42-44 10-17 / 42-44 18-25 / 42-44 26-33 / 42-44 34-41 / 42-44 42-49 / 50-52 www.gys.fr 73502-V3-14/03/2016...
  • Página 2: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE Le GYSFLASH 40-12 FV est une alimentation stabilisée de forte puissance basée sur la technologie SMPS (Switch Mode Power Supply). Conçu pour soutenir les batteries (liquide/AGM/gel) en 12V des véhicules en phase de diagnostique, il garantit aussi une qualité de charge idéale pour l’entretien des modèles les plus évolués.
  • Página 3: Mise En Route De La Charge

    GYSFLASH 40-12 FV RÉGLAGE MODE CHARGE SELON LE TYPE DE BATTERIE CHARGE 80Ah Gel/AGM Easy CHARGE Liquide Gel/AGM Gel/ AGM 80Ah Expert courbe accessible uniquement si activée dans le menu «Advanced Menu» 10Ah CHARGE Uniquement pour les courbes 11Ah liquide, gel/AGM et expert.
  • Página 4: Mise En Route Showroom

    GYSFLASH 40-12 FV Précaution : Avant de lancer la fonction Diag+, un courant affiché supérieur à 10 A signifie que votre batterie est déchargée. Votre GYSFLASH va alors délivrer un courant de recharge. Vérifier qu’il n’y a pas de consommateur sur le véhicule. Attendre que l’intensité...
  • Página 5: Mode Configuration

    GYSFLASH 40-12 FV MODE POWER SUPPLY (OPTIONNEL) Ce mode destiné aux utilisateurs expérimentés permet d’utiliser le chargeur comme une alimentation stabilisée de forte puissance dont la tension de régulation et le courant maximum débité sont réglables. Par défaut, ce mode est inactif et n’apparait pas dans la liste des modes.
  • Página 6 MODE • Basculer l’interrupteur en position ON, tout en conservant l’appui sur MODE. Affichage pendant 3s « GYSFLASH 40-12 FV Vx.x » • Rester appuyé sur MODE jusqu’à ce que le produit affiche « lock showroom: Y » • Contrôle des câbles : Ce mode doit être utilisé...
  • Página 7: Advanced Menu

    GYSFLASH 40-12 FV ADVANCED MENU Ce menu permet de configurer les paramètres avancés du chargeur. Pour passer d’un paramètre à l’autre appuyer sur Select : Activation «Change batterie» >Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Réglage des para- SELECT mètres «Expert Curve»)
  • Página 8 GYSFLASH 40-12 FV Courbe de charge (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Recovery Phase U max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Test Charge Absorption Refresh Floating Desulphation Recovery Test cycle Analyse de la batterie Récupération des éléments endommagés suite à...
  • Página 9: Avertissements

    GYSFLASH 40-12 FV Affichage clignotant : Consommation excessive par rapport à la puis- « >40A » Arrêter certains consommateurs pour arriver à une situation normale. sance du chargeur + signal sonore De nombreux consommateurs sont actifs sur le Fonctionnement normal du GYSFLASH. Couper les consommateurs pour vérifier Le GYSFLASH délivre un fort courant...
  • Página 10: General Description

    GENERAL DESCRIPTION The GYSFLASH 40-12 FV provides a high powered stabilised power supply incorporating SMPS (Switch Mode Power Supply) tech- nology. Designed to sustain 12V battery (liquid/AGM/gel) for vehicles during diagnostic work. This device will also ensure an ideal charging cycle for battery maintenance for the most modern vehicles and battery types.
  • Página 11 GYSFLASH 40-12 FV CHARGE MODE CONFIGURATION DEPENDING ON THE BATTERY TYPE CHARGE 80Ah Gel/AGM Easy CHARGE Liquid Gel/AGM Gel/AGM 80Ah Charging curves available if activated in Expert «Advanced Menu». 10Ah CHARGE 11Ah Only for liquid, gel/AGM and expert charging curves.
  • Página 12 GYSFLASH 40-12 FV SHOWROOM MODE On a stationary vehicle, the GYSFLASH supplies up to 40A to test high-energy consumers (engine fan, window regulator, electronic suspension, etc…) by supplying a steady voltage adjustable: - 12V to 14.8V Volatage adjustment: It is possible to adjust the voltage in steps of 0.1V according to manufacturer’s specifications.
  • Página 13: Automatic Restart

    GYSFLASH 40-12 FV POWER SUPPLY MODE CONFIGURATION POWER SUPPLY U=13.5V I<40A Start up : • Push the START/STOP key to start the mode. 2.0V 16.0V POWER SUPPLY • During use, the current consumed and the instan- 2.1V 16.1V taneous voltage are displayed.
  • Página 14 GYSFLASH 40-12 FV Shortcut to Lock Showroom : The «Lock Showroom» feature can be activated without accessing the configuration menu. • Turn OFF the device (main switch in the OFF position) • Press MODE key MODE • Turn ON the switch, while the MODE key is still pressed. The screen displays «GYSFLASH 40- 12 FV Vx.x»...
  • Página 15 GYSFLASH 40-12 FV ADVANCED MENU This menu controls the advanced parameters of the charger. To move from one parameter to another push the Select key : Activation «Change battery» > Activation «Power Supply» > Activation «Expert Curve» (> Adjusment of the SELECT «Expert Curve»...
  • Página 16: Troubleshooting

    GYSFLASH 40-12 FV Charging curve description (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle...
  • Página 17 GYSFLASH 40-12 FV Screen flashing : « >40A » Consumption exceeds the output of the charger Turn off electrical consumers to reduce power demand + alarm beep GYSFLASH works to specification. Turn off consumers to check the battery is not Several consumers are active on the vehicle too discharged (see cause n°2).
  • Página 18 • «Ladung» Modus: um Startbatterien mit Säure- oder Gel-Elektrolyt (Blei, Blei-Kalzium, Blei Kalzium- Silber, AGM, usw) von 10 bis 500 Ah in 12 V aufzuladen. • «Diag +» Modi: das GYSFLASH 40-12 FV stützt und versorgt die Bordbatterie während der Diagnose bei Motorstillstand sämtlichen...
  • Página 19 GYSFLASH 40-12 FV «LADUNG» MODUS-EINSTELLUNG ABHÄNGIG VOM BATTERIETYP LADUNG 80Ah Gel/AGM Easy LADUNG Nass Gel / AGM Gel/AGM 80Ah Ladekurve verfügbar nur wenn das Menü expert «ADVANCED MENU» aktiviert ist. 10Ah LADUNG 11Ah Nur bei den Kurven liquid und Gel/AGM.
  • Página 20 GYSFLASH 40-12 FV "SHOWROOM" MODUS Bei Motorstillstand ermöglicht das GYSFLASH die Nutzung elektrischer Verbraucher (Motorkühlung, Fensterheber, Bordelektronik, usw..) mit einem konstanten Strom bis 40 A bei einer einstellbaren Spannung von: - 12 V bis 14,8 V Spannungseinstellbereich: Es ist möglich, die Spannung an der Batterie in 0,1 V Schritten nach Spezifikation des jeweiligen Herstellers einzustellen.
  • Página 21: Menü Einstellungen

    GYSFLASH 40-12 FV EINSTELLUNG «POWER SUPPLY» MODUS POWER SUPPLY U=13.5V I<40A Erste Schritte: • Drücken Sie den START/STOP Knopf. 2.0V 16.0V POWER SUPPLY • Die Stromaufnahme und die mom. Spannung wird 2.1V 16.1V U=13.0V I<40A angezeigt. 16.0V 30.0V START «POWER SUPPLY» MODUS...
  • Página 22 MODE • Schalten Sie das Gerät mit gedrücktem « Mode » Schalter wieder ein. Das Display zeigt 3 Sekunden lang «GYSFLASH 40-12 FV Vx.x» an. • Halten Sie den «Mode» Schalter gedrückt, bis angezeigt wird : «lock showroom: Y». • Kabelkalibrierung: Dieses Tool muss bei jedem Tausch der Kabel genutzt werden.
  • Página 23 GYSFLASH 40-12 FV ADVANCED MENU Das Menü erlaubt die Konfiguration der erweiterten Einstellungen. Um zwischen den Einstellungen umzuschalten, auf die Taste "Select" drucken: Aktivieren «Batteriewechsel-Modus» > Aktivieren «Power Supply» > Aktivieren «Expert Curve» (> Konfiguration SELECT der Einstellungen «Expert Curve») •...
  • Página 24 Funkenbildung beim Anschluss der Klemmen an die Batterie verhindert. Aus Sicherheitsgründen sind die Klemmen spannungsfrei, wenn das Gerät nicht an eine Batterie angeschlossen ist. Das GYSFLASH 40-12 FV ist mit einer internen 80 A Sicherung ausgestattet (Art.-Nr.: 054653), die das Gerät bei falscher Handhabung schützt.
  • Página 25 Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler. Kontakt KD: GYS GmbH Professor-Wieler-Straße 11...
  • Página 26: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL El GYSFLASH 40-12 FV es una fuente de alimentación eléctrica estabilizada de gran potencia basadas en la tecnología SMPS (Switch Mode Power Supply). Está diseñado para baterías (líquido, AGM y gel) de 12V en vehículos en fase de diagnóstico. Garantiza una calidad de carga ideal para el mantenimiento de los modelos más avanzados.
  • Página 27: Ajuste Del Modo Carga Según El Tipo De Batería

    GYSFLASH 40-12 FV AJUSTE DEL MODO CARGA SEGÚN EL TIPO DE BATERÍA CARGA 80Ah Gel/AGM Easy CARGA Liquido Gel/AGM Gel/AGM 80Ah Curva disponible solamente si se activa en Expert el menú «Advanced Menu». 10Ah CARGA 11Ah Sólo para las curvas de líquido, gel/AGM 80Ah y expert.
  • Página 28: Ajuste Del Modo Showroom

    GYSFLASH 40-12 FV Precaución: Antes de iniciar la función Diag+, si se indica una corriente superior a 10A, esto significará que su batería está descar- gada. Su Gysflash suministrará una corriente de recarga. Compruebe que no haya dispositivos encendidos en el vehículo. Espere a que la intensidad pase por debajo de 10A para iniciar la operación de diagnóstico.
  • Página 29: Configuración Del Modo Power Supply

    GYSFLASH 40-12 FV MODO POWER SUPPLY (OPCIONAL) Este modo destinado a usuarios experimentados permite utilizar el cargador como una fuente de suministro eléctrico estable de gran potencia con tensión y corriente máxima ajustables. Por defecto, este modo está inactivo y no aparece en la lista de modos. Se puede activar mediante el menú...
  • Página 30 MODE • Ponga el interruptor en posición ON, presionando al mismo tiempo MODE. Durante 3 segun- dos se indica « GYSFLASH 40-12 FV Vx.x » • Presionar MODE hasta que el producto indique « lock showroom: Y » • Comprobar cables : Este modo se debe utilizar cuando se realiza cualquier modificación de los cables de salida.
  • Página 31 GYSFLASH 40-12 FV ADVANCED MENU Este menú permite configurar los parámetros avanzados del cargador. Para pasar de un parámetro a otro, presione Select: Activación «Cambio Batería» > Activación «Power Supply» > Activación «Expert Curve» (> Configuración de los SELECT parámetros «Expert Curve») •...
  • Página 32: Protecciones

    GYSFLASH 40-12 FV Descripción de la curva de carga de Expert (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption...
  • Página 33 GYSFLASH 40-12 FV Batería en cortocircuito o dañada. Se debe reemplazar la batería. Indicación parpadeante: « #error bateria » Batería no conectada o pinzas en cortocircuito. Compruebe la conexión de las pinzas de carga. + señal sonora Batería de 6V conectada Cargador no adaptado.
  • Página 34: Режим Зарядки

    безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 40-12 FV это стабилизированный источник питания большой мощности, основанный на технологии SMPS (Switch Mode Power Supply). Этот аппарат разработан для подпитки АКБ автомобилей (с жидким / гелевым электролитом/AGM) на...
  • Página 35 GYSFLASH 40-12 FV ВНИМАНИЕ: В соответствии с настройкой кривой Expert (см стр 7), может возникнуть необходимость отсоединить АКБ от автомобиля до начала зарядки чтобы защитить бортовую электронику автомобиля. НАСТРОЙКА РЕЖИМА ЗАРЯДКИ ПО ТИПУ АКБ ZARJADKA 80Ah Gel/AGM Easy ZARJADKA Liquid...
  • Página 36 GYSFLASH 40-12 FV Меры предосторожности : перед запуском функции Diag+ если афишируемый ток превышает 10 A, то это означает, что ваша АКБ разряжена. В этом случае, GYSFLASH начнет генерировать ток зарядки. Проверьте, что потребители автомобиля отключены. Дождитесь, когда ток будет ниже 10 A для начала диагностики.
  • Página 37 GYSFLASH 40-12 FV РЕЖИМ POWER SUPPLY (ОПЦИЯ) Этот режим позволяет опытным специалистам пользоваться зарядным устройством, как стабилизированным источником питания большой мощности, регулирующее напряжение и максимальный генерируемый ток которого можно настроить. По умолчанию этот режим спящий и не появляется в списке режимов. Его можно активировать с помощью меню конфигурации...
  • Página 38 MODE • Поставьте прерыватель в положение ON, продолжая нажимать на кнопку MODE. Дисплей афиширует « GYSFLASH 40-12 FV Vx.x » в течение 3х секунд. • Продолжайте нажимать на кнопку MODE до тех пор, пока не появится сообщение « lock showroom: Y »...
  • Página 39 GYSFLASH 40-12 FV ADVANCED MENU С помощью этого меню можно настроить дополнительные параметры зарядного устройства. Для перехода от одного параметра к следующему нажмите на Select: Включение «замены акб» > Включение «Power Supply» >Включение «Expert Curve» (> Настройка SELECT параметров «Expert Curve») •...
  • Página 40: Неисправности, Их Причины И Устранение

    GYSFLASH 40-12 FV Описание кривой заряда Expert (IU refresh charge recovery oating Recovery Phase I Phase U Phase I Phase U max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle Анализ...
  • Página 41 GYSFLASH 40-12 FV Мигает дисплей : Потребление слишком большое относительно « >40A » Отключите часть потребителей, чтобы достичь нормальной ситуации. мощности зарядного устройства. + звуковой сигнал Слишком много потребителей автомобиля Нормальное функционирование GYSFLASH. Отключите потребители, чтобы GYSFLASH выдает высокий ток...
  • Página 42: Algemene Omschrijving

    Bewaar dit document als naslagwerk. ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSFLASH 40-12 FV is een krachtig gestabiliseerd netvoedingssysteem, gebaseerd op de SMPS (Switch Mode Power Supply) technologie. Speciaal ontworpen om 12V auto accu’s (vloeibaar/AGM/gel) te ondersteunen tijdens de diagnose, maar biedt ook optimale laadkwaliteit bij het onderhoud van meer geavanceerde modellen.
  • Página 43 GYSFLASH 40-12 FV AFSTELLING OPLAADMODUS PER ACCU TYPE LADUN 80Ah Gel/AGM Easy LADUN Liquid Gel/AGM Gel/ AGM 80Ah Expert Procedure enkel toegankelijk indien geac- tiveerd in het menu «Advanced Menu». 10Ah LADUN Uitsluitend bestemd voor voor liquide, gel/ 11Ah AGM en expert.
  • Página 44 GYSFLASH 40-12 FV Voorzorgsmaatregel : Als voor het opstarten van de DIAG g+ modus de display meer dan 10 A stroom aangeeft, is uw accu leeg. Uw GYSFLASH begint dan op te laden. Controleer of er geen stroomverbruiker aangesloten is. Wacht tot de intensiteit onder de 10A komt, alvorens uwdiagnose werkzaamheden te beginnen.
  • Página 45 GYSFLASH 40-12 FV Afstellen van de spanningsregeling en beperking van de stroom : De regelspanning kan worden afgesteld van 2.0 tot 30.0V, en de maximaal geleverde stroom van 2 tot 40A. Bij een regelspanning superieur aan 16V moet de maximum stroom hoger dan 20A zijn :...
  • Página 46 • Druk op modus MODE • Zet de schakelaar op ON, en blijf MODE ingedrukt houden. Weergave Weergave 3s « GYSFLASH 40-12 FV Vx.x » • Blijf MODE ingedrukt houden, tot « lock showroom: Y » verschijnt. • Controle kabels : Deze modus moet gebruikt worden bij iedere verandering van de kabels.
  • Página 47 GYSFLASH 40-12 FV ADVANCED MENU Met dit menu kunnen de geavanceerde instellingen van de lader gewijzigd worden. Druk op Select om in het menu te navigeren. Activeren «Change batterie» >Activation «Power Supplyy» > Activation «Expert Curve» (> Afstellen instellingen SELECT «Expert Curve»)
  • Página 48: Afwijkingen, Oorzaken, Oplossingen

    GYSFLASH 40-12 FV Laadcurve (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption Refresh Floating Recovery Test cycle Analyse van de accu...
  • Página 49 GYSFLASH 40-12 FV Acu is in kortsluiting of beschadigd. Vervang accu. Knipperlampje : « #erreur batterie » Accu niet aangesloten of kortsluiting van de klemmen. Controleer de aansluiting van de klemmen. + geluidssignaal Accu 6V aangesloten. Oplader niet geschikt. Knipperlampje :...
  • Página 50: Konformitätserklärung

    GYSFLASH 40-12 FV ATTESTATION DE CONFORMITÉ La société GYS atteste que le chargeur décris dans ce manuel : GYSFLASH 40-12 FV est fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes : - Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06. - Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
  • Página 51 GYSFLASH 40-12 FV COMBINAISON BATTERIES / BATTERIES COMBINATION / BATTERIEKOMBINATIONEN / COMBINACION BATERIAS / КОМБИНАЦИЯ АККУМУЛЯТОРОВ / BATTERIJ COMBINATIE PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN Appareil conforme aux directives européennes. Pour usage intérieur, ne pas exposer à la pluie.
  • Página 52 GYSFLASH 40-12 FV SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / ESPECIFICACIONES TECNICAS / TECHNISCHE SPECIFICATIES GYSFLASH 40-12 FV 85V - 285V AC Tension d’alimentation / Power supply/ Netzanschluss/ Tensión de alimentación / Напряжение питания / Netspanning 50 / 60 Hz Puissance nominale max / Max nominal power / Max.

Tabla de contenido